《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞_第1頁
《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞_第2頁
《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞_第3頁
《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞_第4頁
《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞

《先秦散文·莊子·山木(節(jié)選)》原文鑒賞

莊子行于山中,見大木①,枝葉盛茂,伐木者止其旁而不取也②。問其故,曰:“無所可用?!鼻f子曰:“此木以不材得終其天年③。”夫子出于山④,舍于故人之家⑤,故人喜,命豎子殺雁而烹之⑥。豎子請曰:“其一能鳴,其一不能鳴,請奚殺⑦?”主人曰:“殺不能鳴者?!泵魅?,弟子問于莊子曰:“昨日山中之木,以不材得終其天年;今主人之雁,以不材死⑧,先生將何處?”莊子笑曰:“周將處乎材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游則不然⑨。無譽無訾⑩。一龍一蛇,與時俱化(11),而無肯專為(12);一上一下,以和為量(13),浮游乎萬物之祖(14);物物而不物于物(15),則胡可得而累邪(16)!此神農(nóng)、黃帝之法則也(17)。若夫萬物之情(18),人倫之傳(19),則不然。合則離,成則毀;廉則挫(20),尊則議(21);有為則虧(22),賢則謀(23),不肖則欺,胡可得而必乎哉,悲夫!弟子志之(24),其唯道德之鄉(xiāng)乎(25)。”

【解釋】①大木:大樹。②止;停下。③不材:不成材;終其天年,享盡自然賦予的壽命。④夫子:指莊子。⑤舍:寄宿;故人,老朋友。⑥豎子:童仆;雁,鵝;烹,讀為享,與饗通,指殺雁款待莊子。⑦奚殺:殺哪一個。⑧不材:指鵝之不能鳴。⑨乘道德:意謂順應(yīng)自然;乘,駕取;浮游,指活動于世。⑩譽:稱頌;訾,讒毀。(11)俱化:一同變化。(12)無肯,不愿;專為,固執(zhí)一端。(13)和:和順,指順應(yīng)自然;量,標準.原則。(14)萬物之祖:指道。(15)物物:指把物看作為物;不物于物,不為物所役使,即超于物外之意。(16)胡:何。(17)法則:指處世的方法、態(tài)度。(18)情:指萬物的情理。(19)人倫之傳:人類的習(xí)俗;倫,類;傳,指習(xí)慣,習(xí)俗。(20)廉:品行廉正;挫,挫辱。(21)議:非議。(22)虧:指損害。(23)謀:被謀算。(24)志:記。(25)道德之鄉(xiāng):指天道無為的精神境界。

【今譯】莊子在山中行走,看見一棵枝繁葉茂的大樹,有伐木的人就在樹旁歇著卻并不砍伐它。莊子問這是什么緣故。伐木的人說:“沒什么用處。”莊子說:“這棵樹因為它沒用處所以能夠活到它應(yīng)有的歲數(shù)。”莊子從山中出來,借宿在一位老朋友的家中。老朋友見到莊子十分高興,就叫他的童仆去殺鵝招待莊子。童仆問主人說:“兩只鵝,一只會叫,一只不會叫,請問殺那一只?!敝魅嘶卮鹫f:“殺不會叫的?!钡诙?,弟子問莊子說:“昨日山中大樹,因為不成材,所以能盡享它的天年,現(xiàn)在主人的鵝,卻因為不成材而被殺,老師您將怎樣安處呢?”莊子說:“我將處于材與不材之間。但材與不材之間,好象接近道,實際不合于道;所以還不能避免為憂患所累。假若能順乎自然之道而處世,就不會有拖累。無所謂稱頌,也無所謂毀議,此時可為龍,彼時可為蛇,隨著時間的變化而變化,不愿偏滯于任何一端;可時高時低,以順應(yīng)自然為原則,游心于道的境地。超然于萬物之外,決不被萬物所役使,還怎么會受到萬物的牽累呢?這就是神農(nóng)黃帝所遵循的法則啊。假若是萬物的情理,人類的習(xí)俗,就不是這樣。有合則有離,有成功則有損毀;品行廉正,則要遭受凌辱,位至尊貴,則要受到非議,有所作為就要受到損害,賢能就要被謀算,不肖就要受到欺侮,怎么可以偏執(zhí)一端呢?可悲啊,弟子們記住,唯有‘道德之鄉(xiāng)’方能避禍?!?/p>

【集評】明·孫礦《南華真經(jīng)》:“不材得終天年,莊子常,此卻添出以不材見殺一節(jié),用以相形,甚新奇有味。”

清·林云銘《莊子因》:“兩‘若夫’提清,一段正一段反。結(jié)二句曲終奏雅,極繚繞低徊之致?!?據(jù)劉風(fēng)苞《南華雪心編》補)

清·吳世尚《莊子解》:“人知材之為累,而不知不材之亦為累也。歸本道德,方不是鄉(xiāng)原學(xué)問.比《人間世》說話,又推進一層?!?/p>

【總案】大木因不材而終其天年,鵝卻因不材而死,以這兩個比喻,說明處于混亂的社會現(xiàn)實中,材與不材,都會帶來災(zāi)患,而處于材與不材之間.也不可能真正保身全命,唯一可取的處世方法是“乘道德而浮游”,順乎自然,一切無為。

市南宜僚見魯侯①,魯侯有憂色。市南子曰:“君有憂色,何也?”魯侯曰:“吾學(xué)先王之道,修先君之業(yè),吾敬鬼尊賢,親而行之,無須臾離居②,然不免于患,吾是以憂?!笔心献釉唬骸熬贾g(shù)淺矣!夫豐狐文豹③,棲于山林,伏于巖穴,靜也;夜行晝居,戒也④;雖饑渴隱約⑤,猶且胥疏于江湖之上而求食焉⑥,定也⑦;然且不免于網(wǎng)羅機辟之患⑧。是何罪之有哉?其皮為之災(zāi)也。今魯國獨非君之皮邪?吾愿君刳形去皮⑨,灑心去欲⑩,而游于無人之野。南越有邑焉(11),名為建德之國(12),其民愚而樸,少私而寡欲,知作而不知藏(13),與而不求其報(14);不知義之所適,不知禮之所將(15);猖狂妄行(16),乃蹈乎大方(17);其生可樂,其死可葬。吾愿君去國損俗(18),與道相輔而行(19)?!本唬骸氨似涞肋h而險,又有江山(20),我無舟車(21),奈何?⒋”市南子曰:“君無形倨(22),無留居(23),以為君車?!本唬骸氨似涞烙倪h而無人,吾誰與為鄰?吾無糧,我無食,安得而至焉?”市南子曰:“少君之費(24),寡君之欲,雖無糧而乃足。君其涉于江而浮于海,望之而不見其虛(25),愈往而不知其所窮。送君者皆自崖而反(26),君自此遠矣!故有人者累(27),見有于人者憂(28)。故堯非有人,非見有于人也。吾愿去君之累,除君之憂,而獨與道游于大莫之國(29)。方舟而濟于河(30),有虛船來觸舟(31),雖有惼心之人不怒(32)。有一人在其上,則呼張歙之(33);一呼而不聞,再呼而不聞,于是三呼邪,則必以惡聲隨之(34)。向也不怒而今也怒(35),向也虛而今也實。人能虛己以游于世(36),其孰能害之!”

【解釋】①市南宜僚:虛構(gòu)的人物,一說姓熊,名宜僚,居于市南,楚人。②居:指所處的境地。③豐狐:大狐;豐,指狐貍的皮毛豐美,文豹,身上有漂亮花紋的豹。④戒:警惕。⑤隱約:窮困。⑥胥疏:遠離。⑦定:指謹慎。⑧網(wǎng)羅機辟:捕鳥獸的工具。⑨刳形去皮:剖空形體,舍棄毛皮;刳(ku音枯),割棄;刳形,指忘身;去皮,指忘國。⑩灑心:洗凈內(nèi)心;灑:通洗。(11)南越:喻遙遠之地。(12)建德之國:的理想世界。(13)作:勞作;藏,私下藏匿東西。(14)與;給與別人;報,報答。(15)將:行。(16)猖狂:指不用理智,隨心所欲;妄行,指沒有任何束縛地任意而行。(17)蹈乎大方:指合于道;蹈,行;方,道。(18)捐俗:棄俗。(19)相輔:相助,指人與道同行。(20)江山:喻通往建德之國路上的重重險阻。(21)舟車:喻抵達建德之國的方法。(22)無:通毋,不要;形倨,指自恃位高而傲慢;倨,傲慢。(23)留居:滯于所居,指不肯舍棄君王的高位;留,滯守。(24)費:費用。(25)崖:際。(26)反:同返。(27)有人者:意為擁有臣民的人。(28)見:被。(29)大莫之國:指道的境地,猶《逍遙游》中的“廣漠之野”;大莫,猶廣漠,指寥闊無人的曠野。(30)方舟:兩舟相并;濟,渡。(31)虛船:無人駕駛的空船。(32)惼(bian音貶):心地狹隘。(33)呼:叫喊;張,撐開;歙(xi音細),收攏,靠攏。(34)惡聲:辱罵之聲。(35)向,過去,剛才。

【今譯】市南宜僚去見魯侯,魯侯面帶憂色。市南宜僚問道:“君王面有憂色,為什么呢?”魯侯說:“我學(xué)習(xí)先王之道,繼承先君的事業(yè),敬鬼神、尊賢人,躬身力行,一刻也不曾偏離;但仍然不免于憂患,我因此而憂慮。”市南宜僚說:“您解除憂患的方法太淺陋了!那皮毛豐美的大狐貍和毛色斑爛的豹子,棲息于山林之中,藏身于巖洞里,這是在靜靜地等待;夜里出來行走,白天靜居不動,這是有所警賜;雖然為饑渴所困逼,但還是要遠離江湖去覓食,以免遭禍,這是它的謹慎之處;然而還是免不了要遭受網(wǎng)羅機辟的禍患。它們有什么過錯呢?這是因為它們的皮毛給自己帶來了災(zāi)禍?,F(xiàn)在魯國不就是您的皮毛嗎?我希望您剖空形體,舍棄皮毛,拋卻一切心機、欲望,遨游在沒有人煙的曠野。在遙遠的南越有一個地方,名叫建德之國,那兒的人民愚昧而純樸,很少有私心和欲望,他們只知耕作而不知私下藏匿東西,只知給予別人而不求有報償;不知怎樣做才合乎義,也不知怎樣行才是禮;事事隨心所欲,任意而為,人人自蹈其方且都合于大道。他們活著,自得其樂;死后安然入葬。我希望您能離開君王之位,拋棄俗事,與大道相輔而行?!濒敽钫f:“到那兒去的路途遙遠而又艱險,我沒有車船,怎么辦呢?”市南宜僚說:“您不要自恃位高而傲慢,不要不肯舍棄君王的高位,您就可以以它作為車船?!濒敽钫f:“那兒的道路幽遠而且沒有人,我與誰為鄰呢?我沒有糧食,沒有吃的,怎么才能到達呢?”市南宜僚說:“您減少費用,清心寡欲,雖然沒有糧也能得以滿足。您渡過江河遨游于海上,放眼望去無限廣袤,愈往遠處愈不知它的盡頭。送您的人都從岸邊返回了,您從此就更遠了!因此役使別人的人,則受其累患;被役使的人就會有憂患。所以,堯不是擁有百姓,也不是為百姓所有。我希望您能去掉拖累,除去憂患,而獨與大道游于寥闊無人的曠野。兩船并行渡河,有空船來撞,雖然是心胸狹隘的人也不會發(fā)怒;如果有一個人在船上,船上的人一定會呼喊對方把船撐開,或者靠攏;一次呼喊不聽,二次呼喊仍不聽,于是第三次呼喊時,那就一定伴隨著辱罵之聲了。剛才不發(fā)怒而現(xiàn)在發(fā)怒,是因為剛才船上沒人而現(xiàn)在有人。人若能象無人的小船一樣無心于世,那么,有誰能加害于他呢?”

【集評】宋·劉辰翁《評點莊子》:“念哉!夫子乃并于物外無塵之境,盡其所見,歷歷指迷而言,又結(jié)駟裹糧而送之,以為幻則幻,以為仙則仙。讀至‘自崖而反’,飄飄有棄吾故屣之意。此論道德之鄉(xiāng)文章之妙,一至乎此?!?/p>

清·林云銘《莊子因》:“此地(指南越有邑)方稱樂土,武陵源不足言也。王績《醉鄉(xiāng)記》人以為絕唱,不知從此脫化出來。”

又:“莊叟善體物情,於《徐無鬼》篇撰出去國景況,於《則陽》篇撰出回鄉(xiāng)景況,於此撰出送行景況,淋漓曲盡,筆有化工?!?/p>

又:“末二句方是正意,文氣悠長,人情曲盡。”

清·宣穎《南華經(jīng)解》:“行文清機飄渺,恍如伯牙入海,成連徑去,一段神境,使人塵心頓盡?!?/p>

清·陸樹芝《莊子雪》:“妙喻切理厭心?!?/p>

清·劉鳳苞《南華雪心編》:“此段只‘虛己游世’一句,括盡通篇奧義?!懊尕S狐文豹,以喻土地人民;……中間作兩層波折,動宕生姿。無行地之勞,則險遠艱難不足慮,有深造之詣,則孤寂清苦何所憂。去其人之累,而我與天下相忘,更何有于一國,除其見有于人之憂,而天下與我相忘,又何重乎一國。語語透入清虛,真不食人間煙火者。‘虛舟’一喻,更為超脫,實則胸中有物,相觸而不能相忘;虛則胸中無物,逆來亦可順受。游于無物之地,物安得而傷之。建德之國,不見其崖,不知所窮,縱心孤往焉可矣。”

【總案】本節(jié)以詩一般的語言,描繪了對理想之世——建德之國的熱烈向往。所謂建德之國,是為擺脫宗法制社會對人的壓抑,擺脫人為的對偶像的崇拜,而創(chuàng)造的遠遠超越于現(xiàn)實之上,并與現(xiàn)實針鋒相對的理想世界。這里的人民,‘愚而樸,少私而寡欲,知作而不知藏,與而不求其報”,不存在欺詐和虛偽。當然,也深知在現(xiàn)實社會中是找不到通往建德之國的道路的,因而他只可能在精神的領(lǐng)地,指出“刳形去皮,灑心去欲”的修養(yǎng)方法,這反映了理想的虛妄。但是,又完全沉浸在自己的幻想里,充滿渴望,充滿感情。文中描繪的“道德之鄉(xiāng)”的情景,是那么凄迷而感人肺腑。這說明在哲學(xué)上對道的追求,已發(fā)展為一種情感的抒發(fā),心境的吐露,因而產(chǎn)生出巨大的藝術(shù)魅力。

莊子衣大布而補之①,正緳系履而過魏王②。魏王曰:“何先生之憊也③?”莊子曰:“貧也,非憊也。士有道德不能行④,憊也;衣弊履穿⑤,貧也,非憊也;此所謂非遭時也⑥。王獨不見夫騰猿乎⑦?其得楠、梓、豫章也⑧,攬蔓其枝而王長其間⑨,雖羿、蓬蒙不能眄睨也⑩。及其得柘棘枳枸之間也(11),危行側(cè)視(12),振動悼栗(13);此筋骨非有加急而不柔也(14),處勢不便,未足以逞其能也(15)。今處昏上亂相之間,而欲無憊,奚可得邪?此比干之見剖心(16),征也夫(17)!”

【解釋】①大布:粗布;補之,衣服上打了補丁。②正:整理;緳(xie音協(xié)),麻繩;系履,因鞋破舊,需用麻繩把鞋綁好;過,過訪;魏王,魏惠王。③憊:疲困的樣子。④行:施行。⑤衣弊:衣服破舊;履穿,鞋子破爛;穿,磨出了洞。⑥非遭時:猶生不逢時。⑦騰猿:善跳躍的猿猴。⑧楠(nan音南):楠樹;豫章,樟樹;楠、樟,都是端直的大樹。⑨攬:把捉;蔓,攀引;王長,自由自在的樣子。⑩羿:傳說中的神射手;蓬蒙,羿的弟子,亦以善射著名。(11)柘棘枳枸:四者皆為有刺的灌木;柘(zhe音紙),黃桑;棘,酸棗;多刺;枳(zhi音紙)枸桔,有粗刺;枸(ju音舉),香櫞,在硬刺。(12)危行:很憂懼地行走;側(cè)視,因膽怯而不敢正視。(13)悼栗:恐懼,戰(zhàn)栗。(14)加急:加緊,指身體發(fā)僵;不柔,指行動不靈活。(15)逞:施展。(16)比干:商紂王之臣,因忠諫而被剖心致死。(17)征:證據(jù)。

【今譯】莊子穿著打了補丁的粗布衣裳,用麻繩拴好破了的鞋子,過訪魏惠王。魏惠王說:“為什么先生如此疲困呢?”莊子說:“這是貧窮而不是疲困。讀書人有道德卻不能施行,這是疲困;衣服破舊,鞋子破爛,這是貧窮,不是疲困;這就是所謂生不逢時了。您難道沒有見過善于跳躍的猿猴嗎?它處于楠、梓、豫章這些高大端直的樹木之間,抓住樹枝攀援跳躍,十分自由自在,雖然是羿、逢蒙這樣的神射手也對它們奈何不得。但是等到它們來到柘、棘、枳、枸這些多刺矮小的灌木叢中,行走時十分憂懼,左顧右盼,非常緊張。這并不是它的筋骨發(fā)僵不靈便,而是它所處的形勢不利,不能充分施展它們的才能罷了?,F(xiàn)在處于君主昏庸、朝臣作亂的時候,要想不憊,怎么可能呢!那比干被剖心而死,不就是例證嗎?

【集評】清·劉鳳苞《南華雪心編》:“騰猿一喻,托出正意,絕妙機鋒。莊子蓋不愿為世用,世亦無能用莊子者。曳尾泥涂,不欲留骨于廟堂之上;憤世嫉俗,殆亦有慨乎其言之邪。即非廬山面目,亦與尋常蹊徑不同,熱中者讀之,可抵一服清涼散。”

【總案】本段以莊子生活的窘迫,說明在“昏上亂相”統(tǒng)治下,士就是有道德也無可施行。從而把批判鋒芒直指最高統(tǒng)治者,揭示了造成社會黑暗的根源。在寫作上,緊緊抓住“貧”、“憊”二字展開論說,前后呼應(yīng),特別插入“騰猿”一喻,將滿腹心事,和盤托出,有言已盡而意無窮之妙。

莊周游于雕陵之樊①,睹一異鵲自南方來者②,翼廣七尺,目大運寸③,感周之顙而集于栗林④。莊周曰:“此何鳥哉,翼殷不逝⑤,目大不睹?”蹇裳躩步⑥,執(zhí)彈而留之⑦。睹一蟬,方得美蔭而忘其身⑧;螳螂執(zhí)翳而搏之⑨,見得而忘其形⑩;異鵲從而利之(11),見利而忘其真(12)。莊周怵然曰(13):“噫”物固相累(14),二類相召也(15)!”捐彈而反走(16),虞人逐而誶之(17)。莊周反入,三月不庭(18)。藺且從而問之(19):“夫子何為頃間甚不庭乎(20)?”莊周曰:“吾守形而忘身,觀于濁水而迷于清淵,且吾聞諸夫子曰:‘入其俗,從其令’,今吾游于雕陵而忘吾身,異鵲感吾顙,游于栗林而忘真,栗林虞人以吾為戮(21),吾所以不庭也”。

【解釋】①雕陵:栗園名;樊;通藩,藩籬。②異鵲:奇異之鵲。③運寸:直徑一寸。④感:觸,碰;顙(song音嗓),額;集,止。⑤殷:大;逝,往,指遠飛。⑥蹇(jian音儉)裳:即褰裳,提起衣裳;躩(jue音厥)步,形容小心疾行的樣子。⑦留:伺機彈擊。⑧忘其身:指蟬躲在美蔭下忘了自己面臨的危險。⑨執(zhí)翳:指舉著草葉作掩護;翳,隱蔽;搏之,指捉蟬。⑩得:指將要得其蟬;忘其形,指螳螂見到捕物而忘記了自己的安危。(11)從:跟著;利之,以此謀利。(12)真:真性,本性。(13)怵然:驚覺的樣子。(14)累:牽累,有相互殘殺之意。(15)相召:相互聯(lián)系、吸引、依存。(16)捐:扔掉;反走,回身走。(17)虞人:管栗園的小官吏;誶(sui音碎),責罵。(18)不庭:不出門庭。(119)藺且(linju音吝居):莊周弟子。(20)頃:這里意為長、久。(21)戮:責罵,辱罵。

【今譯】莊周在雕陵的栗園游賞,看見一只奇異之鵲從南方飛來。這只異鵲翅膀?qū)捰衅叱?,眼睛的直徑有一寸?它擦著莊周的額頭飛過來,落在栗林里。莊周說:“這是什么鳥呀?翅膀很大,卻不遠飛;眼睛很大,卻目光遲鈍?”莊周撩起衣裳,小心地快步跟了過去,拿起彈弓,等待著彈射的機會。這時,莊周看見一只蟬正陶醉在濃密的樹蔭下,全然忘了自己的處境,而螳螂正在草葉的遮蔽下準備捕蟬,螳螂為自己就要得到美味也忘記了自身的安全。異鵲跟在螳螂后面,又把螳螂當作自己的可圖之利,為自己就要吃到螳螂而忘記了本性。莊周見到這一幕,驚覺地說:“唉,物與物之間本來就是互相牽累、互相殘殺的,這是由于物與物相互吸引、相互依存導(dǎo)致的災(zāi)禍呀。”說完,莊周扔下彈弓回頭便走。看管栗園的小官吏追在莊周身后直罵他。莊周回到家中,一連三個月沒有出門。莊周的學(xué)生藺且問道:“先生為何這么長時間不出門呢?”莊周說:“我守住形體(指異鵲),而忘了自身的安危;觀看濁水,反而對清水迷惑了。而且我從先生那里聽說:‘到一個地方去,就要隨從那里的習(xí)俗?!F(xiàn)在我在雕陵的栗園里游玩,卻忘記了自身;異鵲擦著我的額頭飛過,到栗林里去而忘了自己的本性,管栗園的人又來辱罵我,因而我很久不出門?!?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論