版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2023年外加工合作合同(5份范本)
書目
第1篇對外加工裝協(xié)作作合同
第2篇對外加工貿(mào)易中外合作經(jīng)營合同
第3篇對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(1)
第4篇對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(3)
第5篇對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(2)
對外加工裝協(xié)作作合同
2023對外加工裝協(xié)作作本合同于____年____月____日在中國____市簽訂。
甲方為:中國____公司
法定地址:
電話:
電傳:
乙方為:____國____公司
法定地址:
電話:
電傳:
雙方在同等互利基礎(chǔ)上,通過友好協(xié)商,特訂立本合同。
第一條貿(mào)易內(nèi)容
(一)乙方同意按甲方在合同中提出的嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)格,用甲方供應(yīng)的原料生產(chǎn)甲方指定的產(chǎn)品。
(二)加工成品名稱和數(shù)量
成品名稱
成品數(shù)量
其次條加工成品規(guī)格
依據(jù)乙方供應(yīng)的設(shè)計原型,圖紙與產(chǎn)品樣品,甲乙雙方共同制定規(guī)范,以滿意生產(chǎn)的須要,這種規(guī)范要符合加工成品的質(zhì)量和性能標(biāo)準(zhǔn)。此規(guī)范一經(jīng)雙方確定,任何變動只有依雙方書面協(xié)議修改。
第三條原材料供應(yīng)
(一)本協(xié)議期間,最遲在每個公歷季度前____月,甲方應(yīng)向乙方供應(yīng)該季度甲方定貨所需的生產(chǎn)原材料和消耗材料。
(二)乙方收到甲方供應(yīng)的原材料后,應(yīng)按甲方指定的檢查方法馬上對原材料進(jìn)行檢查,并將其結(jié)果在檢查完畢后____天內(nèi)向甲方報告。不符合甲方規(guī)格要求的原材料不能用來生產(chǎn)指定產(chǎn)品。
第四條加工費
(一)加工單價
型美元/個
型美元/個
(二)生產(chǎn)指定產(chǎn)品的加工費應(yīng)當(dāng)按上述價格執(zhí)行并在第一個____年期內(nèi)不變。在此____年期后,乙方可在不少于____是給甲方以書面通知,以求變更加工費。假如甲方接到變更加工費的通知后____月內(nèi)不作變更,此協(xié)議可以終止。
第五條支付條款
關(guān)于加工費的支付、甲方至少應(yīng)在每次完工的貨物裝船____天以前,由經(jīng)乙方認(rèn)可的銀行開立以乙方為受益人,金額足以支付裝船貨物的保兌的不行撤銷的信用證。該信用證憑乙方的商業(yè)發(fā)票、全套提單、裝箱單和商檢證明議付。
第六條技術(shù)資料和技術(shù)服務(wù)
(一)乙方同意向甲方供應(yīng)組裝加工成品所需的圖紙,說明書及成品測試、檢查標(biāo)準(zhǔn)等。
(二)甲方同意對乙方在加工裝配技術(shù)方面的質(zhì)疑予以適當(dāng)解答。
(三)在合同有效期內(nèi),依據(jù)乙方懇求,乙方同意派遣其工程技術(shù)人員到乙方工廠進(jìn)行與加工裝配有關(guān)的技術(shù)指導(dǎo)。甲方派遣工程技術(shù)人員的全部旅行費用和生活費用將由乙方擔(dān)當(dāng)。
(四)在合同有效期內(nèi),依據(jù)乙方懇求,甲方同意乙方人員到甲方工廠接受有關(guān)加工裝配的技術(shù)培訓(xùn)。但乙方每次派遣人數(shù)不得超過____人,停留時間不得超過____天。乙方派遣人員的全部旅行費用和生活費用將由乙方擔(dān)當(dāng)。
第七條質(zhì)量限制和檢測
(一)生產(chǎn)的成品應(yīng)由甲方指定的代理人或檢驗人進(jìn)行檢驗,證明產(chǎn)品與甲方指定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范一樣。
(二)假如出現(xiàn)產(chǎn)品不符合甲方標(biāo)準(zhǔn)的狀況,甲方可拒絕收貨。但,甲方可依據(jù)甲乙雙方視每次詳細(xì)狀況的折扣議價予以接受。
(三)乙方為甲方生產(chǎn)的產(chǎn)品至少應(yīng)與目前第三者銷售的類似產(chǎn)品質(zhì)量相同。合同期間全部影響產(chǎn)品質(zhì)量、規(guī)格的變更應(yīng)在這種變更運用于產(chǎn)品之前____天通知甲方。甲方為充分服務(wù)市場的目的,可隨時建議變更或改進(jìn)產(chǎn)品,乙方應(yīng)真誠地考慮接受這些變更或改進(jìn)的看法。
第八條包裝與標(biāo)記
產(chǎn)品要嚴(yán)格根據(jù)甲方的指示和出口貨物商品常規(guī)進(jìn)行合適包裝。包裝要嚴(yán)格按甲方指示注明標(biāo)記。甲方應(yīng)至少在貨物完工交運前____天給乙方標(biāo)記指示。
在cfr和cif條件下,乙方應(yīng)在裝船期前____天內(nèi)將船只、船籍、船齡用電傳/傳真方式通知甲方。在未得甲方確認(rèn)時,裝運不得進(jìn)行。甲方應(yīng)在____工作日內(nèi)予以確認(rèn),否則即認(rèn)為船只得到認(rèn)可。
第九條裝運及交貨
在cfr和cif條件下,乙方應(yīng)在裝船期前____天內(nèi)將船名、船籍、船齡用電傳/傳真方式通知甲方。在未得到甲方通知時,裝運不得進(jìn)行。甲方應(yīng)在____工作日內(nèi)予以確認(rèn),否則即認(rèn)為船只得到認(rèn)可。
在fob條件下,由甲方負(fù)責(zé)根據(jù)合同規(guī)定的交貨日期洽定艙位。乙方應(yīng)在合同規(guī)定的裝船期前____日將合同號、貨物名稱、數(shù)量、金額、箱數(shù)、總重量、總體積及貨物在裝運港備妥待運的日期以電傳/傳真方式通知甲方。甲方應(yīng)在裝船期前____日通知乙方船號、預(yù)料裝船日期、合同號,以便乙方支配裝運。假如有必要變更裝運船只達(dá)日期,甲方或其運輸代理應(yīng)剛好通知乙方。如船只不能在甲方通知的船期后____日內(nèi)到達(dá)裝運港,甲方應(yīng)擔(dān)當(dāng)從第____之日起發(fā)生的貨物倉儲保管費用。
船只到達(dá)預(yù)定裝運港時,乙方如未按時將要裝載的貨物如約備足,則應(yīng)擔(dān)當(dāng)空艙費或滯期費。
在fob、cfr和cif條件下,乙方在貨物裝船完畢后馬上以電傳/傳真方式向甲方發(fā)出裝船通知。裝船通知應(yīng)包括合同號、貨物名稱、數(shù)量、毛重量、包裝尺碼、發(fā)票金額、提單號碼、啟航日期。
第十條料件耗用
在加工裝配過程中的料件耗用率為____%。料件耗用率低于____%,甲方將免費補充供應(yīng)已耗用的料件。如料件耗用率超過____%,乙方將擔(dān)當(dāng)補充耗用料件所發(fā)生的一切費用。
第十一條全部權(quán)和風(fēng)險轉(zhuǎn)移
甲方交給乙方的原材料和用此生產(chǎn)的產(chǎn)品全部權(quán)、原材料或產(chǎn)品丟失的或損壞的風(fēng)險,全部歸甲方。不過,從乙方收到運來的材料起至交付產(chǎn)品給甲方時止,乙方經(jīng)甲方同意,用甲方的費用,在保險公司就貨物的各種損壞、毀滅和丟失購買的全值保險,甲方應(yīng)為此保險的收益人。
第十二條不行抗力
任何一方對由于下列緣由而導(dǎo)致不能或短暫不能履行全部或部分合同義務(wù)的,不負(fù)責(zé)任:水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、斗爭或其他任何雙方在簽約時不能預(yù)料、無法限制且不能避開和克服的事務(wù)。但不行抗力影響的一方,應(yīng)盡快地將所發(fā)生的事務(wù)通知對方,并應(yīng)在事務(wù)發(fā)生后15天內(nèi)將有關(guān)機構(gòu)出具的不行抗力事務(wù)的證明寄交對方。
假如不行抗力事務(wù)之影響超過120天,雙方應(yīng)協(xié)商合同接著履行或終止履行的事宜。
第十三條仲裁
對于因履行本合同發(fā)生的一切爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如協(xié)商無法解決爭議,則應(yīng)將爭議提交中國國際經(jīng)濟仲裁委員會(北京),依據(jù)其仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方都有約束力。仲裁費用應(yīng)由敗訴一方擔(dān)當(dāng),但仲裁委員會另有裁定的除外。
第十四條合同有效期
本合同自雙方簽字之日起生效,有效期____年。
第十五條合同修改
對本合同的修改,必需對甲、乙雙方簽署書面協(xié)議才能成立。
第十六條文字
本合同用中文和英文寫成,兩種文本具有同等效力。上述兩種文本如有不符,以中文本為準(zhǔn)。
____公司____公司
代表簽字:代表簽字:
職務(wù):職務(wù):
________年____月____日
對外加工貿(mào)易中外合作經(jīng)營合同
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(1)
thecontractforsino-foreigncooperativejointventure
chapter1generalprovisions
inaccordancewiththelawofthepeople’’srepublicofchinaonchinese-foreigncooperativejointventuresandotherrelevantchineselawsandregulations,_______________companyand_________company,inaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultations,agreetojointlysetupacooperativeventurein_______thepeople’’srepublicofchina.
chapter2partiesofthecooperativeventurearticle
1partiestothiscontractareasfollows:_________company(hereinafterreferredtoaspartya),registeredwith______inchina,anditslegaladdressisat____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china.legalrepresentative:name:position:nationality:___________company(hereinafterreferredtoaspartyb),registeredwith_______.itslegaladdressat___________.legalrepresentative:name:position:nationality:(note:incasetherearemorethantwoinvestors,theywillbecalledpartyc,d...inproperorder).
chapter3establishmentofthecooperativeventurecompany
article2inaccordancewiththecooperativeventurelawandotherrelevantchineselawsandregulations,bothpartiesofthecooperativeventureagreetosetup___________cooperativeventurelimitedliabilitycompany(hereinafterreferredtoasthecooperativeventurecompany).
article3thenameofthecooperativeventurecompanyis______________limitedliabilitycompany.thenameinforeignlanguageis_________.thelegaladdressofthejointventurecompanyisat__________street________(city)____________province.
article4allactivitiesofthecooperativeventurecompanyshallbegovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthepeople’’srepublicofchina.
article5theorganizationformofthecooperativeventurecompanyisalimitedliabilitycompany.theprofits,risksandlossesofthecooperativeventurecompanyshallbesharedbythepartiesaccordingtotherelevantprovisionsthereafter.chapter4thepurpose,scopeandscaleofproductionandbusiness
article6thegoalsofthepartiestothecooperativeventurearetoenhanceeconomiccooperationtechnicalexchanges,toimprovetheproductquality,developnewproducts,andgainacompetitivepositionintheworldmarketinqualityandpricebyadoptingadvancedandappropriatetechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsforeachcooperator.(note:thisarticleshallbewrittenaccordingtothespecificsituationsinthecontract).
article7theproductiveandbusinessscopeofthecooperativeventurecompanyistoproduce________products;providemaintenanceserviceafterthesaleoftheproducts;studyanddevelopnewproducts.(note:itshallbewritteninthecontractaccordingtothespecificconditions).
article8theproductionscaleofthecooperativeventurecompanyisasfollows:1.theproductioncapacityafterthecooperativeventureisputintooperationis_________.2.theproductionscalemaybeincreasedupto_____________withthedevelopmentoftheproductionandoperation.theproductvarietiesmaybedevelopedinto____________.(note:itshallbewrittenaccordingtothespecificsituation).
chapter5totalamountofinvestmentandtheregisteredcapital
article9thetotalamountofinvestmentofthecooperativeventurecompanyisrmb____________(oraforeigncurrencyagreeduponbybothparties).
article10theregisteredcapitalofthejointventurecompanyisrmb__________.(exclusiveoftherighttotheuseofthesiteortherighttotheexploitationofthenaturalresourcesandpremisescontributedbypartya.)
article11partyaandpartybwillcontributethefollowingtothecooperativeventure:partya:premises__________m2therighttotheuseofthesite_________m2partyb:cash______________yuanmachinesandequipment____________yuanindustrialproperty__________yuanothers_____________yuan,___________yuaninall.(note:whencontributingindustrialpropertyasinvestment,partyaandpartybshallconcludeaseparatecontracttobeapartofthismaincontract).
article12therighttotheuseofsitecontributedbypartyashallbefortheuseofthecooperativeventurecompanywithin_______________daysaftertheapprovalofthecontract.thecashcontributedbypartybshallbepaidin_______________installment.eachinstallmentshallbeasfollows:(note:itshallbewrittenaccordingtotheconcreteconditions).
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(1)
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(1)
thecontractforsino-foreigncooperativejointventure
chapter1generalprovisions
inaccordancewiththelawofthepeople’’srepublicofchinaonchinese-foreigncooperativejointventuresandotherrelevantchineselawsandregulations,_______________companyand_________company,inaccordancewiththeprincipleofequalityandmutualbenefitandthroughfriendlyconsultations,agreetojointlysetupacooperativeventurein_______thepeople’’srepublicofchina.
chapter2partiesofthecooperativeventurearticle
1partiestothiscontractareasfollows:_________company(hereinafterreferredtoaspartya),registeredwith______inchina,anditslegaladdressisat____________(street)_______(district)_____________(city)_____________china.legalrepresentative:name:position:nationality:___________company(hereinafterreferredtoaspartyb),registeredwith_______.itslegaladdressat___________.legalrepresentative:name:position:nationality:(note:incasetherearemorethantwoinvestors,theywillbecalledpartyc,d...inproperorder).
chapter3establishmentofthecooperativeventurecompany
article2inaccordancewiththecooperativeventurelawandotherrelevantchineselawsandregulations,bothpartiesofthecooperativeventureagreetosetup___________cooperativeventurelimitedliabilitycompany(hereinafterreferredtoasthecooperativeventurecompany).
article3thenameofthecooperativeventurecompanyis______________limitedliabilitycompany.thenameinforeignlanguageis_________.thelegaladdressofthejointventurecompanyisat__________street________(city)____________province.
article4allactivitiesofthecooperativeventurecompanyshallbegovernedbythelaws,decreesandpertinentrulesandregulationsofthepeople’’srepublicofchina.
article5theorganizationformofthecooperativeventurecompanyisalimitedliabilitycompany.theprofits,risksandlossesofthecooperativeventurecompanyshallbesharedbythepartiesaccordingtotherelevantprovisionsthereafter.chapter4thepurpose,scopeandscaleofproductionandbusiness
article6thegoalsofthepartiestothecooperativeventurearetoenhanceeconomiccooperationtechnicalexchanges,toimprovetheproductquality,developnewproducts,andgainacompetitivepositionintheworldmarketinqualityandpricebyadoptingadvancedandappropriatetechnologyandscientificmanagementmethods,soastoraiseeconomicresultsandensuresatisfactoryeconomicbenefitsforeachcooperator.(note:thisarticleshallbewrittenaccordingtothespecificsituationsinthecontract).
article7theproductiveandbusinessscopeofthecooperativeventurecompanyistoproduce________products;providemaintenanceserviceafterthesaleoftheproducts;studyanddevelopnewproducts.(note:itshallbewritteninthecontractaccordingtothespecificconditions).
article8theproductionscaleofthecooperativeventurecompanyisasfollows:1.theproductioncapacityafterthecooperativeventureisputintooperationis_________.2.theproductionscalemaybeincreasedupto_____________withthedevelopmentoftheproductionandoperation.theproductvarietiesmaybedevelopedinto____________.(note:itshallbewrittenaccordingtothespecificsituation).
chapter5totalamountofinvestmentandtheregisteredcapital
article9thetotalamountofinvestmentofthecooperativeventurecompanyisrmb____________(oraforeigncurrencyagreeduponbybothparties).
article10theregisteredcapitalofthejointventurecompanyisrmb__________.(exclusiveoftherighttotheuseofthesiteortherighttotheexploitationofthenaturalresourcesandpremisescontributedbypartya.)
article11partyaandpartybwillcontributethefollowingtothecooperativeventure:partya:premises__________m2therighttotheuseofthesite_________m2partyb:cash______________yuanmachinesandequipment____________yuanindustrialproperty__________yuanothers_____________yuan,___________yuaninall.(note:whencontributingindustrialpropertyasinvestment,partyaandpartybshallconcludeaseparatecontracttobeapartofthismaincontract).
article12therighttotheuseofsitecontributedbypartyashallbefortheuseofthecooperativeventurecompanywithin_______________daysaftertheapprovalofthecontract.thecashcontributedbypartybshallbepaidin_______________installment.eachinstallmentshallbeasfollows:(note:itshallbewrittenaccordingtotheconcreteconditions).
article13themachinesandequipmentcontributedbypartybasinvestmentshallmeettheneedsofthecooperativeventurecompany,andshallbecarriedtothechineseport_________daysbeforethecompletionofthepremisesconstruction.
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(3)
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(3)
thecontractforsino-foreigncooperativejointventure
chapter17liabilityforbreachofcontract
article42shouldthecooperativeventurecompanybeunabletocontinueitsoperationorachieveitsbusinesspurposeduetothefactthatoneofthecontractingpartiesfailstofulfiltheobligationsprescribedbythecontractandarticlesofassociation,orseriouslyviolatestheprovisionsofthecontractandarticlesofassociation,thatpartyshallbedeemedtohaveunilaterallyterminatedthecontract.theotherpartyshallhavetherighttoterminatethecontractinaccordancewiththeprovisionsofthecontractafterapprovalbytheoriginalexaminationandapprovalauthority,andtoclaimdamages.incasepartyaandpartybofthecooperativeventurecompanyagreetocontinuetheoperation,thepartywhofailstofulfilitsobligationsshallbeliablefortheeconomiclossescausedtherebytothejointventurecompany.
article43shouldeitherpartyaorpartybfailtoprovideonschedulethecontributionsinaccordancewiththeprovisionsdefinedinchapter5ofthiscontract,thepartyinbreachshallpaytotheotherparty________yuan,or__________%ofthecontributionstartingfromthefirstmonthafterexceedingthetimelimit.shouldthepartyinbreachfailtoprovideafter______months,_________yuan,or_________%ofthecontributionshallbepaidtotheotherparty,whoshallhavetherighttoterminatethecontractandtoclaimdamagesfromthepartyinbreachinaccordancewiththeprovisionsofarticle42ofthecontract.
article44shouldallorpartofthecontractanditsappendicesbeunabletobefulfilledowingtothefaultofoneparty,thepartyinbreachshallbeartheliabilitytherefor.shoulditbethefaultofbothparties,theyshallbeartheirrespectiveliabilitiesaccordingtotheactualsituation.
article45inordertoguaranteetheperformanceofthecontractanditsappendices,bothpartyaandpartybshallprovideeachotherwithbankguaranteesforperformanceofthecontractwithin__________daysafterthecontractcomesintoforce.
chapter18forcemajeure
article46shouldeitherofthepartiestothecontractbepreventedfromexecutingthecontractbyforcemajeure,suchasearthquake,typhoon,flood,fire,warorotherunforeseenevents,andtheiroccurrenceandconsequencesareunpreventableandunavoidable,thepreventedpartyshallnotifytheotherpartybytelegramwithoutanydelay,andwithin15daysthereafterprovidedetailedinformationoftheeventsandavaliddocumentforevidenceissuedbytherelevantpublicnotaryorganizationexplainingthereasonofitsinabilitytoexecuteordelaytheexecutionofallorpartofthecontract.bothpartiesshall,throughconsultations,decidewhethertoterminatethecontractortoexemptpartoftheobligationsforimplementationofthecontractorwhethertodelaytheexecutionofthecontractaccordingtotheeffectsoftheeventsontheperformanceofthecontract.
chapter19applicablelaw
article47theformation,validity,interpretation,executionandsettlementofdisputesinrespectof,thiscontractshallbegovernedbytherelevantlawsofthepeople’’srepublicofchina.
chapter20settlementofdisputes
article48anydisputesarisingfromtheexecutionof,orinconnectionwith,thecontractshallbesettledthroughfriendlyconsultationsbetweenbothparties.incasenosettlementcanbereachedthroughconsultations,thedisputesshallbesubmittedtotheforeigneconomicandtradearbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsrulesofprocedure.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.
article49duringthearbitration,thecontractshallbeobservedandenforcedbybothpartiesexceptforthemattersindispute.
chapter21language
article50thecontractshallbewritteninchineseandin____________.heeventofanydiscrepancybetweenthetwoaforementionedversions,thechineseversionshallprevail.
chapter22effectivenessofthecontractandmiscellaneous
article51theappendicesdrawnupinaccordancewiththeprinciplesofthiscontractareintegralpartsofthiscontract,including:theprojectagreement,thetechnologytransferagreement,thesalesagreementetc.
article52thecontractanditsappendicesshallcomeintoforcecommencingfromthedateofapprovaloftheministryofforeigntradeandeconomiccooperationofthepeople’’srepublicofchina(oritsentrustedexaminationandapprovalauthority).
article53shouldnoticesinconnectionwithanyparty’’srightsandobligationsbesentbyeitherpartyaorpartybbytelegramortelex,etc.,thewrittenletternoticesshallbealsorequiredafterwards.thelegaladdressesofpartyaandpartyblistedinthiscontractshallbethepostingaddresses.
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(2)
對外加工貿(mào)易-中外合作經(jīng)營合同范本(2)
thecontractforsino-foreigncooperativejointventure
chapter11labormanagement.
article30laborcontractcoveringtherecruitment,employment,dismissalandresignation,wages,laborinsurance,welfare,rewards,penaltiesandothermattersconcerningthestaffandworkersofthecooperativeventurecompanyshallbedrawnupbetweenthecooperativeventurecompanyandthetradeunionofthecooperativeventurecompanyasawhole,ortheindividualemployeesinthecooperativeventurecompanyasawholeorindividualemployeesinaccordancewiththelawofthepeople’’srepublicofchinaonchinese-foreigncooperativejointventures.thelaborcontractsshall,afterbeingsigned,befiledwiththelocallabormanagementdepartment.
article31theappointmentofhigh-rankingadministrativepersonnelrecommendedbybothparties,theirsalaries,socialinsurance,welfareandthestandardoftravellingexpensesetc.shallbedecidedbythemeetingoftheboardofdirectors.
chapter12taxes,financeandaudit.
article32thecooperativeventurecompanyshallpaytaxesinaccordancewiththeprovisionsofchineselawsandotherrelativeregulations.
article33staffmembersandworkersofthecooperativeventurecompanyshallpayindividualincometaxaccordingtotheindividualincometaxlawofthepeople’’srepublicofchina.
article34thefiscalyearofthejointventurecompanyshallbefromjanuary1todecember31.allvouchers,receipts,statisticstatementsandreportsshallbewritteninchinese.(note:aforeignlanguagecanbeusedconcurrentlywithmutualconsent).
article35financialcheckingandexaminationofthecooperativeventurecompanyshallbeconductedbyanauditorregisteredinchinaandreportsshallbesubmittedtotheboardofdirectorsandthegeneralmanager.incasepartybconsidersitnecessarytoemployaforeignauditorregisteredinanother
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 施工現(xiàn)場施工防水制度
- 教職工培訓(xùn)與發(fā)展制度
- 2026屆內(nèi)蒙古自治區(qū)包頭市第一機械制造有限公司第一中學(xué)高二數(shù)學(xué)第一學(xué)期期末學(xué)業(yè)水平測試模擬試題含解析
- 2026廣西物資學(xué)校春學(xué)期招聘兼職教師備考題庫及答案詳解參考
- 吉林省遼源市2026屆高二上數(shù)學(xué)期末聯(lián)考模擬試題含解析
- 2026年東營河口區(qū)事業(yè)單位公開招聘工作人員備考題庫(21人)及答案詳解一套
- 2026中央民族大學(xué)教學(xué)科研人員招聘89人備考題庫及1套參考答案詳解
- 2026江西新余市社會保險服務(wù)中心招聘見習(xí)生2人備考題庫(含答案詳解)
- 2025年建筑施工企業(yè)施工許可管理制度
- 2026山東事業(yè)單位統(tǒng)考濟寧微山縣招聘45人備考題庫有答案詳解
- 2026年河南農(nóng)業(yè)職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性考試參考題庫含答案解析
- 2026年揚州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試參考題庫含答案解析
- 安全帽使用規(guī)范制度
- 2024–2025學(xué)年度第一學(xué)期期末卷 八年級歷史(試題)
- 《中國心力衰竭診斷和治療指南2024》解讀(總)
- DZ∕T 0033-2020 固體礦產(chǎn)地質(zhì)勘查報告編寫規(guī)范(正式版)
- 瀝青拌合站方案
- (汪曉贊)運動教育課程模型
- GB/T 42677-2023鋼管無損檢測無縫和焊接鋼管表面缺欠的液體滲透檢測
- 輪機英語題庫
- 神木市孫家岔鎮(zhèn)神能乾安煤礦礦山地質(zhì)環(huán)境保護(hù)與土地復(fù)墾方案
評論
0/150
提交評論