版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PPTcoursewareforEnglishvocabularyandculture目錄TheOriginandEvolutionofEnglishVocabularyTheRelationshipbetweenEnglishVocabularyandCultureTheOriginandCulturalAnnotationofEnglishIdioms目錄CulturaldifferencesandmisunderstandingsinEnglishvocabularyLearningStrategiesandSkillsforEnglishVocabularyTheOriginandEvolutionofEnglishVocabulary01Frenchinfluence:TheNormanConquestof1066bloomalargenumberofFrenchwordsintoEnglishThesewordswereassociatedwiththeupperclassesandwererelatedtoareassuchasgovernment,law,thechurch,andpoliticalsocietyTheGermanlanguages:TheAngloSaxons,whosettledinEnglandinthe5thcenturyAD,brightwiththeirlanguage,OldEnglish,whichwasaGermanlanguageItwasinfluencedbytheRomancelanguagesoftheNormanFrenchwhorequestedEnglandin1066Latininfluence:LatinwasthelanguageoftheRomanEmpireandaftertheRomandrewfromBritaininthe5thcenturyAD,Latinwasthelanguageoflaw,governmentandeducationinEnglandLatinwordsenteredEnglishvocabularythroughlegalandecclesiasticaldocumentsTheOriginofEnglishVocabularyThisoccurredbetweenthe14thand17thcentersandresultinginchangestothepromotionofvowelsinEnglishItaffectedthewaywordswereproposedandledtothedevelopmentofnewwordstodescribenewconceptsandideasThisperiod,fromthe14thtothe17thcenters,sawarecurrenceofinterestinclassicallearningandcultureAsaresult,LatinandGreekwordswereintroducedintoEnglishvocabularytodescribenewideasandconceptsThisperiod,fromthelate18thtothemid-19thcenters,sawmajorchangesinindustry,technology,andsocietyAsaresult,newwordswerecreatedtodescribethesechangesandnewconceptsTheGreatVowelShiftTheRenaissanceTheIndustrialRevolutionTheEvolutionofEnglishVocabularyNativewordsThesearewordsthathavetheirrootsinOldEnglishandotherGermanlanguagesTheyarethebasicbuildingblocksoftheEnglishlanguageandincludewordssuchas"house,""dog,"and"tree."BorrowedwordsThesearewordsthathavebeentakenfromotherlanguagesandintegratedintoEnglishFrench,Latin,andGreekarethemainsourcesofborrowedwordsinEnglishExamplesinclude"bicycle,""banner,"and"telephone."CoinageThisisthecreationofnewwordsorphrasestodescribenewideasorconceptsItcaninvolvecombiningexistingwordsorcreatingcompletelynewonesExamplesincludeselfie,blog,andWiFiTheCompositionofEnglishVocabularyTheRelationshipbetweenEnglishVocabularyandCulture02TheculturalbackgroundofalanguagehealthinfluencesitsvocabularyForinstance,Englishhaswordsthatareuniquetoitsculturalcontext,suchas"pans,""hoover,"and"nappy."CultureofdictatesthechoiceofeuphemismsusedtodescribesensitiveortabootopicsInEnglish,wordslike"restroom"and"WC"areusedaseuphemismsfor"toilet."CulturalBackgroundEuphemismsTheInfluenceofCultureonEnglishVocabularyEnglishvocabularyreflectstherichculturalheritageoffoodanddrinkForexample,"muffin,""score,"and"crumpet"areallwordsuniquetoEnglishthatdescribecertificatetypesofbreadFoodandDrinkEnglishvocabularyisrichintermsrelatedtosportsandgames,suchas"hockey,""cricket,"and"snooker."ThesetermsareoftenusedtodescribespecificrulesortechniquesrelatedtothesportsSportsandGamesTheCulturalCharacteristicsReflectedbyEnglishVocabularyMismatchedculturalexpectationscancreatecommunicationbarriersincrossculturalcommunicationForinstance,usingthewrongmeetingorcompositioncanleadtomisunderstandingsoroffersCommunicationBarriersLearningtheappropriatevocabularytouseindifferentculturalcontextsiscrucialforeffectivecrossculturalcommunicationThisincludesunderstandingtheappropriatewaystoaddresspeople,thecorrectuseoftitles,andthesignificanceofcertificatewordsorphrasesVocabularyLearningTheroleofEnglishvocabularyincrossculturalcommunicationTheOriginandCulturalAnnotationofEnglishIdioms03LiterarySourcesManyEnglishidolsarederivedfromfamilialliteraryworks,suchasShakespeare'splaysandtheworksofotherclassicalBritishwritersHistoricalBackgroundEnglishperiodsoforiginfromhistoricalevents,culturaltraditions,andtheuniqueexperiencesoftheBritishIslesTheSourceofEnglishIdiomsSocialculturalimplicationsEnglishidolsoftencarryrichsocialculturalimplications,reflectingtheuniqueculturalcharacteristicsandvaluesoftheBritishandotherEnglishspeakingcountriesReligiousInfluenceTheinfluenceofChristianityonEnglishcultureisreflectedinmanyperiods,suchas"thesaltoftheearth"and"thefaceofGod."TheCulturalAnnotationofEnglishIdiomsLanguageBarrierUnderstandingandcorrectlyusingEnglishIDsiscriticalincrossculturalcommunication,asmisunderstandingscanarisefromthelakeofsharedculturalreferencesCulturalAwarenessProficientuseofEnglishidolscanenhanceculturalawarenessandfacilitysmoothcommunicationwithnativeEnglishspeakersTheApplicationofEnglishIdiomsinCrossCulturalCommunicationCulturaldifferencesandmisunderstandingsinEnglishvocabulary04AnimalmethodologiesEnglishandChinesehavedifferentanimalmethodologiestodescribepeopleForexample,inEnglish,"alazyasaslug"meanssomeonewhoislazy,whileinChinese,"asstubbornasamule"isusedtodescribesomeonewhoisstubbornFoodVocabularyThevocabularyisrelatedtofoodalsoreflectsculturaldifferencesForinstance,"pancake"inEnglishisaflatcake,whileinChineseitiscalled"dancing"whichmeans"steamedbread."BodyLanguageThemeaningofsomebodylanguagestylesdifferencesindifferentculturesForexample,intheUnitedStates,noddingtheheadcommonlymeansagreement,butinsomepartsofAsia,itmeanstheproposalCulturalDifferencesinEnglishVocabularyFalseFriendsFalsefriendsarewordsthatlookorsoundsimilarbuthavedifferentmeaningsForinstance,"debt"inEnglishmeansownedmoney,while"debt"inFrenchmeans"guide."IdiomaticExpressionsIdiomaticexpressionsarewordsthatcannotbetranslatedliterallyForexample,theEnglishidol"toraincatsanddogs"meanstorainhealth,notliteracytrainingcatsanddogsSlangandColloquialismSlangandColloquialismarewordsandphrasesthatarenotconsideredstandardlanguageForinstance,theword"cool"inEnglishmeanssomethingisgoodorimpressive,butitdoesn'thavethismeaninginalllanguagesMiscellaneousandCorrectionofEnglishVocabularyHowtoavoidculturalmisunderstandingsinEnglishvocabularyUsedictionariesandotherresourcestolearnmoreaboutthemeaningsandusesofwordsindifferentculturesUseDictionariesandResourcesPayattentiontothecontextofthewordorphrasetobetterunderstanditsmeaningContextcanprovidecluesaboutthetruemeaningofwordsorphrases.ContextUnderstandingParticipateincrossculturalcommunicationtrainingtolearnmoreaboutculturaldifferencesandhowtheyaffectlanguageusageCrossculturalCommunicationTrainingLearningStrategiesandSkillsforEnglishVocabulary0501ContextLearningProviderealworldcontextsforvocabularywordstomakelearningmoremeaningfulandrelevant02SemanticMappingUsevisualrepresentationstoconnectnewvocabularywordswithexistingknowledge03ActiveRecallEncouragestudentstoactivelyrecallandusenewvocabularywordsinspeakingandwritingactivitiesLearningStrategiesforEnglishVocabularyMnem
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年濟(jì)陽縣幼兒園教師招教考試備考題庫附答案解析(必刷)
- 2025年云南省德宏傣族景頗族自治州單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫帶答案解析
- 2024年茶陵縣招教考試備考題庫及答案解析(必刷)
- 2025云南曲靖市麒麟?yún)^(qū)城鄉(xiāng)建設(shè)投資(集團(tuán))有限公司高級管理人員招聘2人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025云南怒江科盛信息技術(shù)有限公司招聘筆試歷年備考題庫附帶答案詳解2套試卷
- 2025云南世博元陽哈尼梯田文化旅游開發(fā)有限責(zé)任公司人才招聘招37人筆試歷年備考題庫附帶答案詳解
- 2025中煤內(nèi)蒙古能源有限公司招聘(含校招)39人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025中建一局二級公司總工程師公開競聘1人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025中國航空工業(yè)集團(tuán)校園招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025中國移動(dòng)信安中心高層次人才社會招聘筆試參考題庫附帶答案詳解
- 慢性胃炎的護(hù)理業(yè)務(wù)查房
- 2025至2030中國生物識別和身份行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報(bào)告
- 民航概論教學(xué)課件
- 報(bào)社實(shí)習(xí)生管理暫行辦法
- DGTJ08-2328-2020 建筑風(fēng)環(huán)境氣象參數(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 豬場作業(yè)安全培訓(xùn)課件
- 能源與動(dòng)力工程專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)合理性評價(jià)分析報(bào)告
- 兒童糖尿病酮癥酸中毒診療指南(2024年)解讀課件
- 幕墻玻璃板塊平整度檢查
- 人民幣銀行結(jié)算賬戶工作指引
評論
0/150
提交評論