認知性語篇性標準在話語分析中的應用_第1頁
認知性語篇性標準在話語分析中的應用_第2頁
認知性語篇性標準在話語分析中的應用_第3頁
認知性語篇性標準在話語分析中的應用_第4頁
認知性語篇性標準在話語分析中的應用_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

認知性語篇性標準在話語分析中的應用

0.語篇的銜接研究beaugrade提出了在使用語言系統(tǒng)時研究語言單元和結(jié)構(gòu)類型的程序模式的方法。他不再局限于語篇本身的研究,這大概與Halliday英語語篇銜接研究的窮盡性有關(guān)。Beaugrande認為語篇不僅僅是言語交際的產(chǎn)物,更是一種交際活動,語篇交際事件是交際客體,語篇參加者是交際主體,交際過程中伴隨著情景信息的運作,語篇之間還具有兼容性,構(gòu)成上一層的下層語篇之間具有語篇交互性。本文試圖探討一下交際客體和交際主體互動的語篇性標準。1.動態(tài)語篇交際的概念Beaugrande明確提出三大研究目標:語篇性標準、語篇類型和語篇操作,語篇研究應當描述或者解釋語篇類型的共性和個性。要解釋語篇,必須突破靜態(tài)語篇觀,建立人類交際的宏觀視角,他把單個語篇視為“交際事件”(communicativeoccurrence),把語言視為一種人類活動。這表明其語篇研究對象已不再僅僅局限于口頭或書面話語產(chǎn)物,而是提出了動態(tài)語篇交際的概念,語篇是語言系統(tǒng)的實際運用,而不是抽象的語言要素,并且語言成分的基本組織(如語音、語法、詞匯等)在語篇單位的選擇方面不起決定性作用。在其程序模式中,“標準必須包括可操作性和人類思維的合理性”(Beaugrande&Dressler,1981:33),可見,這種語篇研究帶有明顯的認知取向。2.語義單位的研究系統(tǒng)功能語法從社會學角度出發(fā)并強調(diào)語言使用過程的研究,“其研究目標是建立一種語義上顯著的語法”(嚴世清,1998:13),因此包括語法在內(nèi)的語言的每個層面都與意義相關(guān)不僅是可能的而且是必須的。Halliday不再注重區(qū)分意義與詞匯語法的區(qū)別,他視語篇為語義單位,并在系統(tǒng)功能語法內(nèi)加以研究(Halliday,1994:308-339)。其突出貢獻在于Halliday&Hasan從微觀視角提出了語篇結(jié)構(gòu)(texture)的概念來表達語篇的定義性屬性,從而創(chuàng)立了語篇研究的銜接理論。正如他本人指出的,“語篇有語篇結(jié)構(gòu)才使它區(qū)別于其他非語篇性語言片段”(Halliday&Hasan,1976:2)。Beaugrande提出了語篇性(textuality)概念來定義語篇,并認為語篇性標準與語篇類型之間關(guān)系緊密,語篇性標準稱為語篇交際的建構(gòu)原則。語篇必須同時滿足七大語篇性標準方可視為交際性語篇,反過來,不同的語篇類型以不同的方式具體體現(xiàn)這些標準;一個語篇若未能滿足或未能同時滿足這些標準,則認為是非交際性的,非交際性語篇不是語篇。一言以蔽之,語篇性標準是有意義的合理的語篇能夠用于人類交際的定義性特征。2.1語法依賴關(guān)系Halliday和Hasan(1976:4)認為銜接是指語篇的意義關(guān)系框架,即語篇中語言項在意義上的相互依賴關(guān)系或者一種意義預設(shè)關(guān)系,并視銜接為語篇的最終判斷標準。而在Beaugrande看來,銜接是指表層語篇是如何由構(gòu)成成分按照某一順序相互連接形成的,其中表層語篇指的是人們實際看到或聽到的詞語框架。使用“表層語篇”(surfacetext)和“相互連接”(mutuallyconnected)這樣的術(shù)語,表明Beaugrande語篇研究涉及到認知心理學和連通主義理論(connectivismtheory)。表層語篇由詞語或句子構(gòu)成,而這些成分屬于語法單位,所以它們是依據(jù)語法結(jié)構(gòu)關(guān)系構(gòu)成表層語篇的,Beaugrande稱之為“語法依賴關(guān)系”(grammaticaldependencies)。由此看來,語篇的銜接依靠這種語法依賴關(guān)系,即銜接包括標記表層語篇成分的所有語法手段。下面看一個例子:(1)SLOWCHILDRENATPLAY根據(jù)SLOW的不同含義,這個語篇至少可做出兩種解釋:1)SLOWCHILDREN/ATPLAY,指孩子們智力低下或體格較弱;2)SLOW/CHILDRENATPLAY,這是更為常見的一種“句讀”,意在提醒司機們要減慢速度以免給前方玩耍的孩子們帶來危險。例(1)是一個路標語,人們不禁要問為什么第二種理解更合情理呢?或者說,為什么在正常情況下SLOW的含義應理解為“運動量”而不是“孩子們的智力或體格特征”呢?單從語篇自身是得不到解釋的,必須借助于其他語篇性標準及其和銜接之間的相互關(guān)系。2.2反思關(guān)聯(lián)論congest與“表層語篇”對應的是“深層語篇”,Beaugrande稱為“語篇世界”,指隱藏于表層語篇背后的概念和關(guān)系形成的抽象網(wǎng)絡(luò)。連貫正是指語篇世界的概念和關(guān)系是如何相互連接形成這種抽象網(wǎng)絡(luò)的。從認知角度講,連貫可定義為“語篇世界構(gòu)成成分相互可及和相互關(guān)聯(lián)的方式”(Beaugrande&Dressler,1981:4)。心理實驗表明深層語篇是以命題的形式在大腦中儲存和檢索的(Brown&Yule,1983:115),因此,操作性程序模式以命題為載體,解釋人們看到或聽到的語篇是大腦中語篇世界的語言表征。Beaugrande程序模式的突出特點是語篇的可操作性,因此他將概念和關(guān)系都看作可操作性認知實體,其中概念具有一定的整體性和一致性,“可以在大腦中恢復和激活”(Beaugrande&Dressler,1981:85)。根據(jù)關(guān)聯(lián)論,語言使用者在使用或接受某一言語表達時,傾向于激活有關(guān)現(xiàn)實世界的經(jīng)驗知識以便達到相關(guān)理解,“這種經(jīng)驗知識早以圖式或草案、框架的形式儲存于大腦中”(Sperber&Wilson,1986:88)。顯然,知識不是任意地、孤立地儲存于大腦的,而是以知識塊(chunk)的形式得以儲存、檢索和提取的,故語篇交際時,交際主體趨于激活幾乎相同的知識塊。Sperber和Wilson提出概念不是不可分的最小認知單位,一個概念包含三大構(gòu)項(entries)——邏輯項、一般知識項和詞匯項(Sperber&Wilson,1986:86)。邏輯項包括一套演繹規(guī)則,它們適用于所在概念構(gòu)成的邏輯形式,因此包括命題在內(nèi)的邏輯形式可進行演繹推理,這又表明以命題關(guān)系網(wǎng)絡(luò)為框架的程序模式對于大多數(shù)語篇是可以操作的。一般知識項涉及概念的外延集合信息和外延成員的個體屬性,所激活的知識塊正是由相關(guān)的一般知識項構(gòu)成的。詞匯項包含與概念對應的語言信息,表層語篇有意義正是由于詞匯和短語框架與概念和關(guān)系框架間的合理搭配。由此可見,銜接是感知性的表面現(xiàn)象,連貫是推理性的內(nèi)部表征。Beaugrande把各種各樣的概念性關(guān)系統(tǒng)稱為“接應”(linkage),用來“界定每一概念的可能用法”(Beaugrande&Dressler,1981:86)。概念間關(guān)系不止一種,如“特征關(guān)系”、“原因關(guān)系”等。可見,語篇的內(nèi)部連接性或者語篇的連貫是依靠概念接應得以維持的,反過來連貫又保證了表層語篇語法結(jié)構(gòu)的連續(xù)性。程序性操作正是沿著網(wǎng)狀的接應節(jié)推進的。Beaugrande提出了34種概念性關(guān)系,并稱為“控制中心”(controlcenter),其中最常見的關(guān)系有“狀態(tài)關(guān)系”、“特征關(guān)系”、“場所關(guān)系”、“時間關(guān)系”等。他把原因關(guān)系(Causality)又細分為3個類型——必要原因(Cause),充分原因(Enablement)和可能原因(Reason)(ibid:5)。其中,必要原因創(chuàng)造后一事件發(fā)生的必要條件,充分原因創(chuàng)造后一行為或事件發(fā)生的充分條件而非必要條件,可能原因是指后一事件是前一事件的可能性后果,但不是必然性后果。依靠這些概念和關(guān)系,程序模式的框架已形成,然而,這一模式究竟是如何運作的,還需要涉及到下面的語篇性標準。2.3.人工智能視野下的語篇交際語篇交際的穩(wěn)定性存在于不斷打破和恢復語篇交際事件的連續(xù)性的操作過程中,“銜接和連貫是以語篇為中心的概念”(Beaugrande&Dressler,1981:7),語篇不可能自動地調(diào)節(jié)交際過程,程序模式從語篇參與者即交際主體因素中找到了答案。意圖性標準涉及語篇產(chǎn)生者對語篇交際的態(tài)度,根據(jù)相關(guān)論的顯示推理交際模式,從顯示方面來看,語篇產(chǎn)生者為了向語篇接受者顯映其交際意圖,需要依靠語言信號或非語言信號,最終產(chǎn)生了交際事件構(gòu)成的銜接連貫的語篇。其中,計劃(plan)和目標(goal)這兩個概念在創(chuàng)造非連貫的表層語篇時起到明顯的調(diào)節(jié)作用。例如:(2)“Youwillconveytheveryimpressionwhichisinyourownmind—adyingman—adyinganddeliriousman.Indeed,Icannotthinkwhythewholebedofoceanisnotonesolidmassofoysters,soprolificthecreaturesseem.Ah,Iamwandering!”(ibid:114)顯然,語篇產(chǎn)生者有意破壞語篇的連貫以取得特殊的交際效果:他在假裝囈語不清,這一“計劃”要求表面上話語不連貫以便欺騙語篇接受者。然而,表面的不連貫并不意味著他偏離了談?wù)摰脑掝},相反,其語篇的總體連貫性卻得到了加強??梢?有時為了實現(xiàn)主要目標,不得不犧牲一些次要目標。在語篇交際的宏觀視角下,銜接連貫與語篇產(chǎn)生者的意圖,二者是相互依賴的關(guān)系:前者以交際客體(交際事件)為中心,后者以交際主體(語篇參與者)為中心,而主體與客體是密不可分的,不能拋開某一方去談?wù)摿硪环?。采用索緒爾的語言符號觀,Beaugrande語篇研究的圖式可以形象地描述為客觀現(xiàn)實-認知加工-概念表征-語言符號,這正好體現(xiàn)了認知語言學的哲學基礎(chǔ)——主觀經(jīng)驗主義,所以我們說程序模式集中體現(xiàn)了語言研究的認知取向,視語篇是主體和客體相互作用的產(chǎn)物是不足為奇的。人工智能研究人們的計劃和目標是如何調(diào)控語篇交際以便“更好地分析存在于意圖而不是語言框架中的某些單詞的某些微妙意義”(Schank&Alberson,1977:129)。這表明語篇交際是表達人類意圖的一種手段而已,除此之外,還有一些非語言手段,如手勢、面部表情、姿態(tài)等。2.4理解有條件卻不在使用位置上多做什么可接受性是指語篇接受者的交際態(tài)度,即理解語篇時,建構(gòu)某一銜接連貫的語篇,以達到最佳關(guān)聯(lián)。它可以通過推理來操作,反過來推理又有力地表明接受者愿意運用其推理能力來支持語篇連貫性。事實上,“語篇產(chǎn)生者經(jīng)常猜測接受者的接受態(tài)度,而后呈現(xiàn)似乎有些不連貫的語篇”(Beaugrande&Dressler,1981:8),而接受者不得不做出認知努力來理解其意思。例如:(3)Callusbeforeyoudig.Youmaynotbeabletoafterwards.這個語篇表面上不連貫,如“maynotbeabletodowhat”“andwhyunable”,但是檢索有關(guān)“calling”的圖式(或稱為框架(frame)、草案(script)、場景(scene)),可理解為“挖之前未先給公司打個電話,可能切斷地下電纜以致不能打電話”。對比一下,如果把這則廣告說得更直接、更明朗些:(3a)Callusbeforeyoudig.Theremightbeanundergroundcable.Ifyoubreakthecable,youwon'thavephoneservice,andyoumaygetasevereelectricshock.Thenyouwon'tbeabletocallus.這個語篇清楚明了地傳達了同樣的交際內(nèi)容,然而不如原來的效果好,這似乎不是一個“語篇”,而是一個完整的推理過程。事實上,根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,(3)已經(jīng)達到了最佳關(guān)聯(lián)。2.5“信息”的認知和認知信息性指語篇傳達信息的程度。信息一般有兩類:已知信息和新信息,那么所謂語篇的信息性也就是指語篇傳達新信息的程度:一個語篇包含較多的可接受的未知信息,它的信息性要高些,當然也需要更多的認知努力。任何語篇都具有信息性,無論形式和內(nèi)容有多少可預知性,總有一些不可預測的交際事件:接受者也更傾向于運用其推理能力找出要傳達的信息,人們并不回避高信息度而又復雜的語篇。已知信息和新信息是Halliday首先從說話者的角度提出來的,“已知信息是指說話者認為從文中或者從情景中可以恢復的信息”(Halliday,1967:211),一個典型例證就是所謂的“分裂句”(cleft-sentence)中的謂元化主位(predicatedtheme),他傳達了新信息且是無標記新信息,這充分說明信息的性質(zhì)最終應歸結(jié)為說話者的意圖和選擇。Chafe認為已知信息應當限定為“說話人假定發(fā)話時受話人意識到的信息”(Chafe,1976:30)。Halliday和Chafe都是從發(fā)話者的角度談?wù)撔畔⑿再|(zhì)。假設(shè)Mary早已知道Smith教授當她的導師,但是Peter剛剛聽說:(4)YouareluckyenoughtohaveprofessorSmithasyourtutor,Mary.顯然Mary并未想到Peter會跟她談起自己的導師,因此Smith教授這一信息在發(fā)話時并未明顯地被意識到,應視為新信息。Sanford&Garrod的心理實驗表明,已知信息是指可以從話語引發(fā)的場景中推知的信息(Sanford&Garrod,1981:114)。比方說,教室這一場景形成后,“教師”這一信息也就被激活了,不論說話時的情景如何,它應當理解為“大腦中的已知信息”。這種觀點可以用知識的模塊性加以說明:當人們檢索某一圖式或場景時,相關(guān)的知識塊信息都被激活了,在大腦中是“確定的”或者“存在的”,然而,正是由于知識的模塊性而非單一性,在檢索時便存在選擇哪項知識的問題,只有立即被激活的信息才是已知信息,其余的知識則是確定的或者可推知的。在這一點上,筆者贊同Chafe的觀點,應當區(qū)分信息的已知性和信息的確定性,已知信息一定是確定的,但反過來,確定信息不一定都是已知信息,只有在受話人明顯地意識到時,它才是已知信息。因此已知信息轉(zhuǎn)瞬即逝,尤其在口頭交際中,話輪轉(zhuǎn)換很快,信息轉(zhuǎn)換也很快。顯然,判斷信息性質(zhì)必須考慮到語境因素,包括物理情景、上下文和社會文化語境。Beaugrande提出了三個等級的信息性。初級信息存在于任何語篇,是由最容易感知的交際事件傳達的。他認為英語中的功能詞,標記語法結(jié)構(gòu)關(guān)系,在任何語篇中都是最基本的構(gòu)成成分,因此傳達零散的初級信息;并提出了應用于初級信息的標準程序是“默認”(default)和“優(yōu)選”(preference)(Beaugrande&Dressler,1981:143)。運用這些程序,人們可以快速處理初級信息,以便節(jié)省更多的精力處理高一級的信息。英語中的實詞,激活更廣的認知材料,不像功能詞那么容易感知,一般傳達二級信息。但這里實詞的意義是直接表達出來的,根據(jù)Grice合作原則,說話者應遵守質(zhì)準則、量準則、相關(guān)準則和方式準則,或根據(jù)Searle的言語行為理論,應當是直接言語行為,以一種直接的方式表達意義。交際中二級信息是儲存于大腦中的確定信息。三級信息傳達更高級的、需要更多處理努力的新信息,即僅遵守合作原則的交際行為或言語行為理論中的間接言語行為。比較典型的情況是語篇不連續(xù)性和偏離性,即深層知識語篇映射于表層語篇時出現(xiàn)了信息丟失或偏差。例如:(5)Theseaiswateronlyinthesensethatwateristhedominantsubstancepresent.Actually,itisasolutionofgasesandsaltsinadditiontovastnumbersoflivingorganisms...語篇接受者通過建構(gòu)和調(diào)控語篇的穩(wěn)定性可以推得三級信息“theseaisactuallyasolution”,這也正是語篇意在傳達的內(nèi)容。通過對比不難看出,已知信息-新信息旨在描述信息性質(zhì),而Beaugrande三個級別的信息性顯然具有操作性,其信息模式可以借助合作原則和言語行為理論加以解釋。新信息肯定屬于高級信息操作,但是屬于低級信息操作的并非都是已知信息,低級信息操作的對象是默認的初級信息或確定的二級信息,而這些信息不能簡單地歸于已知信息。這又再一次表明了程序模式的操作性。2.6監(jiān)視和管理情景Brown和Yule指出“我們的興趣在于觀察使用中的語言形式”(Brown&Yule,1983:176),語言的使用肯定是一定語境中的使用,銜接主要涉及語言語境,連貫主要涉及社會文化語境-儲存于大腦中的知識塊構(gòu)成的語境,情景性主要涉及語篇交際時的物理情景,而且三種語境密不可分,共同形成一個語境系統(tǒng)。情景因素有時決定語篇的使用和語篇意義,最典型的例子是路牌標語。再回到第一個例子:(1)SLOWCHILDRENATPLAY目標性語篇接受者——機動車輛駕駛?cè)藛T,基于現(xiàn)時的交際情景(實際上這種交際情景已經(jīng)圖式化),很容易推出“SLOW”是要求他們減緩速度,決不是孩子們的智力或體格狀況。非目標性語篇接受者——行人,則可以斷定此標語與他們無關(guān),他們的速度也不會給任何人造成危險。情景甚至影響語篇的銜接方式。假設(shè)把(1)改為下面一個語篇:(1a)Motoristsshouldproceedslowly,becausechildrenareplayinginthevicinityandmightrunoutintothestreet.Vehiclescanstopmorereadilyiftheyaremovingslowly.顯然改動后的語篇與交際情景是不協(xié)調(diào)的:司機們在緊張地驅(qū)車行駛,他們僅有有限的時間去注意路標。在這類語篇中,情景因素在理解時占絕對支配地位,因此原來那個簡潔明晰的語篇更得體。程序模式提出了情景監(jiān)視和情景管理的概念,足見情景因素在語篇操作過程中的調(diào)控作用。Sperber和Wilson認為“給定的語境是所有可能語境的集合,這個集合可能在推理過程之前形成,也可能處于推理過程的初始階段”(Sperber&Wilson,1986:137),由此可見,起始語境在理解過程中一般要進行擴展,其中一種方式就是增加情景信息。Beaugrande列出了12種監(jiān)視和管理情景的策略,可見情景在語篇操作中占有舉足輕重的地位。情景因素屬于客觀性因素,語篇參與者是交際主體,屬主觀性因素,二者相互作用,如:(6)Ifyouaretired,I'llcookthis.發(fā)話者使用指示代詞“this”,其所指物必須依賴情景語境,因此受話者必須增加情景信息來擴展起始語境,以便最終理解發(fā)話人的意思。2.7語篇交際理論交互性是指語篇交際得以延續(xù)下去的語篇相互依賴性。語篇交互性和語篇類型的演變之間關(guān)系密切。早期的語言研究根據(jù)語音和形式來研究語篇類型,而后又根據(jù)句型來劃分語篇類型,它們都視語言為抽象系統(tǒng)。Beaugrande則研究使用中的語言,其語篇類型以語篇交互性為劃分依據(jù),這明顯依賴于交際中的語篇功能,而不僅僅是表面形式,其中必然牽涉到話語行為和情景。一般說來,文學語篇決非原原本本的再現(xiàn)現(xiàn)時世界的知識,即使一些文學傾向如現(xiàn)實主義、自然主義和文獻記錄,也僅僅是通過文學和藝術(shù)的手法反映現(xiàn)實??萍颊Z篇則總是通過觀察和實驗,試圖探索和提高人們對現(xiàn)實世界某一領(lǐng)域的認識。說教語篇又截然不同,它無意增加人們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論