走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫_第1頁(yè)
走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫_第2頁(yè)
走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫_第3頁(yè)
走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫_第4頁(yè)
走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

【走出學(xué)英語(yǔ)的迷?!?/p>

作者:曲剛

新浪網(wǎng)英語(yǔ)頻道學(xué)英語(yǔ)問題在線答疑專家,

《語(yǔ)音大表》、《語(yǔ)法大表》及“快步英語(yǔ)”創(chuàng)始人

似乎所有人都在問,英語(yǔ)究竟該怎么學(xué)?

似乎所有人都在迷茫,自己的英語(yǔ)為什么久學(xué)不會(huì)?

中國(guó)人的學(xué)英語(yǔ)到底出了什么問題?

為什么中國(guó)人近百年來(lái)難以攻克英語(yǔ)?

這些困擾了中國(guó)人一世紀(jì)的問題,終于有了答案。

本書作者以驚人的毅力進(jìn)行了長(zhǎng)期的探尋和研究,

終于解開了中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的種種迷團(tuán)。

本書中驚世駭俗的觀點(diǎn)、令人震驚的結(jié)論,

將使你豁然開朗地走出學(xué)英語(yǔ)的迷霧,走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫。

一部對(duì)中國(guó)人近百年學(xué)英語(yǔ)歷史的深刻思考,

一本網(wǎng)上學(xué)英語(yǔ)問題精彩答疑手冊(cè)。

本書作者主持了新浪網(wǎng)英語(yǔ)頻道學(xué)英語(yǔ)方法在線答疑欄H,

該欄目點(diǎn)擊率連續(xù)四個(gè)月居新浪網(wǎng)英語(yǔ)頻道第一,并同時(shí)被國(guó)內(nèi)多家大型網(wǎng)站同步連載。

想學(xué)好英語(yǔ)的人,不能不看此書,

學(xué)英語(yǔ)人的案頭上,不能沒有此書。

前言解開中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的世紀(jì)性難題

似乎每個(gè)中國(guó)人都在問,英語(yǔ)究竟該怎么學(xué)?

似乎每個(gè)中國(guó)人都迷茫,自己的英語(yǔ)為什么久學(xué)不會(huì)?

中國(guó)人的學(xué)英語(yǔ)究竟出了什么問題?

為什么中國(guó)人近百年來(lái)難以攻克英語(yǔ)?

面對(duì)這些困擾了中國(guó)人一世紀(jì)的問題,本書作者展開了十幾年的深入探尋和研究,翻閱

了大量歷史文獻(xiàn)資料,遍訪學(xué)術(shù)名家,大膽地發(fā)現(xiàn)歷史的不足,大膽地質(zhì)疑傳統(tǒng)經(jīng)典理論,

終于撥開云霧,發(fā)現(xiàn)真諦,解開了中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)這一世紀(jì)性的難題。

中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)已有上百年的歷史,有資料顯示,在中國(guó)人上百年來(lái)的學(xué)英語(yǔ)歷史中,較

為成功的一個(gè)時(shí)期是三十年代到四十年代,那個(gè)時(shí)候中國(guó)學(xué)英語(yǔ)的人數(shù)雖然很少,但學(xué)英語(yǔ)

成功的比例卻很大,中國(guó)的很多外語(yǔ)教學(xué)名家都出自那個(gè)時(shí)期。然而那個(gè)時(shí)期卻是中國(guó)近百

年來(lái)學(xué)英語(yǔ)條件最“差”的時(shí)期,不僅沒有電子辭典、錄音機(jī)、錄像機(jī)、隨身聽、MP3機(jī)等

現(xiàn)代化的學(xué)英語(yǔ)工具,也沒有托福、雅思、四級(jí)、六級(jí)等五花八門的各種考試,就連買到一

本普通的英語(yǔ)語(yǔ)法書、買到?本普通的英語(yǔ)字典都是十分困難和奢侈的事,甚至在當(dāng)忖的某

些大學(xué)的英語(yǔ)系里,連一本正規(guī)的英語(yǔ)教材都沒有,所用的英語(yǔ)教材只是英語(yǔ)版的《圣經(jīng)》

和少數(shù)幾本英語(yǔ)小說(shuō)。七卜年代以來(lái),中國(guó)的學(xué)英語(yǔ)條件好了,中國(guó)學(xué)英語(yǔ)的人數(shù)多了,中

國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的熱情也空前提高了,連兒童都加入了學(xué)英語(yǔ)的大潮。然而,與此空前熱潮所不

相適應(yīng)的是,中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的結(jié)果卻越來(lái)越不如人意,甚至出現(xiàn)了英語(yǔ)水平下滑和退化的趨

勢(shì),反感學(xué)英語(yǔ)、厭惡學(xué)英語(yǔ)、感覺英語(yǔ)越學(xué)越難的現(xiàn)象日趨嚴(yán)重,“啞巴英語(yǔ)”的大面積涌

現(xiàn)就更是令國(guó)人和世人不堪忍受。為什么條件改善了,熱情提高了,學(xué)英語(yǔ)的結(jié)果反而越來(lái)

越差了呢?

本書作者經(jīng)過長(zhǎng)期探尋后發(fā)現(xiàn),中國(guó)人多年來(lái)學(xué)英語(yǔ)不成功,不是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)難學(xué),不是

因?yàn)橹袊?guó)人不用功,也不是因?yàn)槿鄙儆⒄Z(yǔ)環(huán)境,而是因?yàn)槎嗄陙?lái)我們學(xué)英語(yǔ)的過程中一直存

在著極為嚴(yán)重的三大問題,一是學(xué)英語(yǔ)基本功的問題和兩大步驟的問題,二是學(xué)英語(yǔ)工具的

問題,三是學(xué)英語(yǔ)的錯(cuò)誤習(xí)慣和錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)的問題。這三大問題造成中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的過程異常

艱難,從小學(xué)開始學(xué)英語(yǔ),到大學(xué)畢業(yè)也學(xué)不會(huì)。三、四十年代的中國(guó)正是因?yàn)闆]有這三大

問題在作怪,才使得那時(shí)候的英語(yǔ)學(xué)得很簡(jiǎn)單有效,也很成功。而我們現(xiàn)在學(xué)英語(yǔ)的條件好

了,學(xué)英語(yǔ)的工具和方法多了,卻產(chǎn)生了這三大問題,使得我們學(xué)英語(yǔ)的道路越走越窄,越

學(xué)越難,本來(lái)很簡(jiǎn)單的英語(yǔ),在英語(yǔ)國(guó)家里3、5歲的小孩就可以學(xué)會(huì)的英語(yǔ),在中國(guó)卻是大

學(xué)生、研究生、甚至是博士生也學(xué)不會(huì)的東西。中國(guó)人走出學(xué)英語(yǔ)難學(xué)這一世紀(jì)怪圈的方法

就是發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)這三大問題,發(fā)現(xiàn)和改進(jìn)眾多學(xué)英語(yǔ)工具中的不足,走出對(duì)學(xué)英語(yǔ)的諸多錯(cuò)

誤認(rèn)識(shí),走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫。

快步英語(yǔ),就是發(fā)現(xiàn)了這三大問題后創(chuàng)立的一套解決這三大問題的學(xué)習(xí)方法,是從根本

上解決學(xué)英語(yǔ)難關(guān)的學(xué)習(xí)方法,因此請(qǐng)關(guān)注快步英語(yǔ)的教學(xué)方法,別在盲目地上培訓(xùn)班了。

本書作者對(duì)中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的問題進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)十幾年的研究,發(fā)現(xiàn)了中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的三大

問題,并發(fā)明了“語(yǔ)音大表”、“語(yǔ)法大表”和“快步英語(yǔ)教學(xué)法"(即NewWayEnglish),

來(lái)幫助中國(guó)人走出學(xué)英語(yǔ)的困境,實(shí)現(xiàn)快步學(xué)會(huì)英語(yǔ)的理想,改變拖泥帶水、慢慢騰騰、多

年學(xué)不會(huì)英語(yǔ)的狀況。2004年2月起,本書作者應(yīng)新浪網(wǎng)英語(yǔ)頻道的邀請(qǐng)開辟了網(wǎng)上“快步

英語(yǔ)在線答疑”欄目,該欄目一路火爆,點(diǎn)擊率連續(xù)數(shù)月居新浪網(wǎng)英語(yǔ)頻道第一。本書作者

在答疑中回答了廣大網(wǎng)友提出的各種問題,內(nèi)容涉及少兒英語(yǔ)、出國(guó)英語(yǔ)、專業(yè)英語(yǔ)、英語(yǔ)

口語(yǔ)、英語(yǔ)發(fā)音、英語(yǔ)聽力、英語(yǔ)語(yǔ)法、英語(yǔ)閱讀、英語(yǔ)寫作等種種問題。隨著網(wǎng)友提問數(shù)

量的急劇增加,中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)普遍存在的“迷點(diǎn)”和“盲區(qū)”也逐漸集中地暴露出來(lái),鑒于

這些“迷點(diǎn)”和“盲區(qū)”是中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的普遍問題,也是幾千萬(wàn)學(xué)英語(yǔ)人的燃眉之急,為

此,特將對(duì)這些問題的解答整理成書,取名“走出學(xué)英語(yǔ)的迷?!?,以使更多的人受益。希望

本書中令人震驚的觀點(diǎn)和驚世駭俗的結(jié)論能使你恍然大悟,幫助你解開學(xué)英語(yǔ)的重重迷霧,

幫助你走出學(xué)英語(yǔ)的困惑,走出學(xué)英語(yǔ)的迷茫。

目錄

1.關(guān)于英語(yǔ)難學(xué)的分析

2.關(guān)于英語(yǔ)音標(biāo)、發(fā)音

3.關(guān)于語(yǔ)法、造句、寫作

4.關(guān)于背英語(yǔ)單詞

5.關(guān)于英語(yǔ)閱讀

6.關(guān)于英語(yǔ)口語(yǔ)

7.關(guān)于英語(yǔ)聽力

8.關(guān)于語(yǔ)言風(fēng)格

9.關(guān)于英語(yǔ)考試

10.關(guān)于少兒英語(yǔ)

11.關(guān)于綜合問題

1.關(guān)于英語(yǔ)難學(xué)的分析

中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)難的三大原因

網(wǎng)友提問:中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)為什么會(huì)這么難,學(xué)了多年也還是聽不懂、說(shuō)不了、單詞記不住,

中國(guó)人的英語(yǔ)為什么久學(xué)不會(huì)?

曲剛答復(fù):

英語(yǔ)一點(diǎn)都不難學(xué),全世界都承認(rèn)英語(yǔ)是最簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,在美國(guó)、英國(guó),三歲的小孩就

會(huì)講英語(yǔ),五歲的小孩則可以講一口流利的英語(yǔ),就連美國(guó)、英國(guó)的傻子、弱智都會(huì)講沒有

語(yǔ)法錯(cuò)誤的傻話英語(yǔ),英語(yǔ)怎么可能是難學(xué)的語(yǔ)言呢?

中國(guó)人近百年來(lái)學(xué)不會(huì)英語(yǔ),不是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)難學(xué),也不是因?yàn)橹袊?guó)人不用功,更不是因

為中國(guó)沒有英語(yǔ)環(huán)境,而主要是因?yàn)橹袊?guó)人學(xué)英語(yǔ)當(dāng)中存在三大問題,這三大問題是造成中

國(guó)人學(xué)英語(yǔ)難的主要原因。第一大問題是學(xué)英語(yǔ)基本功的問題和兩大步驟的問題,第二大問

題是學(xué)英語(yǔ)工具的問題,第三大問題是學(xué)英語(yǔ)的錯(cuò)誤習(xí)慣和錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)的問題。

首先說(shuō)學(xué)英語(yǔ)基本功的問題和兩大步驟的問題。

學(xué)習(xí)任何東西都可以分成兩大步驟,第一步是基本功的學(xué)習(xí),第二步是基本功的發(fā)揮和

運(yùn)用,且基本功的學(xué)習(xí)最為重要。基本功就像一座大樓的地基一樣,是大樓的基礎(chǔ)。蓋大樓

的第一步是先打好地基,學(xué)會(huì)一種復(fù)雜能力的第一步是先學(xué)會(huì)基本功。比如要學(xué)會(huì)彈鋼琴,

最重要的第一步是要先學(xué)會(huì)樂理、樂譜、指法等彈鋼琴的基本功,等到基本功過關(guān)后才能學(xué)

會(huì)彈奏復(fù)雜的鋼琴樂曲;又比如要學(xué)會(huì)舞蹈專業(yè),第一步是要先學(xué)彎腰、踢腿、劈叉、跳躍、

翻跟頭等舞蹈專業(yè)的基本功,等到基本功過關(guān)后才能學(xué)會(huì)復(fù)雜的舞蹈動(dòng)作。學(xué)英語(yǔ)也是同樣

道理,也應(yīng)該分兩大步,第一步是學(xué)英語(yǔ)的基本功,第二步是學(xué)復(fù)雜的基本功運(yùn)用。英語(yǔ)的

基本功是語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)言風(fēng)格四大基本功,英語(yǔ)的運(yùn)用是聽說(shuō)讀寫四大能力。

中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)多年來(lái)最大的問題,是沒有發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)的基本功是什么,因而在整個(gè)學(xué)英語(yǔ)

的兩大步驟中,缺少了最重要的第一-步,即缺少了基本功的學(xué)習(xí)。中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)一上來(lái)就是

聽說(shuō)讀寫,一下子就聽說(shuō)讀寫了多少年,卻怎么也學(xué)不會(huì)聽說(shuō)讀寫,又不知道問題出在哪里。

中國(guó)人從來(lái)就沒有想到過英語(yǔ)的基本功是什么,也不知道缺少了基本功會(huì)造成什么后果。其

實(shí)母語(yǔ)人學(xué)會(huì)母語(yǔ)也是走過了基本功學(xué)習(xí)和聽說(shuō)讀寫學(xué)習(xí)兩大步驟,只不過這兩大步驟是混

合在一起不知不覺地進(jìn)行的。母語(yǔ)人表面上只學(xué)母語(yǔ)的聽說(shuō)讀寫,好像沒有什么其他步驟,

但其實(shí)母語(yǔ)人的聽說(shuō)讀寫中暗含著母語(yǔ)基本功的學(xué)習(xí),只不過母語(yǔ)人自己感覺不出來(lái)。母語(yǔ)

人不知不覺學(xué)會(huì)了母語(yǔ)的基本功,因此母語(yǔ)人講不出自己母語(yǔ)的基本功是什么。而學(xué)外語(yǔ)的

人就應(yīng)該清清楚楚地知道學(xué)外語(yǔ)要分基本功學(xué)習(xí)和聽說(shuō)讀寫學(xué)習(xí)兩大步驟,并且最重要的第

步是扎扎實(shí)實(shí)地學(xué)好外語(yǔ)的基本功。

表面上看,我們過去似乎也學(xué)過英語(yǔ)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)言風(fēng)格四大基本功,其

實(shí)大大不然,我這里所說(shuō)的四大基本功,是經(jīng)過多年研究后重新發(fā)現(xiàn)和重新定義的四個(gè)全新

概念,這四大基本功不僅更科學(xué)、更完整、更系統(tǒng),而且還改進(jìn)了以往同類概念中存在的諸

多問題。比如語(yǔ)音的學(xué)習(xí),不僅包括音標(biāo)的學(xué)習(xí),還包括發(fā)聲方法學(xué)習(xí)、口腔發(fā)聲部位的學(xué)

習(xí),8大語(yǔ)調(diào)的學(xué)習(xí)、變速發(fā)音的學(xué)習(xí)和國(guó)際音標(biāo)的改進(jìn);比如詞匯的學(xué)習(xí),不僅學(xué)習(xí)單詞

的意思,還要學(xué)習(xí)單詞的組成方法和記憶方法,特別是要學(xué)習(xí)快步英語(yǔ)所提出的英語(yǔ)單詞的

“發(fā)音記憶法”;再比如語(yǔ)法的學(xué)習(xí),不僅要學(xué)習(xí)以往以用詞為主的“微觀語(yǔ)法”,還要學(xué)習(xí)

以造句為主的“宏觀語(yǔ)法”,學(xué)習(xí)英語(yǔ)句子的組成結(jié)構(gòu);語(yǔ)言風(fēng)格則是中國(guó)人目前還不十分清

楚的內(nèi)容,但它卻十分重要,不了解英語(yǔ)的語(yǔ)言風(fēng)格,即使你認(rèn)識(shí)再多的英語(yǔ)單詞,背下了

再多的英語(yǔ)句子,也難以了解和認(rèn)識(shí)英語(yǔ),難以徹底學(xué)會(huì)英語(yǔ)。因此我所說(shuō)的四大基本功,

是全新的概念,需要從頭理解和學(xué)習(xí)。

第二說(shuō)學(xué)英語(yǔ)的工具的問題。

即使中國(guó)人發(fā)現(xiàn)了學(xué)英語(yǔ)基本功的問題和兩大步驟的問題,下決心學(xué)會(huì)英語(yǔ)的四大基

本功,也難以做到,因?yàn)橹袊?guó)人多年來(lái)所使用的學(xué)英語(yǔ)工具(如國(guó)際音標(biāo)、語(yǔ)法書、英語(yǔ)字

典等等)有十分嚴(yán)重的缺陷,這些缺陷導(dǎo)致了中國(guó)人根本就沒有辦法學(xué)會(huì)英語(yǔ)的四大基本功。

比如字典上的英語(yǔ)音標(biāo)是近似的,用這種近似音標(biāo)難以學(xué)會(huì)準(zhǔn)確的英語(yǔ)發(fā)音;比如英語(yǔ)語(yǔ)法

書中的很多概念是有缺陷的,用這些有缺陷的概念很難學(xué)會(huì)語(yǔ)法;比如國(guó)際音標(biāo)不包括卷舌

音,用國(guó)際音標(biāo)沒法學(xué)會(huì)美國(guó)英語(yǔ)的發(fā)音等等。這些缺陷都是由歷史的原因造成的,不發(fā)現(xiàn)

和改正這些工具上的缺陷,中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就會(huì)受到學(xué)習(xí)工具的嚴(yán)重干擾和制約,使學(xué)英語(yǔ)的

道路上充滿困難。關(guān)于目前學(xué)英語(yǔ)工具的各種缺陷,我在后面的答疑中會(huì)詳細(xì)講解。

第三說(shuō)錯(cuò)誤習(xí)慣和錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)的問題。

中國(guó)人多年來(lái)憑直覺學(xué)英語(yǔ),不知不覺中形成了數(shù)不清的錯(cuò)誤習(xí)慣和錯(cuò)誤認(rèn)識(shí),這些

錯(cuò)誤的習(xí)慣和認(rèn)識(shí)好像是一個(gè)個(gè)陷阱,使中國(guó)人在學(xué)英語(yǔ)的道路上一不小心就會(huì)誤入歧途。

比如應(yīng)試英語(yǔ)教育就是一個(gè)最大的歷史性錯(cuò)誤,它每年造就兒百萬(wàn)的“聾啞”英語(yǔ)大學(xué)生,

導(dǎo)致學(xué)英語(yǔ)的徹底失敗。再比如中國(guó)人忽視英語(yǔ)發(fā)音的學(xué)習(xí),認(rèn)為英語(yǔ)發(fā)音好不好無(wú)所謂,

這導(dǎo)致英語(yǔ)學(xué)習(xí)的極大困難;再比如中國(guó)人將聽說(shuō)讀寫分開學(xué)習(xí),這也是?個(gè)致命性錯(cuò)誤。

聽說(shuō)讀寫就像是一個(gè)汽車的四個(gè)輪子,要么一起跑,要么全停下,不可能一個(gè)輪子跑,其它

三個(gè)輪子停下。再比如中國(guó)人誤認(rèn)為“全外教”授課就可以學(xué)好英語(yǔ),卻沒有發(fā)現(xiàn)外教們根

本不懂什么是英語(yǔ)的基本功,他們除了陪你練練口語(yǔ)外,別的根本做不了什么。再比如中國(guó)

人背英語(yǔ)單詞只記“形”而不記“音”、誤認(rèn)為大量背課文就可以提高英語(yǔ)、誤認(rèn)為沒有環(huán)境

就沒法練習(xí)口語(yǔ)、誤認(rèn)為只要出國(guó)呆上幾年就可以攻克英語(yǔ)……等等,這些都是錯(cuò)誤的習(xí)慣

和認(rèn)識(shí)。不改正這些錯(cuò)誤的習(xí)慣和認(rèn)識(shí),中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)就總會(huì)往錯(cuò)路上走,即使知道了學(xué)英

語(yǔ)的正確方向和步驟,也難免不受錯(cuò)誤習(xí)慣的干擾,難免不走彎路。

以上三大問題,是造成中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)難的根本性原因,它使中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)實(shí)際上多年

來(lái)一直處于一種高度迷茫的狀態(tài),導(dǎo)致英語(yǔ)越學(xué)越難,越來(lái)越學(xué)不會(huì),而且越來(lái)越走入一種

災(zāi)難性狀態(tài),即長(zhǎng)時(shí)間學(xué)英語(yǔ),耗費(fèi)大量人財(cái)物力,卻收獲甚微。中國(guó)人要想走出目前學(xué)英

語(yǔ)的困境,走出長(zhǎng)久以來(lái)學(xué)英語(yǔ)的迷茫狀態(tài),就必須從根本原因抓起,發(fā)現(xiàn)以上三大問題,

解決這三大問題。

世世代代用了這么多年的學(xué)英語(yǔ)工具,為什么會(huì)有問題?

網(wǎng)友提問:國(guó)際音標(biāo)既然叫國(guó)際音標(biāo),定是經(jīng)過國(guó)際上的專家們一致認(rèn)可的音標(biāo),既然是

國(guó)際專家都一致認(rèn)可的音標(biāo),怎么會(huì)出問題呢?另外語(yǔ)法書我們也都看了多少年了,世世代

代都看,怎么會(huì)出問題?究竟什么地方出了問題?

曲剛答復(fù):

由于先入為主的原因,我們學(xué)英語(yǔ)忖不知不覺地就從老師或前輩那里接受了國(guó)際音標(biāo)和

語(yǔ)法書等學(xué)英語(yǔ)工具,并且在潛意識(shí)里認(rèn)為這些工具是完美無(wú)缺的法則,從來(lái)就沒有懷疑過

這些工具的權(quán)威性,因此即使是在今后若干年里學(xué)不會(huì)英語(yǔ),也只會(huì)怪自己不聰明或沒毅力,

而從不去懷疑是學(xué)英語(yǔ)的工具出了問題。目前的學(xué)英語(yǔ)工具有缺陷,并不是說(shuō)創(chuàng)造這些工具

的前輩語(yǔ)言學(xué)家們不努力和不勤奮,這些問題主要是由于歷史的局限性造成的。

首先是時(shí)間的問題。這些工具的藍(lán)本大都問世于一百多年前,那時(shí)候人們對(duì)語(yǔ)言的理解

還很膚淺,用來(lái)進(jìn)行語(yǔ)法研究的理論和工具還很落后,因此難以像今天這樣,可以用計(jì)算機(jī)

等現(xiàn)代工具來(lái)統(tǒng)計(jì)語(yǔ)言,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言語(yǔ)法中的簡(jiǎn)單規(guī)律。當(dāng)初人們創(chuàng)造這些工具的目的并不是

為了普通人學(xué)外語(yǔ),而是為了搞專業(yè)的語(yǔ)言研究,有的工具用來(lái)搞語(yǔ)言比較,有的工具用來(lái)

搞語(yǔ)言調(diào)查和統(tǒng)計(jì),有的工具用來(lái)搞大腦智能研究,有的工具用來(lái)在語(yǔ)言學(xué)家之間交流研究

成果,比如國(guó)際音標(biāo)就是各國(guó)語(yǔ)音學(xué)家們相互交流研究成果的符號(hào)。由于這些工具有很強(qiáng)的

專業(yè)性,不是大眾化的工具,因此若將它們用做大眾化的學(xué)外語(yǔ)工具,很不合適。

其次是歷史檢驗(yàn)問題。漢語(yǔ)拼音是世界上最理想的拼音系統(tǒng),易學(xué)易用,學(xué)齡前兒童就

可以學(xué)會(huì),就因?yàn)闈h語(yǔ)拼音在推廣之前經(jīng)過了中國(guó)人大量的使用檢驗(yàn),發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)完善,

逐步就完美無(wú)缺了。而國(guó)際音標(biāo)和英語(yǔ)語(yǔ)法書等學(xué)英語(yǔ)工具,只是少數(shù)語(yǔ)言學(xué)家早期發(fā)明出

來(lái)的東西,至今在英國(guó)、美國(guó)等說(shuō)英語(yǔ)國(guó)家里無(wú)人使用,英國(guó)人、美國(guó)人甚至根本就不認(rèn)識(shí)

國(guó)際音標(biāo),沒看過英語(yǔ)語(yǔ)法書,這種缺乏大眾檢驗(yàn)的學(xué)習(xí)工具必然會(huì)留下許多不完善之處,

有待于歷史去改進(jìn)甚至徹底推翻。

再有是研究者錯(cuò)位問題。一種語(yǔ)言的規(guī)律問題,最好不要由那個(gè)語(yǔ)言的母語(yǔ)人來(lái)研究,

而改由外國(guó)人來(lái)研究。語(yǔ)言學(xué)里有一個(gè)現(xiàn)象,叫''語(yǔ)言的異族敏感性”,即母語(yǔ)人很難發(fā)現(xiàn)自

己母語(yǔ)的規(guī)律,而外國(guó)人卻往往容易輕易地發(fā)現(xiàn)別國(guó)語(yǔ)言的規(guī)律。比如中國(guó)人都會(huì)講漢語(yǔ),

可如果讓中國(guó)人每人寫一本漢語(yǔ)的語(yǔ)法書,大多數(shù)人卻無(wú)從下手。英語(yǔ)也是一樣,英國(guó)人雖

然都能講英語(yǔ),卻很難發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,若讓英國(guó)人寫出英語(yǔ)的語(yǔ)法書,則實(shí)際上是勉

為其難,寫出來(lái)的語(yǔ)法書也難免是語(yǔ)言現(xiàn)象的堆積,難以反映出規(guī)律。而目前人們所看到的

各種英語(yǔ)語(yǔ)法書均是由英國(guó)人或是美國(guó)人自己寫出來(lái)的,這種聽起來(lái)極為正宗的語(yǔ)言規(guī)律書

實(shí)際上卻有可能是效果很不理想的書。由于世界上的語(yǔ)言之間各不相同,不同的民族在學(xué)習(xí)

同種外語(yǔ)時(shí)所遇到的困難是各不相同的。中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)有中國(guó)人的難點(diǎn),日本人學(xué)英語(yǔ)有

II本人的難點(diǎn)。比如學(xué)習(xí)語(yǔ)法,中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)時(shí)應(yīng)該用中國(guó)人自己寫出來(lái)的中國(guó)版的英語(yǔ)語(yǔ)

法書,日本人學(xué)英語(yǔ)時(shí)也應(yīng)該用日本人自己寫出來(lái)的日本版的英語(yǔ)語(yǔ)法書,依此類推。由外

國(guó)人來(lái)寫語(yǔ)法書,可以與自己的母語(yǔ)相比較,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)難點(diǎn)和克服方法,寫出來(lái)的語(yǔ)法書才

有針對(duì)性。而目前的各種英語(yǔ)語(yǔ)法書、發(fā)音書均是全世界一個(gè)樣式的,沒有對(duì)于中國(guó)人或是

II本人的特殊考慮,這樣的書就像是萬(wàn)金油,用在哪個(gè)國(guó)家都可以,卻哪個(gè)國(guó)家的人看了都

稀里糊涂。

最后是學(xué)科劃分問題。語(yǔ)言的規(guī)律應(yīng)該山什么人來(lái)研究,這是語(yǔ)言學(xué)界多年來(lái)一直沒有

解決的問題。一般人都知道,科學(xué)分自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)兩大塊,自然科學(xué)揭示客觀世界的

秘密和規(guī)律,社會(huì)科學(xué)研究制度、文化、藝術(shù)、思想。一直以來(lái)由于認(rèn)識(shí)上的不到位,學(xué)術(shù)

界一直十分錯(cuò)誤地把語(yǔ)言研究劃歸到了社會(huì)科學(xué)的研究范圍,認(rèn)為語(yǔ)言僅是思想文化,是文

科人研究的東西,這造成極為重要的語(yǔ)言形式上的規(guī)律始終難以被真正地發(fā)現(xiàn),幾百年前在

西方問世的一些簡(jiǎn)陋的語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)音認(rèn)識(shí)便成了人們一直使用的不變“真理”。曲剛經(jīng)過研

究后發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言科學(xué)具有自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)雙重性,要想全面揭示語(yǔ)言的規(guī)律,必須從自

然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)兩個(gè)角度來(lái)研究。曲剛提出語(yǔ)言學(xué)應(yīng)劃分為語(yǔ)言形式學(xué)和語(yǔ)言文化學(xué)兩塊,

人們通常所知道的語(yǔ)言詞匯、語(yǔ)言習(xí)俗、語(yǔ)言思想和語(yǔ)言歷史等應(yīng)交由語(yǔ)言文化學(xué)來(lái)研究,

屬社會(huì)科學(xué)部分;而語(yǔ)言的文字符號(hào)特征、發(fā)音特征、語(yǔ)法規(guī)則、音標(biāo)體系、造句規(guī)律等屬

于自然科學(xué)問題,應(yīng)交由語(yǔ)言形式學(xué)來(lái)研究,屬自然科學(xué)研究的范圍。中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ),所

關(guān)心的應(yīng)該是后者,即如何掌握一種世界通用的語(yǔ)言符號(hào),用于交流,而對(duì)語(yǔ)言文化上的要

求應(yīng)當(dāng)因人而異,不要求統(tǒng)一掌握。

過去由于沒有語(yǔ)言形式學(xué)利語(yǔ)言文化學(xué)的劃分,語(yǔ)言學(xué)問題統(tǒng)統(tǒng)交由社會(huì)科學(xué)家來(lái)研

究,造成本來(lái)應(yīng)該由理科人發(fā)現(xiàn)的規(guī)律,卻由文科人去研究,結(jié)果角度不對(duì),力不從心,本

來(lái)很簡(jiǎn)單的語(yǔ)言形式規(guī)律,卻近百年來(lái)難以發(fā)現(xiàn)。沒有統(tǒng)一科學(xué)的語(yǔ)言認(rèn)識(shí),歷史上人們所

發(fā)明的外語(yǔ)教學(xué)方法也就千奇百怪五花八門,竟達(dá)數(shù)千種之多,各種英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法像走馬燈

一樣地在中國(guó)人的眼前換來(lái)?yè)Q去,令人眼花繚亂,卻就是解決不了一個(gè)簡(jiǎn)單的學(xué)英語(yǔ)問題。

語(yǔ)言學(xué)應(yīng)該盡快劃分出語(yǔ)言形式研究和語(yǔ)言文化研究?jī)刹糠郑⒈M快意識(shí)到語(yǔ)言形式研究的

重要性,并鼓勵(lì)自然科學(xué)家參與語(yǔ)言形式研究,用歸納、演繹、推理、統(tǒng)計(jì)等自然科學(xué)的方

法發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言學(xué)中的自然規(guī)律。

中國(guó)人學(xué)不會(huì)英語(yǔ),深究起來(lái)有各種各樣的歷史原因,但各種原因匯集起來(lái)僅是一個(gè)原

因,即認(rèn)識(shí)上的保守原因和思想方法上的障礙原因。中華民族是勤勞勇敢智慧的民族,但那

主要是唐宋時(shí)代以前古代的事情,自宋朝以來(lái)的一千多年里,中華民族逐漸走向封閉保守和

墨守成規(guī),創(chuàng)新精神大大降低,中國(guó)近代科學(xué)技術(shù)的落后,中國(guó)近代經(jīng)濟(jì)發(fā)展的緩慢,都和

創(chuàng)新精神不夠有很大關(guān)系。中國(guó)現(xiàn)在正處于改革開放,但克服一千年來(lái)所形成的墨守成規(guī)的

民族習(xí)性仍十分嚴(yán)峻,我們太不善于否定和懷疑,太不善于破舊立新,常常是毫不懷疑地繼

承歷史論,并且一代一代地堅(jiān)持下去。目前幾十年難改的應(yīng)試教育,幾十年難改的四六級(jí)英

語(yǔ)考試,包括二十年難以推陳出新的春節(jié)文藝晚會(huì)等等,都是創(chuàng)新精神不足的表現(xiàn)。英語(yǔ)本

來(lái)真的很簡(jiǎn)單,只不過就是外國(guó)人嘴里的一種講話,在英美國(guó)家誰(shuí)都會(huì),可在中國(guó)學(xué)會(huì)英語(yǔ)

卻是幾十年來(lái)解決不了的問題,這一切僅因?yàn)槟爻梢?guī)的認(rèn)識(shí)問題。走過了改革開放的二十

世紀(jì)末,中國(guó)人迎來(lái)了思想解放的二十一世紀(jì),衷心地希望中國(guó)人能抓住這次千載難逢的歷

史性機(jī)會(huì),解放思想,破除迷信,破舊立新,大膽前進(jìn),解決好各種問題,不僅走出學(xué)英語(yǔ)

的悲哀和迷茫,同樣走出各個(gè)領(lǐng)域里的認(rèn)識(shí)誤區(qū),使中華民族的聰明智慧解放出來(lái)。

2.關(guān)于英語(yǔ)音標(biāo)、發(fā)音

中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)應(yīng)該學(xué)好英語(yǔ)音標(biāo)

網(wǎng)友提問:中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)到底該不該學(xué)習(xí)音標(biāo)?

曲剛答復(fù):

中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)是需要學(xué)習(xí)英語(yǔ)音標(biāo)的,英語(yǔ)音標(biāo)是什么,就是提醒單詞發(fā)音的拐棍兒,

英語(yǔ)國(guó)家的人學(xué)英語(yǔ)不需要認(rèn)識(shí)英語(yǔ)音標(biāo),因?yàn)樗麄兩磉叺教幎际怯⒄Z(yǔ),隨時(shí)有人提醒他英

語(yǔ)發(fā)音,而中國(guó)人在中國(guó)學(xué)英語(yǔ),身邊沒有人提醒英語(yǔ)發(fā)音,因此在學(xué)英語(yǔ)的過程中,就需

要有音標(biāo)這樣的拐棍兒來(lái)提醒英語(yǔ)單詞的發(fā)音,但英語(yǔ)音標(biāo)的學(xué)習(xí)不是扔不掉的拐棍,隨著

學(xué)習(xí)的深入和展開,學(xué)習(xí)者應(yīng)逐步發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)發(fā)音的規(guī)律,練習(xí)出像外國(guó)人那樣見字讀音的能

力,等具備了這個(gè)能力后就不再需要英語(yǔ)音標(biāo),這個(gè)拐棍就自動(dòng)扔掉了。

國(guó)際音標(biāo)有問題

網(wǎng)友提問:漢語(yǔ)拼音是小孩就可以學(xué)會(huì)的東西,可英語(yǔ)音標(biāo)為什么這么難學(xué),連中國(guó)的大學(xué)

生也掌握不了英語(yǔ)音標(biāo)?

曲剛答復(fù):

英語(yǔ)音標(biāo),是中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)的大難題,是中國(guó)人學(xué)會(huì)英語(yǔ)的第一道障礙。學(xué)過英語(yǔ)的

人都學(xué)過英語(yǔ)音標(biāo),但能掌握英語(yǔ)音標(biāo)的人卻寥寥無(wú)幾,很少有人能自信地把每個(gè)音標(biāo)的音

都發(fā)得很準(zhǔn),更沒有人能一口氣背出英語(yǔ)音標(biāo)。中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)音標(biāo)難,不是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)音標(biāo)真

的難學(xué),而是因?yàn)槟壳叭藗兯褂玫膰?guó)際音標(biāo)等音標(biāo)符號(hào)有很大的缺陷。

由于歷史的原因,在目前的英語(yǔ)教學(xué)界里,尚沒有一套完整統(tǒng)?的英語(yǔ)音標(biāo)。人們目

前所見到的各種音標(biāo)(如國(guó)際音標(biāo)、美音音標(biāo)等、KK音標(biāo)、DJ音標(biāo)等)版本繁多、符號(hào)不統(tǒng)

一,就連國(guó)家正式出版的各種教材中的音標(biāo)符號(hào)也不統(tǒng)、另外,國(guó)際音標(biāo)雖然叫做“國(guó)際”

音標(biāo),但它實(shí)際上是由英國(guó)人、歐洲人搞出來(lái)的英國(guó)音標(biāo),只能用來(lái)標(biāo)“英音”,無(wú)法標(biāo)“美

音”,特別是標(biāo)不出“美音”里大量的卷舌音。美國(guó)英語(yǔ)里有大量的卷舌音,這些卷舌音是無(wú)

法用國(guó)際音標(biāo)標(biāo)出來(lái)的。比如car一詞在美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音里發(fā)[kar],發(fā)音時(shí)是卷舌的,而它在

英國(guó)英語(yǔ)發(fā)音里發(fā)[ka:],發(fā)音時(shí)是不卷舌的。若用國(guó)際音標(biāo)的[ka:]來(lái)標(biāo)注car的美國(guó)英語(yǔ)發(fā)

音,則不僅標(biāo)不準(zhǔn),而且完全是錯(cuò)誤的。中國(guó)人目前主要學(xué)習(xí)的是美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音,各種教材

的配音磁帶幾乎全是由美國(guó)人來(lái)配音,但書中使用的音標(biāo)符號(hào)卻是用來(lái)標(biāo)注英音的國(guó)際音標(biāo),

這樣書上的國(guó)際音標(biāo)就成了一套“僅供參考”的音標(biāo),而無(wú)法成為可以信賴的準(zhǔn)確音標(biāo)。以

上情況在國(guó)家目前正式出版的教科書中尚且如此,就更不必說(shuō)一般的出版物了。美國(guó)英語(yǔ)里

有一套自己的美國(guó)音標(biāo),是美國(guó)的語(yǔ)言學(xué)家們將國(guó)際音標(biāo)和美洲印地安語(yǔ)符號(hào)結(jié)合起來(lái)設(shè)計(jì)

的一套音標(biāo)符號(hào),它既能標(biāo)出英音,又能標(biāo)出美音特有的卷舌音,是一套比較理想的音標(biāo)符

號(hào)。但由于先入為主的原因,它的影響比國(guó)際音標(biāo)要小,世界各地的英語(yǔ)字典上絕大部分使

用的是國(guó)際音標(biāo),這極大地影響了人們接受美國(guó)音標(biāo),另外美國(guó)音標(biāo)的版本種類繁多,各版

本的音標(biāo)符號(hào)的寫法一直不統(tǒng)、這也影響了美國(guó)音標(biāo)的統(tǒng)一和流行。由于國(guó)際音標(biāo)無(wú)法標(biāo)

出美音的卷舌音,美國(guó)音標(biāo)又不通行,國(guó)內(nèi)的很多出版物(特別是電子字典和軟件辭典)便

采取了“群英會(huì)”的辦法,即在一個(gè)單詞的底下把各種常見版本的音標(biāo)符號(hào)全部標(biāo)出來(lái),表

面上看起來(lái)這是“大全”,其實(shí)反而把學(xué)習(xí)者搞糊涂了,學(xué)習(xí)者掉進(jìn)一大堆相似符號(hào)的海洋中

無(wú)所適從,越學(xué)越亂,越學(xué)越不敢相信音標(biāo),這種情況造成了音標(biāo)學(xué)習(xí)的困惑,連老師們都

不知道到底該教學(xué)生們哪種音標(biāo),同樣,老師們自己也難以掌握一種音標(biāo)。沒有一套可以

信賴的音標(biāo),中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)發(fā)音便只好依靠自己的耳朵和眼睛,每當(dāng)看到外國(guó)人發(fā)英語(yǔ)音時(shí),

便豎起耳朵和瞪大眼睛來(lái)聽著和死記硬背,靠感覺來(lái)學(xué)會(huì)英語(yǔ)發(fā)音,這種沒有音標(biāo)的發(fā)音學(xué)

習(xí)也使得英語(yǔ)發(fā)音教學(xué)失去了標(biāo)準(zhǔn)的參照,使中國(guó)人糊里糊涂地永遠(yuǎn)也學(xué)不會(huì)英語(yǔ)的發(fā)音。

英語(yǔ)音標(biāo)亟待統(tǒng)一,不統(tǒng)一音標(biāo)就沒法學(xué)習(xí)英語(yǔ)音標(biāo)。

英語(yǔ)音標(biāo)難學(xué)的另一個(gè)原因是各種音標(biāo)的“非口型化排列”問題。學(xué)過漢語(yǔ)拼音的人

都能背出一個(gè)順口溜,b,p,m,f,d,t,n,1……別小看這個(gè)順口溜,它里面學(xué)問大,這

個(gè)順口溜是按照發(fā)音口型來(lái)編排的,如b,p,m,f是嘴唇音排在一起,d,t,n,1是舌尖

音排在一起,Z、c、s是平舌音排在--起,zh、ch、sh、r是卷舌音排在一起...這個(gè)順口

溜的編排得朗朗上口,便于復(fù)習(xí),因此剛上學(xué)幾天的小孩就可以學(xué)會(huì)漢語(yǔ)拼音。英語(yǔ)音標(biāo)里

由于缺少這么個(gè)按發(fā)音口型把音標(biāo)進(jìn)行排列的順口溜,因此人們沒法有效地復(fù)習(xí)英語(yǔ)音標(biāo),

沒法細(xì)致地體會(huì)每個(gè)音標(biāo)的發(fā)音口型,因此難以學(xué)會(huì)音標(biāo)。

英語(yǔ)音標(biāo)難學(xué)的再一個(gè)原因是國(guó)際音標(biāo)中不必要地區(qū)分出了長(zhǎng)元音利短元音,學(xué)過音

標(biāo)多年的人也不容易說(shuō)明白國(guó)際音標(biāo)中的[(:]與[。、[(:]與[(]、[(:]與[。的區(qū)別是什

么。其實(shí)元音根本就不應(yīng)該區(qū)分出長(zhǎng)短,也完全沒有區(qū)分的必要。長(zhǎng)音產(chǎn)生在重音的位置上,

發(fā)重音時(shí)自然會(huì)發(fā)得重長(zhǎng),短音產(chǎn)生在輕音的位置上,發(fā)輕音時(shí)自然會(huì)發(fā)得輕短,因此只要

區(qū)分出輕音和重音就足夠了,若硬要分出長(zhǎng)音和短音,則必然會(huì)產(chǎn)生長(zhǎng)短元音的區(qū)分難題,

造成一大堆相似元音的發(fā)音難以區(qū)別,增加了學(xué)習(xí)發(fā)音的難度。英語(yǔ)元音沒有絕對(duì)的長(zhǎng)音和

短音的區(qū)分,長(zhǎng)音可以發(fā)得很短,短音也可以發(fā)得很長(zhǎng),說(shuō)話速度快時(shí)所有的元音發(fā)得都短,

說(shuō)話慢時(shí)(如唱歌時(shí))所有的元音發(fā)音都長(zhǎng),若硬要用發(fā)音符號(hào)[:]區(qū)分出長(zhǎng)短音和短元音,

則這個(gè)符號(hào)也應(yīng)該可以加在每一個(gè)元音的后面,而不應(yīng)該只加在少數(shù)的兒個(gè)元音[(:]、[(:]、

[(:]的后面。

英語(yǔ)音標(biāo)難學(xué)的再一個(gè)原因是標(biāo)音錯(cuò)位問題,即張冠李戴,用張三的字母去標(biāo)李四的

發(fā)音,如用[ei]標(biāo)a的發(fā)音,用[i:]標(biāo)e的發(fā)音,用[ai]標(biāo)i的發(fā)音,用[(u]標(biāo)。的發(fā)音,

用[ju]標(biāo)u的發(fā)音。英語(yǔ)音標(biāo)的作用之一是標(biāo)哪個(gè)字母發(fā)哪個(gè)音,使人們認(rèn)識(shí)到一個(gè)單詞

的發(fā)音來(lái)自哪個(gè)字母,但這種標(biāo)音錯(cuò)位現(xiàn)象卻極大地打亂了發(fā)音和字母的對(duì)應(yīng)關(guān)系,使單詞

的音標(biāo)和拼寫字母之間形狀相差懸殊,干擾了人們發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)單詞的發(fā)音規(guī)律。理想的音標(biāo)符

號(hào)應(yīng)該能反映出一個(gè)發(fā)音來(lái)自哪個(gè)字母,如用[a]做a的音標(biāo),用[e]做e的音標(biāo),用[i]做i

的音標(biāo),用[。]做。的音標(biāo),用[u]做u的音標(biāo)……使人們學(xué)會(huì)一個(gè)音標(biāo)的同時(shí),又知道這個(gè)

音標(biāo)是由哪個(gè)字母來(lái)發(fā)音的,這樣學(xué)習(xí)者就可以逐漸知道一個(gè)單詞為什么要發(fā)這個(gè)音,逐漸

就可以學(xué)會(huì)見字讀音的能力,從而徹底學(xué)會(huì)發(fā)音而放棄音標(biāo)這個(gè)拐棍。而若像現(xiàn)在國(guó)際音標(biāo)

這樣音標(biāo)的字母與單詞的拼寫字母錯(cuò)位,就會(huì)使學(xué)習(xí)者總也發(fā)現(xiàn)不了英語(yǔ)單詞的發(fā)音規(guī)律,

總也學(xué)不會(huì)英語(yǔ)發(fā)音,總也離不開難以掌握的音標(biāo)。

以上多種原因造成了英語(yǔ)音標(biāo)成為了學(xué)英語(yǔ)的第一大難題??觳接⒄Z(yǔ)發(fā)現(xiàn)了這些問題,

并用“語(yǔ)音大表”把這些問題一一解決,語(yǔ)音大表解決了各種版本音標(biāo)符號(hào)的統(tǒng)一問題,解

決了按口型排列的問題,解決了長(zhǎng)元音和短元音的問題,解決了發(fā)音與字母的對(duì)應(yīng)問題,這

樣就徹底打垮了英語(yǔ)音標(biāo)的學(xué)習(xí)難度,使小學(xué)生一周內(nèi)就可以掌握過去大學(xué)生都難以學(xué)會(huì)的

英語(yǔ)音標(biāo)。背下一張大表,就可以一舉多得,既認(rèn)識(shí)了英音音標(biāo)、也認(rèn)識(shí)了美音音標(biāo),認(rèn)識(shí)

了一套音標(biāo),就認(rèn)識(shí)了多種音標(biāo)。

學(xué)習(xí)"收攏式口腔后部發(fā)聲方法",發(fā)出一口地道、流利、優(yōu)美的英語(yǔ)音

網(wǎng)友提問:

曲剛老師,你好!我是英語(yǔ)專業(yè)大二的學(xué)生,英語(yǔ)發(fā)音對(duì)我來(lái)說(shuō)太重要了,我做夢(mèng)都想過在

發(fā)出?口流利優(yōu)美的英語(yǔ)音,因此我拼命地練習(xí)英語(yǔ)發(fā)音,可就是發(fā)不好英語(yǔ)音,英語(yǔ)在我

的嘴里老是別別扭,我拼命地練習(xí)英語(yǔ)發(fā)音,把一段英語(yǔ)在嘴里說(shuō)來(lái)說(shuō)去,而且把自己說(shuō)的

英語(yǔ)錄下來(lái)和外國(guó)人的錄音反復(fù)對(duì)照,但就是覺得差別很遠(yuǎn),周圍的同學(xué)也說(shuō)我的發(fā)音不好

聽,我這樣練習(xí)已經(jīng)一?年多了,似乎根本沒什么效果,請(qǐng)問這是怎么回事,這里面是否有什

么秘訣?

曲剛答復(fù):

學(xué)英語(yǔ)的人無(wú)不夢(mèng)想能發(fā)出一口流利優(yōu)美的英語(yǔ)音。流利優(yōu)美的英語(yǔ)音可以大大拉近你

和外國(guó)人的距離,能使你和外國(guó)人之間迅速建立起友好親近甚至信任的感覺,非常有助于你

和他們之間的相處和合作。我曾問過一個(gè)在外企中負(fù)責(zé)招聘的老外,問他在面試中國(guó)學(xué)生的

時(shí)候按什么標(biāo)準(zhǔn)來(lái)判斷中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)水平高低,他直言不諱地說(shuō)按照pronounciation,問

他為什么,他說(shuō)發(fā)音良好的人一起談話會(huì)很舒服,一起工作會(huì)很愉快,而且發(fā)音良好的人學(xué)

英語(yǔ)會(huì)很快,一起工作幾天后英語(yǔ)水平就會(huì)有大大提高(原來(lái)外企招聘人的秘密就這么簡(jiǎn)單)。

不僅如此,發(fā)音還是學(xué)好英語(yǔ)的第一步,英語(yǔ)是拼音文字,聽說(shuō)讀寫的基礎(chǔ)都是英語(yǔ)發(fā)

音,背英語(yǔ)單詞更是要靠“語(yǔ)音記憶”,沒有發(fā)音就沒法學(xué)好英語(yǔ)。

可對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),發(fā)出流利優(yōu)美的英語(yǔ)音好像比登天還難,包括很多英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生、老

師、翻譯、甚至電臺(tái)里的英語(yǔ)播音員都難以發(fā)好英語(yǔ)音,這是怎么回事呢?而且感覺英語(yǔ)發(fā)

音難的不光是中國(guó)人,整個(gè)亞洲人都如此。北京晚報(bào)上報(bào)道過韓國(guó)人和中國(guó)人有著相似的學(xué)

英語(yǔ)發(fā)音難的處境,絕望中的韓國(guó)人竟然萬(wàn)般無(wú)奈地想出了一個(gè)“割舌”的方法來(lái)學(xué)會(huì)英語(yǔ)

發(fā)音,家長(zhǎng)們紛紛帶領(lǐng)十幾歲的孩子到醫(yī)院里去做割舌手術(shù),認(rèn)為割掉了舌頭的一部分就可

以發(fā)好英語(yǔ)音。但幾年過去了,從韓國(guó)那邊一直沒有傳來(lái)有誰(shuí)割掉舌頭后真的學(xué)會(huì)了英語(yǔ)發(fā)

音的消息。

花費(fèi)了巨大的努力而發(fā)不好英語(yǔ)音,有些人便發(fā)出悲觀的感嘆,中國(guó)人的這張嘴,長(zhǎng)得

就和外國(guó)人不一樣,是無(wú)法發(fā)出優(yōu)美流利的英語(yǔ)音了,除非重新生一次,變成外國(guó)人。這種

悲觀消極的思想目前在英語(yǔ)教學(xué)界里仍占主流。

其實(shí)英語(yǔ)發(fā)音沒那么困難,英語(yǔ)是人類發(fā)明出來(lái)的一種語(yǔ)言,而且是早期人類發(fā)明出來(lái)

的利語(yǔ)言,人類怎么可能發(fā)明一種連人類自己都沒法掌握的語(yǔ)言呢?經(jīng)過認(rèn)真仔細(xì)的研究

后,我發(fā)現(xiàn)了英語(yǔ)發(fā)音的秘密,中國(guó)人發(fā)英語(yǔ)音難,原來(lái)是由“發(fā)聲方法”的原因造成的。

什么是發(fā)聲方法呢?如果我現(xiàn)在面對(duì)面對(duì)你講話,說(shuō)上一兩個(gè)英語(yǔ)句子給你聽,就很容

易講清楚,但現(xiàn)在是寫文章,用書面方式表達(dá),聽不到聲音,效果就差一些,我一邊說(shuō)你一

邊想象一下吧。

英語(yǔ)和漢語(yǔ)是發(fā)聲方法完全不同的兩種語(yǔ)言,漢語(yǔ)用的是口腔的“敞開式前部發(fā)聲方法”,

而英語(yǔ)用的是口腔的“收攏式后部發(fā)聲方法”,敞開嘴巴的前部發(fā)聲法是一種比較放松的、動(dòng)

作較大的、速度較慢的粗曠發(fā)聲方法,它難以細(xì)膩區(qū)分英語(yǔ)的很多相似音,并且不適合于發(fā)

速度較快的英語(yǔ)音。而收攏嘴巴的后部發(fā)聲是一種發(fā)音拘緊的小動(dòng)作快速發(fā)音方法,它可以

細(xì)膩地區(qū)分英語(yǔ)的相近音,并適合于英語(yǔ)的快速發(fā)音。

為什么漢語(yǔ)和英語(yǔ)要采用一放一收(或叫一前一后)的發(fā)聲方法呢?說(shuō)起來(lái)道理也特

別簡(jiǎn)單,只要你了解了英語(yǔ)發(fā)音的幾大特點(diǎn)后就可以理解發(fā)聲方法的妙處。英語(yǔ)發(fā)音歸納起

來(lái)總體上有三個(gè)特點(diǎn),即:音多、音相近、發(fā)音速度快。首先是音多,英語(yǔ)單詞由于是多音

節(jié)文字,使英語(yǔ)是一種講起話來(lái)很“費(fèi)音”的語(yǔ)言,漢語(yǔ)幾個(gè)音就說(shuō)清楚的東西,用英語(yǔ)說(shuō)

就要滔滔不絕地說(shuō)上一大堆音,比如說(shuō)“國(guó)際”兩個(gè)音,用英語(yǔ)說(shuō)是international,要五

個(gè)音。英語(yǔ)一句話幾十個(gè)音、上百個(gè)音是很平常的事,這說(shuō)明英語(yǔ)發(fā)音比漢語(yǔ)的負(fù)擔(dān)大,漢

語(yǔ)發(fā)音可以放開嘴巴大動(dòng)作地大大方方地舒舒服服地發(fā)每個(gè)音,而英語(yǔ)發(fā)音就必須收起嘴巴

小里小氣地發(fā)每個(gè)音,甚至還要輕發(fā)和省略好多音,不然的話音太多發(fā)不過來(lái)。其次是音相

近,漢語(yǔ)發(fā)音由于是大動(dòng)作發(fā)音,音和音之間相差很遠(yuǎn),即使放開發(fā)音也混不到一起去,而

英語(yǔ)發(fā)音天生就是“小動(dòng)作”發(fā)音,音和音之間區(qū)別很小,一不小心就會(huì)混到一起,不能敞

開了發(fā)音,必須小心翼翼地細(xì)膩發(fā)音。比如衣服的“衣”字,在漢語(yǔ)發(fā)音里很容易,怎么發(fā)

都不會(huì)和誰(shuí)混到一起去。而英語(yǔ)里''衣"字有兩個(gè)音,[i:]和[i],區(qū)別十分小,一不小心就

會(huì)混。[□和[e]也容易混,[u:]和[u]也容易混,[u]和[反C]也容易混,[e]和易e(即張大

嘴的愛)]就幾乎難以區(qū)分,這些音在單念音標(biāo)時(shí)尚不容易區(qū)分,在念英語(yǔ)文章時(shí)就更容易混

成一團(tuán),若說(shuō)英語(yǔ)時(shí)放開嘴巴發(fā)音,則往往會(huì)出現(xiàn)一團(tuán)糟的發(fā)音狀況,因此英語(yǔ)發(fā)音時(shí)必須

采用收式口型來(lái)發(fā)音。第三是發(fā)音快,音多了要想發(fā)得過來(lái),自然就得快發(fā)音,這是很好理

解的,快發(fā)音就要求發(fā)音時(shí)嘴巴緊張快速,把每個(gè)音發(fā)得短小精悍,不能敞開嘴巴緩慢地動(dòng)

作。

那么怎么樣來(lái)做到英語(yǔ)的收攏式后部發(fā)聲呢?英、美兩種語(yǔ)言的處理方法不同,英國(guó)人

采用的是“消極方法”,美國(guó)人采用的是“積極方法”,兩種方法各有千秋.曲剛設(shè)計(jì)了一套地

道英語(yǔ)發(fā)音訓(xùn)練課,教會(huì)中國(guó)人如何克服漢語(yǔ)發(fā)音障礙,學(xué)會(huì)發(fā)出地道優(yōu)美的英語(yǔ)音.但由于

發(fā)音的學(xué)習(xí)靠文字說(shuō)不清,必須有聲音才行,在此不詳細(xì)講解該套課程的的詳細(xì)內(nèi)容,但請(qǐng)你

相信,有了這套系統(tǒng)科學(xué)的發(fā)聲訓(xùn)練方法,地道流利的英語(yǔ)發(fā)音再也不是夢(mèng)想,而且小學(xué)生就

能做到.反之,若沒有科學(xué)的方法和認(rèn)識(shí),僅憑拼命練習(xí)和膽大敢說(shuō),就難以見效。由于語(yǔ)言

的發(fā)聲方法有隱密暗含的特點(diǎn),過去一百多年來(lái)人類也沒有發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)發(fā)音的收式發(fā)音特征。

而語(yǔ)言的發(fā)聲方法卻又是客觀存在的,并具有小動(dòng)作、大結(jié)果的特點(diǎn),不知道發(fā)聲方法的存

在就會(huì)用錯(cuò)發(fā)聲方法,就會(huì)用漢語(yǔ)“敞開”的方法去發(fā)英語(yǔ)的“收攏”音,就會(huì)失之毫厘,

差之千里,就會(huì)發(fā)不好英語(yǔ)音還不知道問題出在哪里,就會(huì)出現(xiàn)世世代代對(duì)英語(yǔ)發(fā)音的迷茫.

希望上面的講述對(duì)你有啟發(fā),祝你早日走出英語(yǔ)發(fā)音的迷茫,早日發(fā)出一口流利優(yōu)美的

英語(yǔ)音。

長(zhǎng)、短元音不必分

網(wǎng)友提問:seat和sit的發(fā)音怎樣區(qū)別,bad和bed的發(fā)音怎樣區(qū)別,我發(fā)音時(shí)別人總是聽

不懂,分辨不出來(lái),請(qǐng)問怎樣才能發(fā)好長(zhǎng)元音和短元音呢?謝謝!

曲剛答復(fù):

英語(yǔ)發(fā)音中根本就沒有長(zhǎng)元音和短元音的區(qū)別,而且我相信世界上所有人類語(yǔ)言的發(fā)音

中也不應(yīng)該有長(zhǎng)元音和短元音的區(qū)別。元音是氣流從嘴里無(wú)阻擋地流出時(shí)所發(fā)出的音,輔音

是氣流在嘴里有阻擋地流出時(shí)所發(fā)出的音。既然元音是氣流無(wú)阻擋流出的發(fā)音,就應(yīng)該任意

長(zhǎng)和任意短,如唱歌中的元音發(fā)音就全變成了長(zhǎng)元音,快速朗讀中的元音發(fā)音就全變成了短

元音。長(zhǎng)、短,是根據(jù)發(fā)音的需要任意變化的,不應(yīng)該有固定的長(zhǎng)、短元音的差別。其實(shí)英

語(yǔ)元音的區(qū)別不是長(zhǎng)短的差別,而是口型的差別。比如seat和sit,前面的ea和后面的I

在發(fā)音口型上有差別,兩者發(fā)音時(shí)舌頭的位置是一樣的,都是用舌根向上貼,但兩者嘴唇張

開的程度不同,前者嘴唇張開的開度小一點(diǎn),聽起來(lái)近似漢語(yǔ)的“衣”,后者嘴唇張開的開度

大一點(diǎn),聽起來(lái)近似漢語(yǔ)的“耶”,因此不要用長(zhǎng)、短來(lái)區(qū)別元音,而要用口型來(lái)區(qū)別元音。

字典上的音標(biāo)是簡(jiǎn)易發(fā)音的近似音標(biāo)

網(wǎng)友提問:曲剛老師,您說(shuō)英語(yǔ)字典上的音標(biāo)是近似的,這太讓人不可思議了,哪些音標(biāo)是

近似的?如果字典上的音標(biāo)是近似的,我們還怎么學(xué)英語(yǔ)啊?

曲剛答復(fù):

快步英語(yǔ)提出了英語(yǔ)單詞有“慢速發(fā)音”和“快速發(fā)音”兩種發(fā)音。英語(yǔ)單詞和漢字

不同,漢字是單音節(jié)文字,一個(gè)字一個(gè)音,一個(gè)漢字的慢速發(fā)音和快速發(fā)音都是一樣的。英

語(yǔ)單詞就不同了,英語(yǔ)單詞是多音節(jié)文字,一個(gè)單詞里有一串音,這些音一個(gè)一個(gè)地慢慢發(fā)

音和連起來(lái)快速發(fā)音是不一樣的,?個(gè)?個(gè)地慢速發(fā)音是準(zhǔn)確的“原始發(fā)音”,而連起來(lái)快速

發(fā)音則是帶有簡(jiǎn)易性質(zhì)的“近似發(fā)音比如“China(中國(guó))”這個(gè)單詞,它的慢速發(fā)音是

[t(ai-n(],它的快速近似發(fā)音是[t(ain(],兩種發(fā)音中,a字母的發(fā)音是不一樣的,慢速

時(shí)發(fā)[(],快速時(shí)發(fā)那么快速發(fā)音和慢速發(fā)音哪一種更重要呢?對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),他們

只知道快速發(fā)音就行了,而對(duì)于中國(guó)人來(lái)說(shuō),慢速發(fā)音更重要,因?yàn)槁侔l(fā)音反映出了單詞

的發(fā)音和字母的對(duì)應(yīng)關(guān)系,使學(xué)英語(yǔ)人知道單詞的哪個(gè)字母發(fā)哪個(gè)音,這樣學(xué)英語(yǔ)人就可以

懂得?個(gè)單詞為什么發(fā)這個(gè)音,這樣不僅能準(zhǔn)確無(wú)誤地發(fā)準(zhǔn)英語(yǔ)音,而且更重要的是能用發(fā)

音來(lái)記單詞,即用快步英語(yǔ)的“發(fā)音記憶法”來(lái)扎實(shí)地記英語(yǔ)單詞。然而遺憾的是,由于歷

史的原因,人們現(xiàn)在在字典上所能看到的各種英語(yǔ)字典上的英語(yǔ)音標(biāo)均不是“慢速發(fā)音音標(biāo)”,

而是近似的“快速發(fā)音音標(biāo)”,這使學(xué)英語(yǔ)人學(xué)多少年英語(yǔ)也難以發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)單詞的發(fā)音原理,

總也搞不清一個(gè)單詞為什么發(fā)這個(gè)音,便稀里糊涂地永遠(yuǎn)也搞不清英語(yǔ)發(fā)音是怎么回事。慢

速發(fā)音比快速發(fā)音更重要,慢速是根本,快速是簡(jiǎn)化,慢速發(fā)音學(xué)會(huì)了,英語(yǔ)發(fā)音才能真正

學(xué)會(huì)。

那么為什么字典上的音標(biāo)是“快速發(fā)音音標(biāo)”而不是“慢速發(fā)音音標(biāo)”呢?這主要因

為字典是由外國(guó)人寫的,外國(guó)人由于從小生活在英語(yǔ)環(huán)境中,小時(shí)候就已經(jīng)不知不覺地學(xué)會(huì)

了英語(yǔ)的慢速發(fā)音,因此他們不需要知道英語(yǔ)單詞如何慢速發(fā)音,他們只需要知道英語(yǔ)單詞

的日常快速發(fā)音就行了,因此若讓外國(guó)人來(lái)寫英語(yǔ)字典,給英語(yǔ)單詞標(biāo)上的音標(biāo)自然就是“快

速音標(biāo)”,而不是中國(guó)同學(xué)需要的“慢速音標(biāo)”??觳接⒄Z(yǔ)提出讓中國(guó)人從根本上學(xué)會(huì)單詞的

慢速發(fā)音,并在《快步英語(yǔ)叢書》的背單詞系列中為每個(gè)英語(yǔ)單詞標(biāo)上了“曲剛慢速音標(biāo)”,

這樣大家就可以從根本上學(xué)會(huì)準(zhǔn)確的英語(yǔ)發(fā)音,并且用準(zhǔn)確的發(fā)音來(lái)記憶英語(yǔ)單詞了。

語(yǔ)調(diào)是語(yǔ)言的“發(fā)音表情”

網(wǎng)友提問:我的英語(yǔ)發(fā)音為什么不好聽?曲剛老師你好!我的英語(yǔ)口語(yǔ)也還可以,參加英語(yǔ)

講演時(shí)基本能流利表達(dá),但我總覺得我說(shuō)出的英語(yǔ)不好聽,不像外國(guó)人那樣生動(dòng),是什么原

因,怎樣改進(jìn)?

曲剛答復(fù):

英語(yǔ)說(shuō)出來(lái)不好聽,估計(jì)你的問題是出在英語(yǔ)“語(yǔ)調(diào)”上。語(yǔ)調(diào)是發(fā)音時(shí)上下拐出來(lái)的

“彎兒”,會(huì)拐彎兒的英語(yǔ)不僅好聽,而且生動(dòng),因此語(yǔ)調(diào)是語(yǔ)言的“發(fā)音表情”。由于傳統(tǒng)

英語(yǔ)發(fā)音理論里過于簡(jiǎn)單地認(rèn)為英語(yǔ)里只有“升調(diào)”和“降調(diào)”兩個(gè)語(yǔ)調(diào),導(dǎo)致豐富多彩的

英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)使用規(guī)律不被人們學(xué)會(huì),至使中國(guó)同學(xué)不會(huì)用英語(yǔ)語(yǔ)調(diào),發(fā)音時(shí)無(wú)法優(yōu)美,同時(shí)也

聽不懂英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào),聽力也困難。

每種語(yǔ)言都有自己的語(yǔ)調(diào),漢語(yǔ)用的是固定的“四聲”語(yǔ)調(diào),即:一、/、V、\,

說(shuō)一個(gè)漢字時(shí)必須使用那個(gè)漢字的語(yǔ)調(diào),語(yǔ)調(diào)變了,說(shuō)話的意思就變了,如:媽、麻、馬、罵。

而英語(yǔ)用的是自由式的語(yǔ)調(diào),即沒有規(guī)定的語(yǔ)調(diào),每個(gè)英語(yǔ)單詞在發(fā)音時(shí)語(yǔ)調(diào)可自由地上下

拐動(dòng),而且拐不同的“彎兒”會(huì)有不同的意思,比如說(shuō)話高興時(shí)語(yǔ)調(diào)容易上拐,說(shuō)話難過時(shí)

語(yǔ)調(diào)容易下拐,說(shuō)話激動(dòng)時(shí)語(yǔ)調(diào)容易上下拐,說(shuō)話心情平靜時(shí)語(yǔ)調(diào)容易偏平不拐。另外不同

國(guó)家的人說(shuō)話時(shí)語(yǔ)調(diào)風(fēng)格也不一樣,美國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)時(shí)語(yǔ)調(diào)容易偏平不拐,英國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)時(shí)容

易拐動(dòng)較大。人說(shuō)話時(shí)肯定要帶有各種各樣的心情,如疑問、肯定、堅(jiān)信、耐心、反感、強(qiáng)

調(diào)、猶豫、急切……數(shù)不清的心情都會(huì)產(chǎn)生上下波動(dòng)的語(yǔ)調(diào),因此英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)顯然不能簡(jiǎn)單地

分類成“升調(diào)”和“降調(diào)”。

我經(jīng)過大量研究后,統(tǒng)計(jì)出了英語(yǔ)的8個(gè)基本語(yǔ)調(diào),英語(yǔ)中豐富拐動(dòng)的英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)就是

由這8個(gè)基本語(yǔ)調(diào)組合成的。我在“五線譜”的啟發(fā)下又畫出了“四線音圖”,使英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)的

使用情況直觀易懂地躍然紙匕學(xué)習(xí)者看著四線音圖,用“看圖學(xué)發(fā)音”的方法就可以學(xué)會(huì)

英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)。有關(guān)這方面的問題,請(qǐng)看《快步英語(yǔ)叢書》的“英語(yǔ)發(fā)音一點(diǎn)通”里面的語(yǔ)調(diào)部

分。

3.關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)法、造句、寫作

傳統(tǒng)語(yǔ)法書是“素材”書,而不是“規(guī)則”書,這造成英語(yǔ)語(yǔ)法特別難學(xué)

網(wǎng)友提問:英語(yǔ)語(yǔ)法太難學(xué)了,請(qǐng)問曲老師,如何可以把繁雜的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)會(huì)呢?

曲剛答復(fù):

英語(yǔ)語(yǔ)法,是學(xué)好英語(yǔ)的第三大基本功,中國(guó)人倒是十分重視英語(yǔ)語(yǔ)法的學(xué)習(xí),看厚厚

的語(yǔ)法書來(lái)研究英語(yǔ)語(yǔ)法,英語(yǔ)考試中的改錯(cuò)和選擇題也基本全部圍繞英語(yǔ)語(yǔ)法,可就是英

語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)起來(lái)十分費(fèi)力,從小學(xué)到大學(xué)十幾年也學(xué)不會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)法,這到底是怎么回事呢?

而在英國(guó)、美國(guó),不懂事的3歲小孩就可以學(xué)會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)法,英國(guó)、美國(guó)的三歲小孩一定

能聽懂這句話:“寶寶,你今天一定要乖,如果你乖的話,媽媽帶你去動(dòng)物園看老虎”,當(dāng)三

歲小孩能聽懂這句話時(shí),他已經(jīng)掌握了“條件狀語(yǔ)從句”;三歲小孩也一定能聽懂這句話:''寶

寶,咱們家要是有架飛機(jī)就好了,那樣爸爸就可以開飛機(jī)帶你到處旅游了",當(dāng)三歲小孩能聽

懂這句話時(shí),他已經(jīng)掌握了“虛擬語(yǔ)氣”。

曲剛經(jīng)過多年研究后發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)生學(xué)不會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)法的根本原因不是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)法難度

大,而是因?yàn)槿藗円恢彼褂玫挠⒄Z(yǔ)語(yǔ)法理論有很大的缺陷,人們所看的語(yǔ)法書是一本內(nèi)容

繁雜的語(yǔ)法“素材”書,而不是一本整理出規(guī)則的語(yǔ)法“規(guī)則”書。

英語(yǔ)語(yǔ)法書有問題不是因?yàn)橐郧暗淖髡邆儾徽J(rèn)真寫書,而是由歷史原因造成的,目前的

英語(yǔ)語(yǔ)法書中的主要概念和觀點(diǎn)主要都來(lái)自外國(guó)人寫的語(yǔ)法書,而外國(guó)人實(shí)際上并不懂英得

自己語(yǔ)言的語(yǔ)法規(guī)則,就像我們中國(guó)人不知道漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則一樣,這是語(yǔ)言學(xué)里的一大現(xiàn)

象,叫“語(yǔ)言的異族敏感性”。給中國(guó)人一張紙讓中國(guó)人寫出漢語(yǔ)語(yǔ)法,你會(huì)發(fā)現(xiàn)大家?guī)缀跏?/p>

么也寫不出來(lái),但學(xué)漢語(yǔ)的外國(guó)人卻對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法頭頭是道。

目前的英語(yǔ)語(yǔ)法書就像是一個(gè)大蒙筐,里面放了一大堆語(yǔ)法素材,有的部分雜亂無(wú)章,

有的部分缺乏,很多語(yǔ)法素材的名稱起得復(fù)雜而難懂,比如反身代詞所有格、動(dòng)詞的非限定

形式、獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)等等。還有很多重要的語(yǔ)法概念的名稱起得有問題的,如不定式、過去

分詞、現(xiàn)在分詞、動(dòng)名詞、語(yǔ)氣、語(yǔ)態(tài)、16個(gè)時(shí)態(tài)等等名稱均不合理或不科學(xué)??催@樣的語(yǔ)

法書會(huì)使人掉進(jìn)?大堆復(fù)雜而難以理解的語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)中,越看越糊涂,看來(lái)看去也找不到語(yǔ)法

的規(guī)律。曲剛提出了“宏觀語(yǔ)法”的概念,就是從浩瀚的語(yǔ)法細(xì)節(jié)當(dāng)中提取筒單的語(yǔ)法規(guī)律,

這個(gè)簡(jiǎn)單的規(guī)律被發(fā)現(xiàn)后,應(yīng)該是英國(guó)、美國(guó)三歲小孩就可以掌握的那個(gè)規(guī)律,應(yīng)該被中國(guó)

人容易地學(xué)會(huì)。曲剛將他所找到的英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)律畫成了一張一目了然的“語(yǔ)法大表”,使這個(gè)

簡(jiǎn)單的規(guī)律躍然紙上,它就好像是一張“語(yǔ)法地圖”,使語(yǔ)法的學(xué)習(xí)大大容易,無(wú)論是學(xué)英語(yǔ)

多年的大學(xué)生還是剛剛開始學(xué)英語(yǔ)的小學(xué)生,都不用死記硬背英語(yǔ)語(yǔ)法,而只要將這張語(yǔ)法

大表貼在墻上、擺在桌前、豎立在走廊里、操場(chǎng)邊,學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候隨時(shí)查閱這張大表,天長(zhǎng)

日久就可以自然地記住大表的內(nèi)容,這是學(xué)語(yǔ)法的最自然方法,也是最扎實(shí)、最快速、最徹

底的方法。

16個(gè)時(shí)態(tài)是錯(cuò)誤的

網(wǎng)友提問:學(xué)過英語(yǔ)的人都知道英語(yǔ)里有16個(gè)時(shí)態(tài),不要說(shuō)學(xué)會(huì)它,就是讓我把16個(gè)時(shí)態(tài)

的名詞說(shuō)出來(lái),英語(yǔ)語(yǔ)法怎么這么難學(xué)?

曲剛答復(fù):

8個(gè)時(shí)態(tài)是英語(yǔ)語(yǔ)法大表對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)法的重大改革之一.傳統(tǒng)語(yǔ)法里不合理地認(rèn)為英語(yǔ)

謂語(yǔ)動(dòng)詞有16個(gè)時(shí)態(tài),使時(shí)態(tài)的講解十分復(fù)雜,以至于學(xué)英語(yǔ)多年的人也不容易一口氣說(shuō)出

英語(yǔ)的16個(gè)時(shí)態(tài)的名字來(lái),其實(shí)英語(yǔ)的謂語(yǔ)動(dòng)詞只有8個(gè)時(shí)態(tài)。

時(shí)態(tài)指英語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞的書寫形式隨著動(dòng)作發(fā)生時(shí)間的不同要發(fā)生變化,動(dòng)作發(fā)生在8

種不同的時(shí)間里,動(dòng)詞便有8種不同的書寫形式,即8種時(shí)態(tài),它們分別是:

1.一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)

2.-,般過去時(shí)態(tài)

3.一般完成時(shí)態(tài)

4.過去完成時(shí)態(tài)

5.一般將來(lái)時(shí)態(tài)

6.過去將來(lái)時(shí)態(tài)

7.一般將來(lái)完成時(shí)態(tài)

8.過去將來(lái)完成時(shí)態(tài)

傳統(tǒng)語(yǔ)法里16個(gè)時(shí)態(tài)的錯(cuò)誤在于把“進(jìn)行”當(dāng)成“時(shí)態(tài)”,因此多出了下面8個(gè)帶“進(jìn)

行”二字的時(shí)態(tài),即:

1.一般現(xiàn)在“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

2.一般過去“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

3.一般完成“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

4.過去完成“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

5.一般將來(lái)“進(jìn)行"時(shí)態(tài)

6.過去將來(lái)“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

7.一般將來(lái)完成“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

8.過去將來(lái)完成“進(jìn)行”時(shí)態(tài)

大家都知道“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)”不是時(shí)態(tài),它和時(shí)間沒有關(guān)系,僅表示動(dòng)作的“被……”,

既然“被動(dòng)”不是時(shí)態(tài),那么“正在進(jìn)行”不也不是時(shí)態(tài)嗎?它僅表示動(dòng)作“正在進(jìn)行”,而

進(jìn)行的時(shí)間可以在任何時(shí)候,若把“正在進(jìn)行”當(dāng)作時(shí)態(tài),則會(huì)憑空多出上面8個(gè)帶“進(jìn)行”

二字的時(shí)態(tài)來(lái),使時(shí)態(tài)的數(shù)量從8個(gè)猛增到16個(gè)。更糟的是,由于錯(cuò)誤地把不屬于時(shí)間的“進(jìn)

行”當(dāng)成了“時(shí)態(tài)”講解,造成概念的混亂,致使傳統(tǒng)語(yǔ)法里時(shí)態(tài)的問題怎么也不容易講清,

怎么也不容易學(xué)會(huì),時(shí)態(tài)問題成了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的大難題。

像“被動(dòng)語(yǔ)態(tài)”一樣,快步英語(yǔ)把“正在進(jìn)行”也當(dāng)成--種語(yǔ)態(tài),叫做“進(jìn)行語(yǔ)態(tài)”,

取消了16個(gè)時(shí)態(tài)中帶有“進(jìn)行”二字的8個(gè)時(shí)態(tài),使時(shí)態(tài)的講解清晰合理,很容易講清楚。

不定式、動(dòng)名詞等等都有問題

網(wǎng)友提問:能否詳細(xì)說(shuō)說(shuō)不定式、動(dòng)名詞、現(xiàn)在分詞、過去分詞等概念的區(qū)別在哪里?

曲剛答復(fù):

“不定式”的提法也有問題。傳統(tǒng)語(yǔ)法中把“tov”叫做動(dòng)詞的“不定式”,這種命

名十分不當(dāng)。我們知道英語(yǔ)動(dòng)詞有“變形使用”的特點(diǎn),即動(dòng)詞的樣子總在變化,動(dòng)詞的詞

尾不是加個(gè)“s”,就是加個(gè)“-ed”,要么加個(gè)“-ing”,總是變來(lái)變?nèi)?,沒有固定的時(shí)候。而

“tov”卻是一種例外,它的樣子老是一種固定的樣子,幾乎總保持一種不變的樣子,是英

語(yǔ)語(yǔ)法中最容易學(xué)會(huì)的一種現(xiàn)象。然而傳統(tǒng)語(yǔ)法書中卻偏偏把它叫做“不定式”,令人卜分費(fèi)

解,很多人學(xué)英語(yǔ)多年也說(shuō)不清楚“不定式”的“不定”二字為何意,到底什么東西不定,

什么又是定的。其實(shí)“不定”二字的原意指“不受限定”,但由于這個(gè)命名太容易引起誤解,

使幾乎所有人都把“不定”二字理解為“不固定”,這樣就極大地影響了人們學(xué)會(huì)這個(gè)語(yǔ)法現(xiàn)

象,學(xué)來(lái)學(xué)去也是糊涂??觳接⒄Z(yǔ)中把“tov”稱為tov“定式短語(yǔ)”,取消了一個(gè)“不”

字,就把這個(gè)十分難以理解的概念講清了,學(xué)習(xí)起來(lái)就容易了。

“動(dòng)名詞、現(xiàn)在分詞、過去分詞”等概念也有類似的命名缺陷。比如,“現(xiàn)在分詞”的“現(xiàn)

在“二字提法就不合理,v-ing的動(dòng)作可以發(fā)生在多種時(shí)間里,不一定非要發(fā)生在現(xiàn)在,如

下面句子中,v-ing的動(dòng)詞就發(fā)生在不同的時(shí)間里:

Thepersonwaitingmethereismyteacher.

那邊等我的人是我的老師。(waiting發(fā)生在現(xiàn)在)

Yesterday,Isawhimstandingoverthere.

昨天,我看見他站在那里。(standing發(fā)生在過去)

Thepersoncomingsoonisafriendofmine.

馬上要來(lái)的人是我的一個(gè)朋友。(coming發(fā)生在將來(lái))

可見“v-ing”可以發(fā)生在任何時(shí)間里,而若把v-ing叫做“現(xiàn)在分詞”,則很不合理。

另外傳統(tǒng)語(yǔ)法中把v-ing既叫做“現(xiàn)在分詞”又叫做“動(dòng)名詞”,這種提法也十分容易引起混

亂,外形一樣的東西分別叫兩個(gè)名字,造成人們很難說(shuō)清楚“現(xiàn)在分詞”和“動(dòng)名詞”的區(qū)

別。其實(shí)動(dòng)名詞和現(xiàn)在分詞很難區(qū)分,也沒有區(qū)分的必要,它和“tov”一樣,只是一種動(dòng)

詞的固定使用形式。另外,“現(xiàn)在分詞”的“分”字到底是何意思,是“區(qū)分”還是“分類”

還是“分開”?為什么不叫“合詞”?這個(gè)含糊的用字也造成了理解的難度,大大影響了人

們學(xué)會(huì)它。與此類似,以往語(yǔ)法理論中把“v-ed”稱為動(dòng)詞的“過去分詞”,這也十分不合理,

“v-ed”同樣也可以發(fā)生在現(xiàn)在、將來(lái)等各種時(shí)間里,若把“v-ed”稱為“過去分詞”,同樣

會(huì)導(dǎo)致概念上的混亂。

快步英語(yǔ)的“語(yǔ)法大表”中取消了“不定式、動(dòng)名詞、現(xiàn)在分詞、過去分詞”等等既

難懂又不科學(xué)的這些復(fù)雜名詞,把他們統(tǒng)一地稱做動(dòng)詞的“t。v”、“v-ing"、“v-ed”三大“定

式短語(yǔ)”,澄清了混濁的概念,使這些學(xué)習(xí)難點(diǎn)迎刃而解,并使講解大大容易。

不會(huì)造句是因?yàn)闆]學(xué)過“宏觀語(yǔ)法”

網(wǎng)友提問:

老師您好:我是剛畢業(yè)的大學(xué)生,在學(xué)校時(shí)英語(yǔ)語(yǔ)法的考試基本都得高分,但寫作時(shí)卻十分

困難,有時(shí)想說(shuō)的詞都在腦海里,可怎么說(shuō)出來(lái)就是不知道,不會(huì)造句,請(qǐng)你給我指教指教!

曲剛答復(fù):

不會(huì)造句,是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)法沒學(xué)會(huì)造成的。英語(yǔ)語(yǔ)法是什么,就是造句的法則,就是用

英語(yǔ)單詞正確組裝英語(yǔ)句子的法則。因此學(xué)習(xí)語(yǔ)法的最終目的是要會(huì)造句,學(xué)會(huì)造句了才算

真正學(xué)會(huì)了語(yǔ)法。那么為什么中國(guó)人學(xué)過英語(yǔ)語(yǔ)法書卻不會(huì)造句呢?這是因?yàn)橹袊?guó)人過去所

學(xué)的英語(yǔ)語(yǔ)法中缺少了-個(gè)重要的內(nèi)容,即缺少了英語(yǔ)“宏觀語(yǔ)法”的學(xué)習(xí)。按照快步英語(yǔ)

的新觀點(diǎn),英語(yǔ)語(yǔ)法分“宏觀語(yǔ)法”和“微觀語(yǔ)法”兩大塊,宏觀語(yǔ)法研究句子的宏觀結(jié)構(gòu),

即造句的組成法則,即研究一個(gè)英語(yǔ)句子由哪幾部分組成,誰(shuí)放在前面,誰(shuí)放在后面,各部

分之間的關(guān)系如何。學(xué)習(xí)了宏觀語(yǔ)法后,學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)句子的宏觀結(jié)構(gòu)就會(huì)一清二楚,造句

時(shí)就會(huì)得心應(yīng)手,給他一些單詞,他就會(huì)快速組裝出一個(gè)句子。相反,微觀語(yǔ)法研究句子中

一個(gè)具體的單詞如何使用,研究句子的用詞細(xì)節(jié),如名詞是用單數(shù)還是用復(fù)數(shù),形容詞是用

比較級(jí)還是最高級(jí),動(dòng)詞用哪個(gè)時(shí)態(tài)等等。微觀語(yǔ)法學(xué)得再好,也難以學(xué)會(huì)造句,因?yàn)樗?/p>

研究句子的細(xì)節(jié),給你一堆單詞,讓你組合出一個(gè)句子,你就不知道該怎么辦了。

目前的語(yǔ)法書中雖然也有句法的講解,但它講的主要是英語(yǔ)句子的常見句型,而不是英

語(yǔ)句子的組成零件和組合規(guī)則。這樣的句法沒有講到根本上,列舉了大量句型還是講不清英

語(yǔ)造句。人在講話時(shí)很難去照搬照抄一個(gè)現(xiàn)成的句型,除了使用背誦過的句子外,大部分句

子是靠自己邊說(shuō)邊創(chuàng)造的。學(xué)會(huì)造句的方法不是去瀏覽和背誦多少個(gè)常見句型,而是要發(fā)現(xiàn)

英語(yǔ)句子的根本組成規(guī)律。

曲剛英語(yǔ)發(fā)現(xiàn)了組成英語(yǔ)句子的18個(gè)句子零件,并把這18個(gè)句子零件的組合規(guī)則稱之

為“宏觀語(yǔ)法”,它使學(xué)習(xí)者從源頭上看清英語(yǔ)句子的組成方法,從而學(xué)會(huì)英語(yǔ)造句。

學(xué)會(huì)了18個(gè)句子零件的組合規(guī)則后,英語(yǔ)閱讀的能力也會(huì)大大提高,因?yàn)檎莆樟藦?fù)雜句

子的組成方法后,就能看懂復(fù)雜句子的語(yǔ)法關(guān)系,看懂別人寫出來(lái)的復(fù)雜句子。

曲剛英語(yǔ)從宏觀語(yǔ)法的角度講解英語(yǔ)語(yǔ)法,使語(yǔ)法的整體感十分清楚,不僅語(yǔ)法的細(xì)節(jié)

井井有條,總框架也歷歷在目。從宏觀的角度講解英語(yǔ)語(yǔ)法,也使語(yǔ)法的講解變得簡(jiǎn)單,用

一張“語(yǔ)法大表”就可以講清英語(yǔ)語(yǔ)法,而且老少皆宜,人人都可學(xué)會(huì)。

中國(guó)同學(xué)不會(huì)英語(yǔ)造句,就因?yàn)椴恢烙⒄Z(yǔ)的宏觀語(yǔ)法,學(xué)了多年語(yǔ)法都是在微觀語(yǔ)法

上打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),在英語(yǔ)用詞上打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),在句子的細(xì)節(jié)上打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。有學(xué)生曾問我:“老師,我的英語(yǔ)

語(yǔ)法考試都得了滿分,可為什么還是不會(huì)造句?”,我的回答是,目前的英語(yǔ)考試,考得都是

微觀語(yǔ)法,考得都是句子用詞的細(xì)節(jié),整天研究句子的細(xì)節(jié),當(dāng)然就不會(huì)英語(yǔ)造句了。請(qǐng)大

家想?想,目前的英語(yǔ)語(yǔ)法考試是不是這樣的,拿來(lái)一個(gè)句子,去掉其中的?個(gè)詞,給你四

個(gè)詞,讓你從中選一個(gè)正確的詞填上,這不就是語(yǔ)法考試嗎,做這樣的語(yǔ)法考試題時(shí),你從

頭到尾考慮的都是選哪個(gè)詞合適,而不是如何造句,當(dāng)然就考了高分而不會(huì)造句了。

中國(guó)學(xué)生只學(xué)微觀語(yǔ)法而不學(xué)宏觀語(yǔ)法的狀態(tài),還可以用“螞蟻上樹”的例子來(lái)比喻。

一棵大樹的宏觀結(jié)構(gòu)本來(lái)很簡(jiǎn)單,有樹根、樹干、樹枝、樹葉,很容易就可以看清楚。但若

讓一只螞蟻來(lái)看清一棵大樹就不容易了,因?yàn)槲浵伩床灰姶髽涞恼w結(jié)構(gòu),它只能看見大樹

的微觀細(xì)節(jié)。若讓一只螞蟻去看清…棵大樹,它便只好去爬上大樹,去查看大樹的每一個(gè)細(xì)

節(jié)??墒遣还苓@只螞蟻在大樹上怎樣費(fèi)力地爬,怎樣費(fèi)力地尋找大樹的每一個(gè)角落,怎樣努

力地研究大樹的每一個(gè)細(xì)節(jié),它還是不知道大樹的樣子,因?yàn)樗刻熘辉诩?xì)節(jié)上打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),怎

能看到大樹的整體?若給它樹枝、樹葉、樹干、樹根,讓它連接成一棵大樹,它肯定做不到,

因?yàn)樗恢来髽涞暮暧^結(jié)構(gòu)。

英語(yǔ)單詞就像是樹枝、樹葉、樹干、樹根,英語(yǔ)句子就像是一棵大樹,造句就像是把樹

枝、樹葉、樹下、樹根連接成大樹,中國(guó)學(xué)生不會(huì)英語(yǔ)造句,不會(huì)將英語(yǔ)單詞連接成句子,

就因?yàn)橄裎浵伾蠘湟粯?,只學(xué)過英語(yǔ)語(yǔ)法這棵大樹的細(xì)節(jié),沒見過大樹的結(jié)構(gòu)。要想學(xué)會(huì)造

句,就要學(xué)宏觀語(yǔ)法,要研究英語(yǔ)句子的整體結(jié)構(gòu)。

關(guān)于宏觀語(yǔ)法和英語(yǔ)造句,請(qǐng)看《曲剛英語(yǔ)培訓(xùn)實(shí)況》中的“語(yǔ)法培訓(xùn)班”。

寫作考試過于簡(jiǎn)單

網(wǎng)友提問:我準(zhǔn)備考四級(jí)考試了,感到最苦惱的部分還是寫作,老師在押題中教了幾個(gè)寫作

的模式往里套,可我覺得好像也不那么容易,有沒有辦法快速提高寫作?

曲剛答復(fù):

說(shuō)起大學(xué)生的寫作,真讓人不能樂觀,學(xué)了那么多年的英語(yǔ),都是大學(xué)生了,英

語(yǔ)寫作考試居然簡(jiǎn)單得讓人可憐,半個(gè)小時(shí)寫120個(gè)字,幾乎就是一個(gè)留言條,難道這也叫

“寫作”?難道這就是十幾年學(xué)英語(yǔ)的答卷?寫作是任何語(yǔ)言中最難的一部分,也是真實(shí)地

考察一個(gè)人英語(yǔ)水平的最無(wú)情辦法,不管學(xué)生們?cè)谕晷吞羁丈系枚嗌俜郑呐碌脻M分,-到

寫作部分,學(xué)生們十分低的真實(shí)英語(yǔ)水平就暴露得一覽無(wú)遺。我覺得學(xué)了十幾年英語(yǔ)的大學(xué)

生的寫作水平不應(yīng)該是半小時(shí)寫120個(gè)字,而應(yīng)該是寫1200個(gè)字,這才對(duì)得起十幾年的英語(yǔ)

學(xué)習(xí)。面對(duì)這么低要求的英語(yǔ)寫作考試,我們應(yīng)該深刻地反思我們英語(yǔ)教學(xué)怎么這么失敗。

現(xiàn)在有好多關(guān)于英語(yǔ)考試寫作的書,告訴人們?cè)趺磳戦_頭、寫論點(diǎn)、寫論據(jù)、寫結(jié)尾……要

我看什么也別寫了,120個(gè)字也就是幾句話,連開個(gè)頭都不夠,能寫出什么論點(diǎn)論據(jù)?因此

我真的沒有辦法告訴你怎樣用可憐的120個(gè)字寫作,只想說(shuō)別在這種低水平的寫作匕下功夫

了,也別研究可笑的120個(gè)字的寫作模式和押題了,趕快想辦法提高英語(yǔ)水平吧。大學(xué)生都

是有思想的成年人,大學(xué)生學(xué)英語(yǔ)寫作,根本就不需要教他們?nèi)绾螌懻擖c(diǎn)論據(jù),而要教他們

英語(yǔ)造句,一旦他們學(xué)會(huì)了用英語(yǔ)造句,他們寫出的論點(diǎn)論據(jù)沒準(zhǔn)比老師的水平都高。因此

大學(xué)生學(xué)英語(yǔ)寫作,就是學(xué)造句。

4.關(guān)于背英語(yǔ)單詞

英語(yǔ)單詞要“發(fā)音記憶”

網(wǎng)友提問:英語(yǔ)單詞怎么老是記不住啊,越記越多,越記越混,而且-不背就忘記,怎樣才

能記住這么多的英語(yǔ)單詞啊?

曲剛答復(fù):

中國(guó)人記英語(yǔ)單詞難,主要問題就出在只記單詞的“形”,而不記單詞的“音”。

“音、形、意”是任何語(yǔ)言文字的三大要素,但不同語(yǔ)言文字的記憶原理不同。漢字是

象形文字,記漢字主要靠記住漢字的“形”;而英語(yǔ)單詞是拼音文字,記住拼音文字的關(guān)鍵是

記住文字的“音”。中國(guó)人沒有人背過漢語(yǔ)拼音,卻都會(huì)使用漢語(yǔ)拼音在計(jì)算機(jī)上打漢字、在

手機(jī)上發(fā)短信,就因?yàn)橛涀×藵h字的發(fā)音,按照發(fā)音就可以寫出漢語(yǔ)拼音,這就叫“語(yǔ)音記

憶”。英語(yǔ)單詞也是一樣,每個(gè)英語(yǔ)單詞是由26個(gè)字母組合出來(lái)的一組聲音,如果能記住單

詞的“聲音”,就可以按照“聲音”寫出單詞的字母拼寫。拼音文字靠發(fā)音來(lái)記憶,這是天

經(jīng)地義的客觀規(guī)律,違背了這個(gè)客觀規(guī)律,去記單詞的“形”,那就相當(dāng)于死背一個(gè)電話號(hào)

碼,要記住成千上萬(wàn)個(gè)英語(yǔ)單詞,就相當(dāng)于要記住成千上萬(wàn)個(gè)電話號(hào)碼,誰(shuí)的腦袋有這么大

的記憶力?因此就會(huì)出現(xiàn)記了忘、忘了記,記來(lái)記去還是記不住的災(zāi)難性后果。

那么為什么過去中國(guó)人沒有人想到過英語(yǔ)單詞的“語(yǔ)音記憶”呢?這是因?yàn)檫^去大家沒

有發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)單詞的音形對(duì)應(yīng)規(guī)律。很多人都抱怨說(shuō),漢語(yǔ)拼音是音形對(duì)應(yīng)的,怎么發(fā)音就怎

么寫,當(dāng)然可以語(yǔ)音記憶,可英語(yǔ)單詞的發(fā)音是沒有規(guī)律的,一個(gè)字母有好幾種發(fā)音,因此

沒辦法用語(yǔ)音記憶。這種認(rèn)識(shí)是極為錯(cuò)誤的,英語(yǔ)單詞其實(shí)存在著極為有規(guī)可循的對(duì)應(yīng)規(guī)律,

不然外國(guó)人怎么來(lái)記憶單詞?造成中國(guó)人普遍沒有發(fā)現(xiàn)這一對(duì)應(yīng)規(guī)律的根本原因是人們一

直沒有發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)單詞的“慢速發(fā)音”,即慢速、飽滿、大聲的精確發(fā)音。

什么叫慢速發(fā)音呢?每一個(gè)英語(yǔ)單詞都有兩種發(fā)音:一種是眾所周知的人們?cè)谧值渖峡?/p>

以看到的用音標(biāo)標(biāo)出來(lái)的發(fā)音,叫“快速發(fā)音”,另種是大家不知道的(或根本沒想到會(huì)存

在的)英語(yǔ)發(fā)音,叫“慢速發(fā)音二

快速發(fā)音是種簡(jiǎn)化、模糊的小聲發(fā)音,是?種不十分精確的近似發(fā)音,就像我們平時(shí)

用漢語(yǔ)快速講話的發(fā)音一樣,深究起來(lái)很多音都是簡(jiǎn)化發(fā)音,比如說(shuō)快速說(shuō)“學(xué)英語(yǔ)”三個(gè)

字時(shí),聽起來(lái)很容易像'‘徐一語(yǔ)"??焖侔l(fā)音雖然不嚴(yán)格精確,但它卻是日常生活中人們自然

使用的正常發(fā)音,如果你在日常生活中說(shuō)話時(shí)把每個(gè)漢字的音都發(fā)得咬牙切齒地準(zhǔn)確,那反

而會(huì)把人嚇跑,覺得你不正常。然而在初學(xué)一種語(yǔ)言文字的發(fā)音時(shí),慢速發(fā)音卻是事關(guān)生死

地重要,“學(xué)英語(yǔ)”三個(gè)字就必須發(fā)成“xueyingyu”,若一開始就發(fā)成了“徐一語(yǔ)”,那

往后的學(xué)習(xí)還不亂套?十分遺憾的是,中國(guó)人目前在字典上、磁帶上、教科書上所看到的一

切英語(yǔ)單詞的發(fā)音音標(biāo),都是按照快速發(fā)音的樣子標(biāo)出來(lái)的,這使得中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)多年來(lái)其

實(shí)一直也不知道自己所背的那些單詞到底是什么發(fā)音,因此一直也就沒法發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)單詞的音

形對(duì)應(yīng)規(guī)律,因此就只好把英語(yǔ)單詞當(dāng)成電話號(hào)碼死記硬背。

“慢速發(fā)音”就是英語(yǔ)單詞的慢速、飽

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論