語(yǔ)言之美-英漢語(yǔ)節(jié)奏及相關(guān)超音段音系特征研究的開題報(bào)告_第1頁(yè)
語(yǔ)言之美-英漢語(yǔ)節(jié)奏及相關(guān)超音段音系特征研究的開題報(bào)告_第2頁(yè)
語(yǔ)言之美-英漢語(yǔ)節(jié)奏及相關(guān)超音段音系特征研究的開題報(bào)告_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語(yǔ)言之美——英漢語(yǔ)節(jié)奏及相關(guān)超音段音系特征研究的開題報(bào)告一、研究背景語(yǔ)言是人類思想和文化交流的主要載體之一,其研究對(duì)于人類社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步具有重要意義。隨著全球化和經(jīng)濟(jì)一體化的趨勢(shì)愈發(fā)明顯,英語(yǔ)已經(jīng)成為了全球通用的語(yǔ)言,而漢語(yǔ)則是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)言之一。在這樣的語(yǔ)言環(huán)境下,英漢語(yǔ)的比較研究愈加重要。同時(shí),語(yǔ)言的音律美也是語(yǔ)言研究中的一個(gè)重要方面。語(yǔ)言中的韻律、節(jié)奏等音律元素不僅影響著人們的語(yǔ)言產(chǎn)生、理解和交流,而且成為了人們?cè)谡Z(yǔ)言中表現(xiàn)情感、感受文化的重要手段。因此,研究語(yǔ)言的音律美具有重要的理論和實(shí)踐價(jià)值。二、研究?jī)?nèi)容本研究旨在探究英漢語(yǔ)的節(jié)奏特征和相關(guān)的超音段音系特征。具體研究?jī)?nèi)容包括以下三個(gè)方面:1.英漢語(yǔ)的節(jié)奏特征比較:通過(guò)對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)料進(jìn)行分析,探究英漢語(yǔ)節(jié)奏的相似和不同之處。研究方法包括手工標(biāo)注、計(jì)算機(jī)自動(dòng)分析、主觀評(píng)價(jià)等。2.超音段音系在英漢語(yǔ)節(jié)奏中的作用:探究超音段音系在英語(yǔ)和漢語(yǔ)的節(jié)奏中的作用以及其在語(yǔ)音識(shí)別和合成領(lǐng)域中的應(yīng)用。研究方法包括實(shí)驗(yàn)評(píng)估、聲學(xué)分析、聲學(xué)建模等。3.語(yǔ)言音律美感知與表現(xiàn):通過(guò)實(shí)驗(yàn)和調(diào)查等方式,探究英漢語(yǔ)的音律美感知與表現(xiàn),識(shí)別和描述英漢語(yǔ)的音律美在不同文化和語(yǔ)境下的異同和共性。研究方法包括聽感實(shí)驗(yàn)、調(diào)查問(wèn)卷、文本閱讀等。三、研究意義本研究的意義主要有以下幾個(gè)方面:1.增進(jìn)對(duì)英漢語(yǔ)節(jié)律特征的理解:通過(guò)研究英漢語(yǔ)的節(jié)律特征,可以幫助人們更好地理解英漢語(yǔ)的差異和共性,促進(jìn)跨文化交流和理解。2.促進(jìn)語(yǔ)音識(shí)別和合成技術(shù)的進(jìn)步:通過(guò)研究超音段音系在英漢語(yǔ)節(jié)奏中的作用,可以為語(yǔ)音識(shí)別和合成技術(shù)的改進(jìn)和發(fā)展提供更為準(zhǔn)確和全面的基礎(chǔ)數(shù)據(jù)和理論支持。3.豐富對(duì)音律美的理解:通過(guò)研究英漢語(yǔ)音律美的感知和表現(xiàn),可以幫助人們更深入地理解語(yǔ)言音律美的本質(zhì)和特征。同時(shí),也可以為跨文化交流中語(yǔ)音交際的教學(xué)和學(xué)習(xí)提供參考和借鑒。四、研究方法本研究采用的主要研究方法包括手工標(biāo)注、計(jì)算機(jī)自動(dòng)分析、主觀評(píng)價(jià)、實(shí)驗(yàn)評(píng)估、聲學(xué)分析、聲學(xué)建模、聽感實(shí)驗(yàn)、調(diào)查問(wèn)卷、文本閱讀等。五、研究計(jì)劃本研究的時(shí)間計(jì)劃為兩年。具體研究計(jì)劃如下:第一年:1.收集英漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)并進(jìn)行手工標(biāo)注和計(jì)算機(jī)自動(dòng)分析;2.定量和定性分析英漢語(yǔ)節(jié)奏的特征和差異;3.探究越南語(yǔ)音系在英漢語(yǔ)節(jié)奏中的作用并建立聲學(xué)模型。第二年:1.設(shè)計(jì)和實(shí)施聽感實(shí)驗(yàn)和調(diào)查問(wèn)卷,收集和分析音律美感知和表現(xiàn)數(shù)據(jù);2.設(shè)計(jì)并實(shí)施文本閱讀實(shí)驗(yàn),探究不同語(yǔ)言語(yǔ)境中英漢語(yǔ)音律美的異同和共性。3.提出研究結(jié)論并撰寫論文。六、研究成果本研究的主要成果包括:1.對(duì)英漢語(yǔ)節(jié)律特征的定量和定性描述,為研究英漢語(yǔ)差異和共性提供參考和基礎(chǔ)數(shù)據(jù)。2.超音段音系在英漢語(yǔ)節(jié)奏中的作用和聲學(xué)模型建立,為語(yǔ)音識(shí)別和合成技術(shù)的改進(jìn)提供支持。3.音律美感知和表現(xiàn)方面的實(shí)證數(shù)據(jù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論