版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第10講:句子翻譯突破+大學(xué)四級(jí)詞匯進(jìn)階第10講:句子翻譯突破+大學(xué)四級(jí)詞匯進(jìn)階+題型綜合練內(nèi)容導(dǎo)航內(nèi)容導(dǎo)航演練知識(shí)梳理知識(shí)梳理演練(一)翻譯微技巧1.直譯和意譯直譯和意譯沒有明確界限,往往是一句漢語整體可以直譯,但局部(特別是成語和俗語)卻要通過意譯。注意邏輯主語的變化。他的話讓我忍俊不禁。Icouldn’thelplaughingatwhathehadsaid.那個(gè)國(guó)家又發(fā)生地震了。Anotherearthquakebrokeoutinthatcountry.要注意的隨詞匯改變語序的詞還有takeplace,happen,appear,exist,occur,springup比如:Itsuddenlyoccurredtohimthathehadforgottentotakehisdrivinglicense.LotsofbarshavesprungupinthestreetsofShanghai.你不可能獨(dú)立完成任務(wù)。Itisimpossibleforyoutopletethetaskalone.2.適當(dāng)加和減詞我爸爸是老師,在重點(diǎn)中學(xué)教書。Myfatherisateacherandteachesinamiddleschool.每天早晨媽媽是全家第一個(gè)起床的人。EverymorningMumisthefirsttogetupinthefamily.這是媽媽告訴我的。ThisiswhatMumtoldme.他雖然退休了,但仍然關(guān)心著公司的業(yè)務(wù)。Thoughhehasretired,hestillcaresaboutthepany’sbusiness.3.語序的變化所有出席會(huì)議的人都拿到一張電影票。Allthosepresentatthemeetinggotafilmticket.我認(rèn)為你找不到你的自行車了。Idon’tthinkyoucanfindyourbicycle.Ithink/believe/suppose‘你認(rèn)為我該去哪里買藥?WheredoyouthinkIshouldgotobuythemedicine?他越說越激動(dòng)。Themorehesaid,themoreexcitedhebecame.4.詞性的合理變化這家超市能買到各種床上用品。Bedclothesofallkindsareavailableatthissupermarket.(adj.)我們都非常贊成你的提議。Weareallinfavorof‘yourproposal.(prep.)因?yàn)槿卞X,他不得不推遲度假。Becauseoflackofmoney,hehadtoputoffhisvacation.(n.)學(xué)生不能進(jìn)教師閱覽室。Studentshavenoaccesstotheteachers’readingroom.(n.)(二)高考英語翻譯題常設(shè)考點(diǎn)1、時(shí)態(tài)語態(tài)時(shí)態(tài)的把握1)所給漢語句中如有明確的時(shí)間狀語,可以作為時(shí)態(tài)判斷的依據(jù)。當(dāng)時(shí),那位出租車司機(jī)別無選擇,只能求助于游客。(choice)Atthattimethetaxidriverhadnochoicebuttoturntothetourist/traveler(forhelp).在過去幾年里,這家工廠用塑料代替木頭來降低成本。(substitute)Inthepastfewyears,thisfactoryhassubstitutedplasticforwoodinordertoreducethecost.2)有些漢語句中沒有明確時(shí)間狀語,但是可以從句子結(jié)構(gòu),特別是括號(hào)內(nèi)所給的連接詞來判斷動(dòng)詞時(shí)態(tài)。請(qǐng)盡早作出決定,不然你會(huì)錯(cuò)失良機(jī)(or)Pleasemakeyourdecisionquickly,oryouwillmissthegoodchance.如果隊(duì)員們不加強(qiáng)配合,我?;@球隊(duì)就不可能在決賽中戰(zhàn)勝對(duì)手。(unless)Ourschoolbasketballteamwillnotbeattheopponentsinthefinalmatch/final(s)unlesstheteammembersstrengthentheircooperation/cooperatewellwitheachother.3)描述客觀現(xiàn)象,表達(dá)觀點(diǎn)或愿望,得出結(jié)論的句子大都用表示現(xiàn)在的各種時(shí)態(tài)。小組討論有助于更好的理解課文。(help)Groupdiscussionhelpstounderstandthetextbetter.我希望盡快收到你的照片。IhopethatIcanreceiveyourphotosassoonaspossible.4)如果譯文是復(fù)合句,要注意主從時(shí)態(tài)一致。物理課上他沒聽懂王教授所講的內(nèi)容。(fail)Inthephysicsclass,hefailedtounderstandwhatProfessorWangwastalkingabout.5)翻譯中有些動(dòng)詞要根據(jù)具體情況選用相應(yīng)時(shí)態(tài),有些時(shí)候一般現(xiàn)在時(shí)和一般過去式皆可以。不管天有多晚,他從不把今天的事拖到明天(putoff)Howeverlateitis,heneverputsoffwhatmustbedonetodaytilltomorrow.Howeverlateitwas,heneverputoffwhathecoulddothedaytillthenextday.這位總統(tǒng)一直為緩慢的經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和諸多外交事務(wù)的挑戰(zhàn)憂心忡忡,但至今仍束手無策。(worry)Thepresidenthasbeenworryingaboutthesloweconomicrecoveryandmanychallengesinforeignaffairs,butsofarhehasn’tfoundawayout.語態(tài)的把握1)有些所給漢語中沒有明確的“被”,但翻譯中宜用被動(dòng)。比如不強(qiáng)調(diào)動(dòng)詞的實(shí)施者。應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生將課堂上所學(xué)的知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐中去。(encourage)Studentsshouldbeencouragetoapplywhattheyhavelearnedinclasstopractice.2)有些主動(dòng)被動(dòng)都可以。在大城市迷路沒有關(guān)系,警察會(huì)給你指路的。Itdoesn’tmatterifyouloseyourway/getlostinabigcity,forapolicemanwillshowyoutheway.小偷活該受到懲罰。Thievesdeserveseverepunishment./Thievesdeservetobe.severelypunished:3)注意非謂語以及其他特殊的用法比如easy和difficult用法。他這人很容易相處。Heisveryeasytogetalongwith.你這樣穿著很容易感冒。Youwilleasilycatchacoldifyouaredressedlikethis.4)有些漢語句子的主語是“人們”,“大家”可以避開也可以直譯。人們相信好書如益友(equal)。It’sbelievedthatagoodbookisequaltoagoodfriend.5)有些主語是人,但譯成英語注意用法。如果方便的話,請(qǐng)幫我從郵局取回包裹。(convenient)Ifitisconvenienttoyou,pleasefetchtheparcelformefromthepostoffice.6)有些沒有明確主語,可以根據(jù)固定搭配譯成英語比如“據(jù)說/據(jù)報(bào)道/據(jù)我所知”的翻譯。據(jù)報(bào)道,那歌聲又遭受臺(tái)風(fēng)的襲擊。(report)It’sreportedthatatyphoonstruckthatprovinceagain.2、以“it”用法為主的考點(diǎn)1)it作形式主語當(dāng)不定式(短語)、動(dòng)名詞(短語)或從句在某個(gè)句子中作主語時(shí),為保持句子結(jié)構(gòu)前后平衡,避免頭重腳輕,因此常用it作形式主語置于句首,而將真正的主語放在句尾。此時(shí)it只起先行引導(dǎo)作用,本身無詞義。常見句型:①It代替不定式作主語,常用句式有: It+be+名詞+todo。 Ittakessb+sometime+todo。 It+be+形容詞+of/forsb+todo②It代替動(dòng)名詞作主語,常限于nogood,nouse,useless,waste等詞的后面。③有時(shí)為保持句子平衡,常用形式主語it代替主語從句,而把主語從句置于句末。2)it作形式賓語①當(dāng)不定式(短語)、動(dòng)名詞(短語)或從句在復(fù)合賓語結(jié)構(gòu)中作某些動(dòng)詞的賓語時(shí)(如think,make,find,consider,feel,suppose等)。TheyfounditpleasantthattheyworkedwithusChinese.②某些表示“喜、怒、哀、樂”的動(dòng)詞,如like,enjoy,love,hate等,往往不能直接接賓語從句。Idon’tlikeitthathe’ssolazy.③that引導(dǎo)的賓語從句不能直接作介詞的賓語。Wouldyouseetoitthatshegetshomeearly?④由及物動(dòng)詞與介詞組成的固定搭配中,賓語從句若作該動(dòng)詞的賓語時(shí),須借用it。Ileaveittoyourownjudgmentwhetheryoushoulddoit.3)強(qiáng)調(diào)句型“itis/was…that…用強(qiáng)調(diào)句形翻譯時(shí),中文里一般會(huì)出現(xiàn)“是…;“正是…”之類的提示語,括號(hào)里若給提示詞,一般也為“(it…)”It’sbecauseofhisperseverancethatledtohislatesuccess.3、以非謂語為主的考點(diǎn)1)動(dòng)名詞作主語和賓語Washinghandsoften/frequently/regularlyisoneoftheeffectivewaystoavoidbeinginfectedbydiseases.Makingfulluseoftimedoesn’tmeankeepingonreadingbooksfrommorningtillnight.2)不定式作目的狀語Toacplishthetaskontime,theyworkdayandnight.3)分詞作定語和狀語What’sthesubjectbeingdiscussedbythem?Standingonthetopofthemountain,wecanseethewholecity.Shefeltverynervouswithsomanypeoplelookingather.4、以從句為主的考點(diǎn)定語從句定語從句是每年翻譯題的必設(shè)考點(diǎn)。定語從句是用于修飾名詞或代詞的,在英語中,緊隨名詞或代詞之后。定語從句翻譯的技巧和注意點(diǎn)如下:1)可根據(jù)中文進(jìn)行判斷是否需要用定語從句翻譯:限定性定語從句,中文中有“的”結(jié)構(gòu)非限定性定語從句,中文中“這指的是”、這意味著是…”等總結(jié)上下文的詞出現(xiàn)。2)定語從句必須緊跟在先行詞后,先行詞不能重復(fù)在從句中出現(xiàn)。3)要選擇正確的關(guān)系代詞和關(guān)系副詞進(jìn)行翻譯。名詞性從句1)主語從句① 主語從句在復(fù)合句作主語。Whowillgoisnotimportant.② 用it作形式主語,主語從句放在句末。Itdoesn’tmattersomuchwhetheryouwilleornot.③ that引導(dǎo)主語從句時(shí),不能省略。Thathesuddenlyfellilllastweekmadeussurprised.2)表語從句表語從句在復(fù)合句中作表語,位于系動(dòng)詞之后。Thequestionwaswhocouldgothere.3)賓語從句賓語從句在復(fù)合句中作賓語。引導(dǎo)賓語從句的連詞that一般可省略。賓語從句的位置在動(dòng)詞和介詞后面,從中文中可以很容易地做出判斷,例如“某人說/問/告訴/承認(rèn)/承諾…”等。翻譯賓語從句時(shí)要注意時(shí)態(tài)主從句一致。他承認(rèn)他對(duì)資金短缺的問題一無所知。(admit)Headmittedthatheknewnothingabouttheproblemofshortageoffund.4)同位語從句同位語從句與定語從句的中文很相似,有時(shí)也有“的”結(jié)構(gòu),但是用法不同。同位語從句也位于相應(yīng)的名詞后,和定語從句不同的是:同位語從句是對(duì)前面的名詞進(jìn)行解釋,說明“事實(shí)、消息、想法、許諾”等具體內(nèi)容,用that連接,且that不能省略。越來越多的大學(xué)生面臨著這樣一個(gè)事實(shí):找一份適合的工作實(shí)屬不易。(face)Moreandmorecollegestudentsarefacedwiththefactthatitisveryhardtofindasuitablejob.狀語從句狀語從句在句中作狀語,可修飾主句中的動(dòng)詞、形容詞和副詞等。狀語從句根據(jù)它們的含義分為時(shí)間、地點(diǎn)、原因、目的、結(jié)果、方式、讓步、條件、比較等九種。5、以倒裝句型為主的考點(diǎn)倒裝句"主要指的是謂語語序的倒裝,當(dāng)然也有賓語和表語語序的倒裝。倒裝句分為兩種,部分倒裝(將謂語的一部分提到主語之前)和全部倒裝(將謂語的全部提到主語之前)。6、以動(dòng)詞或動(dòng)詞短語為主的考點(diǎn)縱觀歷屆高考翻譯題型,每題的考核點(diǎn)始終保持在2至3個(gè)之間。在所有考核點(diǎn)中,短語的地位最為重要?;旧显诿看慰荚囍校级陶Z的考核點(diǎn)都占總考核點(diǎn)的一半左右。而在對(duì)短語的考核中,動(dòng)詞短語的地位是不言而喻的。高考的短語,十有八九考的是動(dòng)詞短語。已經(jīng)采取了新措施來防止這種疾病蔓延。(prevent)Newmeasureshavebeentakentopreventthiskindofdisease(from)spreading.應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生將課堂上所學(xué)的知識(shí)用于實(shí)踐中去。(apply)Studentsshouldbeencouragedtoapplywhattheyhavelearnedinclasstopractice.7、以常見句型結(jié)構(gòu)為主的考點(diǎn)在西方,超過18歲的年輕人獨(dú)立生活被認(rèn)為是理所當(dāng)然。(takeforgranted)IntheWest,itistakenforgrantedthatyoungpeopleover18yearsoldliveindependently.8、以成語(諺語)為主的考點(diǎn)聽到兩位宇航員安然無恙返回地球的消息,人們欣喜若狂。(wild)Hearing(thenewsthat)theastronautsreturnedtotheearthsafeandsound,peoplewerewildwithjoy.(三)大學(xué)四級(jí)詞匯進(jìn)階詞義例句realm
[relm]n.領(lǐng)域,范圍;王國(guó)Theking
banished
the
traitor
fromthe
realm.
The
first
of
these
is
that
life
sciences
should
be
the
realm
of
academicsalone.reap
[ri?p]v.收獲,獲得;收割Thosewhodotakerisksoftenreaptherewards.
Youreapwhatyousow.自食其果;種瓜得瓜,種豆得豆recollect
[,rek?'lekt]v.回憶,想起AllIrecollectisagreysky.Canyourecollecthowyourbrotherreacted?refuge
['refju?d?]n.避難;避難所;庇護(hù)Duringthefrequentairraids,peopletookrefugeintheircellars.
refute
[r?'fju?t]vt.反駁,駁斥;駁倒Itwasthekindofrumourthatitisimpossibletorefute.
reign
[re?n]vi.統(tǒng)治;支配;盛行;君臨n.統(tǒng)治;統(tǒng)治時(shí)期;支配Lastnightconfusionreignedabouthowthedebate,whichcontinuestoday,wouldend.
reinforce
[ri??n'f??s]vt.加強(qiáng),加固;強(qiáng)化;增援Eventually,theyhadtoreinforcethewallswithexteriorbeams.IhopethiswillreinforceIndonesiandeterminationtodealwiththiskindofthreat.repent[r?'pent]v.后悔;懺悔Thosewhorefusetorepent,hesaid,willbepunished.
reproach[r?'pr??t?]n/v.責(zé)備;指責(zé)Sheisquicktoreproachanyonewhodoesn'tliveuptoherownhighstandards.
resort[r?'z??t]n.憑借,手段;度假勝地vi.求助,訴諸;常去;采取某手段或方法Nuclearweaponsshouldbeusedonlyasalastresort.
Hispunishingworkschedulehadmadehimresorttodrugs.rival
['ra?vl]n.對(duì)手;競(jìng)爭(zhēng)者vt.與…競(jìng)爭(zhēng)Theworldchampionfinishedmorethantwosecondsaheadofhisnearestrival.
CassetterecorderscannotrivalthesoundqualityofCDs.
rotate[r?(?)'te?t]vi.旋轉(zhuǎn);循環(huán)Theearthrotatesaroundthesun.sacred['se?kr?d]adj.神的;神圣的;宗教的;莊嚴(yán)的Certainanimalswereconsideredsacred.
scope[sk??p]n.范圍;施展余地;眼界;Mr.Dobsonpromisedtowidentheorganization'sscopeofactivity.scorn[sk??n]n.輕蔑;嘲笑;藐視的對(duì)象vt.輕蔑;藐視;不屑做Researchersgreetedtheproposalwithscorn.Manywomenscorntheuseofmakeup.(四)高考寫作詞組積累nothingmorethan只不過對(duì)于許多人來說,喝酒只不過是一種愉快的放松方式。翻譯:For
many
people,
drinkingalcohol
is
nothing
more
than
a
pleasant
way
torelax.
仿寫:Thereisnothingworsethan...沒有比...更糟糕的事了對(duì)學(xué)生來說沒有比考試不及格更糟糕的事了。翻譯:Thereisnothingworsethanfailinganexamforastudent.仿寫:haveanobligationtodo有義務(wù)做某事永遠(yuǎn)不要理所當(dāng)然地認(rèn)為你的父母有義務(wù)為你買你想要的一切。翻譯:Nevertakeitforgrantedthatyourparentshavetheobligationtobuyeverythingyouwantforyou.仿寫:Opinionisdividedasto人們對(duì)...意見不一致對(duì)于校園是否應(yīng)該對(duì)游客開放,人們意見不一。翻譯:Opinionisdividedastowhethercampusesshouldbeopentotourists.仿寫:outofthequestion不可能對(duì)我們學(xué)生來說,周末有這么多作業(yè)要做,好好休息是不可能的。翻譯:Itisoutofthequestionforusstudentstohaveagoodrestwithsomuchhomeworktodoonweekends.仿寫:課堂精練課堂精練演練(一)句子翻譯【2023年上海秋季高考翻譯真題剖析】1.正如預(yù)期的那樣,藝術(shù)節(jié)引起了游客對(duì)民俗文化的興趣。(generate)2.你是否意識(shí)到這個(gè)地區(qū)的每一個(gè)部落都有自己不成文的規(guī)則?(aware)3.這家重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室將與當(dāng)?shù)芈殬I(yè)學(xué)校簽訂合作協(xié)議,為學(xué)生提供不一般的互動(dòng)體驗(yàn)。(sign)4.這部電視連續(xù)劇的劇情圍繞某一虛擬的華南城市展開,在劇中汽車工業(yè)一直是該城市的驕傲。(where)
【備考建議】翻譯要講“信”,“達(dá)”,“雅”,雖然高考翻譯沒這么高的要求,但是最基本的“信”還是要做到的。具體備考建議如下:1.先讀懂中文題干,準(zhǔn)確理解句意。做翻譯題的第一步就是先讀懂中文題干,理解清楚基本的意思,只有準(zhǔn)確理解句意才能翻譯出相對(duì)應(yīng)的英文句子。2.務(wù)必關(guān)注括號(hào)里的提示詞。理解完中文題干后,考生不要急著下筆翻譯,而是關(guān)注括號(hào)里的提示詞是想要考查某種具體的語法知識(shí)還是考查對(duì)于某一實(shí)詞的固定搭配。3.適當(dāng)升級(jí)詞匯,讓閱卷人“眼前一亮”??忌谧龇g的時(shí)候,在保證準(zhǔn)確無誤的情況下,可以適當(dāng)運(yùn)用一些高級(jí)詞匯或者詞組,讓譯文更加出彩。比如,可以把“Ithink”換成“asfarasIconcerned”,把“But”換成“However等等。同樣,有些感覺很難的詞匯,實(shí)在翻譯不出來,就可以換個(gè)相類似的說法,用簡(jiǎn)單的詞匯來表達(dá)。4.高考英語翻譯技巧之積累熱點(diǎn)話題。備考時(shí),考生可多瀏覽一些新聞,多關(guān)注一些國(guó)際上的時(shí)事熱點(diǎn),最好是把特定的一些詞匯整理在筆記本上以作積累。比如,四大發(fā)明應(yīng)該譯為“TheFourGreatInventions”。【課堂演練】Translation(第12句,每句3分;第3句,4分;第4句5分;共15分)1.【上海市復(fù)旦大學(xué)附屬中學(xué)20222023學(xué)年高三下學(xué)期3月月考英語試題】53.實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想之前,一個(gè)人要經(jīng)歷一段時(shí)間的艱難,這是常有的事。(That)(漢譯英)54.傳統(tǒng)中醫(yī)安全可靠,最早可追溯到三千多年前,是中國(guó)古代人民的智慧結(jié)晶。(represent)(漢譯英)55.今年的春晚(TheSpringFestivalGala)好戲連臺(tái),有悅耳動(dòng)聽的歌曲,美輪美奐的舞蹈,還有風(fēng)趣幽默的相聲,觀眾們?cè)谙矐c的氣氛中辭舊迎新。(sothat)(漢譯英)2.【上海市20222023學(xué)年高三下學(xué)期“六校聯(lián)合教研”質(zhì)量調(diào)研英語試卷】53.在春暖花開的日子里,人們常常外出游玩,欣賞春天的美景。(when)(漢譯英)54.這位藝術(shù)家雖然遭遇不幸,但從不怨天怨地,而是潛心鉆研,在繪畫領(lǐng)域成績(jī)斐然。(despite)(漢譯英)55.讀書讓我領(lǐng)悟到了人生的真諦,當(dāng)我迷茫時(shí),書猶如一只明亮的火炬指引我前進(jìn)的方向,增強(qiáng)我的勇氣和自信心。(allow)(漢譯英)3.【上海交通大學(xué)附屬中學(xué)20222023學(xué)年高三下學(xué)期開學(xué)摸底考試英語試題】62.博物館要求所有參觀者須和古董及其他貴重展品保持一定距離。(demand)(漢譯英)63.這位看似精神十足的登山愛好者在山坡上沒爬多久就開始感覺上氣不接下氣。(before)(漢譯英)64.這款聊天軟件能夠基于用戶的要求生成答案,自推出就引發(fā)了巨大的爭(zhēng)議與轟動(dòng)。(arise)(漢譯英)65.熱播電視連續(xù)劇《狂飆》(TheKnockout)想要闡明的是正義絕不會(huì)向邪惡低頭,不法分子也終會(huì)自食惡果。(price)(漢譯英)4.【2023屆上海市上海中學(xué)下學(xué)期高考英語階段模擬試卷】52.這些路邊咖啡店都有各自的回頭客。(own)(漢譯英)53.在他看來,任何有助于滬語推廣的努力都是值得去做的。(effort)(漢譯英)54.小朋友每周跟著學(xué)校老師的要求完成閱讀作業(yè),我也想起了我以前的暑假作業(yè)來。(remind)(漢譯英)55.要緩解大城市停車難的問題,除了增加停車位的供給之外,也需要通過智能化手段,提高已有停車位的使用效率。(inaddition)(漢譯英)(二)外刊閱讀【上海市復(fù)旦大學(xué)附屬中學(xué)20232024學(xué)年高三上學(xué)期期中考試英語試題】Everydecisionwemakeisarrivedatthroughhugelyplexneurologicalprocessing.Althoughitfeelsasthoughyouhaveachoice,theactionthatyou‘decide’totakeisentirelydirectedbyautomaticneuralactivity.Brainimagingstudiesshowthataperson’sactioncanbepredictedbytheirbrainactivityupto10secondsbeforetheythemselvesbeeawaretheyaregoingtoact.Multipleneuroscientificstudiesshowthateventhoseimportantdecisionsthatfeelworkedoutarejustasautomaticaskneejerkreactions(膝跳反應(yīng))(althoughmoreplex).Decisionmakingstartswiththeamygdala:asetoftwoalmondshapednuclei(杏仁狀核)burieddeepwithinthebrain,whichgenerateemotion.Theamygdalaregisterstheinformationstreaminginthroughoursensesandrespondstoitinlessthanasecond,sendingsignalsthroughoutthebrain.Theseproduceanurgetorun,fight,freezeorgrab,accordingtohowtheamygdalavaluesvariousstimuli.Beforeweactontheamygdala’ssignals,however,theinformationisusuallyprocessedbyotherbrainareas,includingsomethatproduceconsciousthoughtsandemotions.Areasconcernedwithrecognitionworkoutwhat’sgoingon,thoseconcernedwithmemorypareitwithpreviousexperiences,andthoseconcernedwithreasoning,judgingandplanninggettoworkonconstructingvariousactionplans.Thebestplan—ifwearelucky—isthenselectedandcarriedout.Ifanyofthisprocessgoeswrong,wearelikelytohesitate,ordosomethingsilly.Thevariousstagesofdecisionmakingaremarkedbydifferenttypesofbrainactivity.Fast(gamma)waves,withfrequenciesof25to100Hz,produceakeenawarenessofthemultiplefactorsthatneedtobetakenintoaccounttoarriveatadecision.Ifyouaretryingtochooseasandwich,forinstance,gammawavesgeneratedinvariouscellswithinthe‘taste’areaofthebrainbringtomindandparethetasteofham,hummus,wholemeal,sourdough,andsoon.Althoughitmayseemusefultobeawareofthefullrangeofchoice,toomuchinformationmakesdecisionmakingmoredifficult,soirrelevantfactorsgetdismissedquicklyandunconsciously.Afterthisparisonstage,thebrainswitchestoslowwaveactivity(12to30Hz).Thisextinguishesmostofthegammaactivity,leavingjustasingle‘hotspot’ofgammawaveswhichmarksthechosenoption.Althoughthereisno‘you’outsideyourbraintodirectwhatit’sdoing,youcanhelpittomakegooddecisionsbyplacingyourselfinasituationwhichislikelytomaketheprocessrunmoresmoothly.Doingsomethingthatisphysicallyormentallystimulatingbeforemakingadecisionwillhelpyourbrainproducetheinitialgammawavesthatgenerateawarenessofthepetingoptions.Gettingoverexcited,ontheotherhand,willpreventtheswitchtotheslowbrainwaves,makingitmuchhardertosingleoutachoice.43.Whydoesthewritermention“kneejerkreactions”inthefirstparagraph?A.Tointroducethefindingofthelatestbrainimagingstudies.B.Toillustratethatdecisionsarenotconsciouslythoughtout.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)院行政科招聘面試題及參考解析
- 國(guó)電投煤炭開發(fā)部總經(jīng)理競(jìng)聘考試題庫含答案
- 工程師-面試題及答案
- 2025年智慧消防管理系統(tǒng)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年3D打印產(chǎn)業(yè)鏈完善項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年醫(yī)療大數(shù)據(jù)分析平臺(tái)開發(fā)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園區(qū)開發(fā)可行性研究報(bào)告
- 2025年短視頻平臺(tái)變現(xiàn)模式創(chuàng)新可行性研究報(bào)告
- 2025年非洲市場(chǎng)投資開發(fā)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 虛擬現(xiàn)實(shí) 游戲的新風(fēng)口
- 病房結(jié)核應(yīng)急預(yù)案
- 2026考研政治模擬預(yù)測(cè)卷及答案
- 2025-2026學(xué)年八年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)人教版(2024)第17章 因式分解 單元測(cè)試·基礎(chǔ)卷
- 血透室護(hù)理組長(zhǎng)競(jìng)選
- 風(fēng)水顧問聘請(qǐng)合同范本
- 2025年量子計(jì)算驅(qū)動(dòng)的電力系統(tǒng)彈性提升-探索與展望報(bào)告-
- 2025-2026學(xué)年部編版八年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)期中考試試卷及答案
- 廣東5年(2021-2025)高考生物真題分類匯編:專題05 遺傳的分子基礎(chǔ)及生物的變異與進(jìn)化(原卷版)
- 盒馬鮮生促銷方案
- 2025年政府采購評(píng)審專家考試題庫含答案
- 云南中考英語5年(21-25)真題分類匯編-中考語篇題型 閱讀理解句子還原7選5
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論