Unit+2+Wildlife+Protection+課文翻譯導學案 高中英語人教版(2019)必修第二冊+課件_第1頁
Unit+2+Wildlife+Protection+課文翻譯導學案 高中英語人教版(2019)必修第二冊+課件_第2頁
Unit+2+Wildlife+Protection+課文翻譯導學案 高中英語人教版(2019)必修第二冊+課件_第3頁
Unit+2+Wildlife+Protection+課文翻譯導學案 高中英語人教版(2019)必修第二冊+課件_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

必修二Unit2WildlifeProtection第第頁ADAYINTHECLOUDS在云間度過的一天Theairisthinandwehavetorestseveraltimesontheshorthikefromcamp.Toourleft,snow-coveredmountainsdisappearintocloudsthatseemalmostcloseenoughtotouch.Ontheplaininfrontofus,wecanjustmakeoutaherdofgracefulanimals.Thisiswhywe’rehere—toobserveTibetanantelopes.空氣很稀薄,我們不得不在離開營地的短途徒步旅行中休息多次。在我們的左方,白雪皚皚的群山消失在似乎觸手可及的云層中。放眼平原,我們隱約看到一群體形優(yōu)美的動物。這就是我們來到此地的原因——觀察藏羚羊。TibetanantelopesliveontheplainsofTibet,Xinjiang,andQinghai.Watchingthemmoveslowlyacrossthegreengrass,I’mstruckbytheirbeauty.I’malsoremindedofthedangertheyarein.Theyarebeinghunted,illegally,fortheirvaluablefur.藏羚羊生活在西藏、新疆和青海的平原上??粗鼈冊诰G色的草地上緩慢移動。我被其美麗所震撼,也想到了它們所處的險境。因其珍貴的羊毛,它們正遭受非法獵殺。MyguideisZhaxi,avillagerfromChangtang.HeworksattheChangtangNationalNatureReserve.ThereserveisashelterfortheanimalsandplantsofnorthwesternTibet.ToZhaxi,thelandissacredandprotectingthewildlifeisawayoflife.“We’renottryingtosavetheanimals,”hesays.“Actually,we’retryingtosaveourselves.”我的導游扎西是一位來自羌塘的村民。他在羌塘國家自然保護區(qū)工作。該保護區(qū)是西藏西北部動植物的庇護所。對于扎西來說,這片土地是神圣的,保護野生動植物是一種生活方式?!拔覀儾皇窃谠噲D拯救動物。”他說道,“其實我們是在努力拯救自己。”The1980sand1990swerebadtimesfortheTibetanantelope.Thepopulationdroppedbymorethan50percent.Hunterswereshootingantelopestomakeprofits.Theirhabitatswerebecomingsmallerasnewroadsandrailwayswerebuilt.上個世紀八九十年代對于藏羚羊來說是一個悲慘的時代。藏羚羊數(shù)量減少了50%以上。獵人們?yōu)榱酥\利而射殺藏羚羊。隨著新公路和鐵路的修建,它們的棲息地也不斷縮小。Inordertosavethisspeciesfromextinction,theChinesegovernmentplaceditundernationalprotection.Zhaxiandothervolunteerswatchedovertheantelopesdayandnighttokeepthemsafefromattacks.Bridgesandgateswereaddedtolettheantelopesmoveeasilyandkeepthemsafefromcarsandtrains.為了使這個物種免遭滅絕,中國政府將其置于國家保護之下。扎西和其他志愿者晝夜守衛(wèi)著藏羚羊,保護它們免受攻擊。新增的橋梁和涵洞,便于藏羚羊自由穿行,防止它們撞上汽車和火車。Themeasureswereeffective.TheantelopepopulationhasrecoveredandinJune2015,theTibetanantelopewasremovedfromtheendangeredspecieslist.Thegovernment,however,doesnotintendtostoptheprotectionprogrammes,sincethethreatstotheTibetanantelopehavenotyetdisappeared.ADAYINTHECLOUDS在云間度過的一天Theairisthinandwehavetorestseveraltimesontheshorthikefromcamp.Toourleft,snow-coveredmountainsdisappearintocloudsthatseemalmostcloseenoughtotouch.Ontheplaininfrontofus,wecanjustmakeoutaherdofgracefulanimals.Thisiswhywe’rehere—toobserveTibetanantelopes.空氣很稀薄,我們不得不在離開營地的短途徒步旅行中休息多次。在我們的左方,白雪皚皚的群山消失在似乎觸手可及的云層中。放眼平原,我們隱約看到一群體形優(yōu)美的動物。這就是我們來到此地的原因——觀察藏羚羊。TibetanantelopesliveontheplainsofTibet,Xinjiang,andQinghai.Watchingthemmoveslowlyacrossthegreengrass,I’mstruckbytheirbeauty.I’malsoremindedofthedangertheyarein.Theyarebeinghunted,illegally,fortheirvaluablefur.藏羚羊生活在西藏、新疆和青海的平原上。看著它們在綠色的草地上緩慢移動。我被其美麗所震撼,也想到了它們所處的險境。因其珍貴的羊毛,它們正遭受非法獵殺。MyguideisZhaxi,avillagerfromChangtang.HeworksattheChangtangNationalNatureReserve.ThereserveisashelterfortheanimalsandplantsofnorthwesternTibet.ToZhaxi,thelandissacredandprotectingthewildlifeisawayoflife.“We’renottryingtosavetheanimals,”hesays.“Actually,we’retryingtosaveourselves.”我的導游扎西是一位來自羌塘的村民。他在羌塘國家自然保護區(qū)工作。該保護區(qū)是西藏西北部動植物的庇護所。對于扎西來說,這片土地是神圣的,保護野生動植物是一種生活方式?!拔覀儾皇窃谠噲D拯救動物?!彼f道,“其實我們是在努力拯救自己?!盩he1980sand1990swerebadtimesfortheTibetanantelope.Thepopulationdroppedbymorethan50percent.Hunterswereshootingantelopestomakeprofits.Theirhabitatswerebecomingsmallerasnewroadsandrailwayswerebuilt.上個世紀八九十年代對于藏羚羊來說是一個悲慘的時代。藏羚羊數(shù)量減少了50%以上。獵人們?yōu)榱酥\利而射殺藏羚羊。隨著新公路和鐵路的修建,它們的棲息地也不斷縮小。Inordertosavethisspeciesfromextinction,theChinesegovernmentplaceditundernationalprotection.Zhaxiandothervolunteerswatchedovertheantelopesdayandnighttokeepthemsafefromattacks.Bridgesandgateswereaddedtolettheantelopesmoveeasilyandkeepthemsafefromcarsandtrains.為了使這個物種免遭滅絕,中國政府將其置于國家保護之下。扎西和其他志愿者晝夜守衛(wèi)著藏羚羊,保護它們免受攻擊。新增的橋梁和涵洞,便于藏羚羊自由穿行,防止它們撞上汽車和火車。Themeasureswereeffective.TheantelopepopulationhasrecoveredandinJune2015,theTibetanantelopewasremovedfromtheendangeredspecieslist.Thegovernment,however,doesnotintendtostoptheprotectionprogrammes,sincethethreatstotheTibetanantelopehavenotyetdisappeared.這些措施是有效的。藏羚羊的數(shù)量已經恢復,2015年6月,藏羚羊從瀕危物種名單中刪除。然而,政府并沒有打算停止這些保護項目,因為對藏羚羊的威脅尚未消失。Intheevening,Idrinkacupofteaandwatchthestars.IthinkabouttheantelopesandwhatZhaxitoldme.Muchisbeingdonetoprotectwildlife,butifwereallywanttosavetheplanet,wemustchangeourwayoflife.Onlywhenwelearntoexistinharmonywithnaturecanwestopbeingathreattowildlifeandtoourplanet.夜晚時分,我喝著茶,仰望星空。心里想起藏羚羊和扎西對我說的那番話。在野生動物保護方面盡管我們正在做大量工作,但是如果我們真的想拯救地球,就必須改變我們自己的生活方式。只有學會與大自然和諧相處,我們才不會成為野生動植物和地球的威脅?!綬eadingforWriting】GiveUglyaChance!給難看的動物一個機會!Whenitcomestowildlifeprotection,allspecies—thegood,thebad,andtheugly—shouldbetreatedequally.Pandas,dolphins,andothercutewildlifeareimportant,butwemustpayattentiontolesscuteanimals,too.Theworldneedsallkinds—withoutvariety,ourplanetcannotsurvive.Soifyouwantthefuturetobebeautiful,youhavetogiveuglyachance.談到野生動物保護,所有的物種——包括好的、壞的和丑的——都應得到平等對待。熊貓、海豚和其他可愛的野生動物固然很重要,但我們也必須關注那些不怎么可愛的動物。世界需要萬物——沒有多樣性,我們的地球就無法生存。因此,如果你想讓未來變得美麗,你得給不好看的動物一個機會。Don’tMakePaperwithMyHome!不要用我的家來造紙!Billionsoftreesarebeingcutdowneveryyeartomakepaperforhumans.Everytreethatiscutdownisapartofthehabitatofanimalssuchasthesekoalas.Inthiswayalotofanimalhomesarebeingdestroyed!Isitrighttomakeanimalshomelesssothathumanscanhavemorepaper?每年有數(shù)十億棵樹木遭到砍伐,以供人類造紙。每一棵被砍伐的樹木都是諸如樹袋熊等動物棲息地的一部分??硺湓旒埓輾Я撕芏鄤游锏募覉@!為了讓人類有更多的紙張,就讓動物無家可歸,這樣做對嗎?這些措施是有效的。藏羚羊的數(shù)量已經恢復,2015年6月,藏羚羊從瀕危物種名單中刪除。然而,政府并沒有打算停止這些保護項目,因為對藏羚羊的威脅尚未消失。Intheevening,Idrinkacupofteaandwatchthestars.IthinkabouttheantelopesandwhatZhaxitoldme.Muchisbeingdonetoprotectwildlife,butifwereallywanttosavetheplanet,wemustchangeourwayoflife.Onlywhenwelearntoexistinharmonywithnaturecanwestopbeingathreattowildlifeandtoourplanet.夜晚時分,我喝著茶,仰望星空。心里想起藏羚羊和扎西對我說的那番話。在野生動物保護方面盡管我們正在做大量工作,但是如果我們真的想拯救地球,就必須改變我們自己的生活方式。只有學會與大自然和諧相處,我們才不會成為野生動植物和地球的威脅?!綬eadingforWriting】GiveUglyaChance!給難看的動物一個機會!Whenitcomestowildlifeprotection,allspecies—thegood,thebad,andtheugly—shouldbetreatedequally.Pandas,dolphins,andothercutewildlifeareimportant,but

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論