2025租賃合同中英對照版資料_第1頁
2025租賃合同中英對照版資料_第2頁
2025租賃合同中英對照版資料_第3頁
2025租賃合同中英對照版資料_第4頁
2025租賃合同中英對照版資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025租賃合同中英對照版資料正文本合同(以下簡稱“本合同”)由以下雙方于年月日在(城市/地區(qū))簽訂:出租方(以下簡稱“甲方”):姓名/公司名稱:地址:聯(lián)絡(luò)方式:身份/統(tǒng)一社會信用代碼:承租方(以下簡稱“乙方”):姓名/公司名稱:地址:聯(lián)絡(luò)方式:身份/統(tǒng)一社會信用代碼:鑒于甲方愿意將擁有的租賃物出租給乙方使用,乙方同意承租該租賃物,雙方本著平等、自愿、誠實信用的原則,就租賃事宜達(dá)成如下協(xié)議:第一條租賃物描述甲方同意出租的租賃物如下:名稱:位置:面積:用途:乙方承諾僅將租賃物用于(具體用途),未經(jīng)甲方書面同意,不得擅自改變用途。附屬設(shè)施:包括但不限于(具體描述)。LeaseDescriptionTheleasedpropertytoberentedby甲方isasfollows:Name:Location:Area:**Usage:**乙方agreestousetheleasedpropertysolelyfor(specificpurpose),without甲方'swrittenconsent,noarbitrarychangeofpurposeisallowed.**Accessories:**包括但不限于(specificdescription)。第二條租賃期限本合同租賃期限為年,自年月日起至年月日止。如乙方希望續(xù)租,應(yīng)于租賃期限屆滿前個月以書面形式通知甲方,經(jīng)甲方同意后,雙方另行簽訂續(xù)租合同。TermofLeaseTheleasetermunderthiscontractisyears,startingfrom年月日andendingon年月日。If乙方wishestorenewthelease,he/shemustnotify甲方inwritingmonthsbeforetheleasetermexpires.Upon甲方'sconsent,anewleaseagreementwillbesignedseparately.第三條租金及支付方式3.1租金標(biāo)準(zhǔn):乙方應(yīng)按月/季/年支付租金,標(biāo)準(zhǔn)為人民幣元(/月/季/年)。3.2支付方式:乙方應(yīng)于每月/季/年日前以銀行轉(zhuǎn)賬/現(xiàn)金方式支付租金至甲方指定賬戶:戶名:開戶銀行:銀行賬戶:3.3租金調(diào)整:甲方有權(quán)根據(jù)市場行情調(diào)整租金,調(diào)整幅度需提前日以書面形式通知乙方。RentalandPaymentTerms3.1**RentalStandards:**乙方shallpayrentmonthly/quarterly/anually,atarateofRMByuan(/month/quarter/year)。3.2**PaymentMethod:**乙方shallpaytherentbybanktransfer/cashto甲方'sdesignatedaccountonthethdayofeachmonth/quarter/year:Name:Bank:AccountNumber:3.3**RentalAdjustment:**甲方reservestherighttoadjusttherentalratebasedonmarketconditions,withanadvancewrittennoticeto乙方daysprior。第四條雙方權(quán)利與義務(wù)甲方權(quán)利與義務(wù):4.1甲方應(yīng)確保租賃物的合法性,擁有出租權(quán)。4.2甲方應(yīng)保證租賃物在租賃期間處于可正常使用狀態(tài),并承擔(dān)租賃物大修繕的責(zé)任。4.3甲方有權(quán)監(jiān)督乙方的使用情況,但不得無故干擾乙方的正常經(jīng)營活動。乙方權(quán)利與義務(wù):4.4乙方應(yīng)按時支付租金及相關(guān)費用。4.5乙方應(yīng)合理使用租賃物,不得擅自損壞租賃物或附屬設(shè)施,如有損壞應(yīng)及時修復(fù)或賠償。4.6乙方不得將租賃物轉(zhuǎn)租、轉(zhuǎn)借或擅自改變用途。甲方'sRightsandObligations:4.1甲方shallensurethelegalityoftheleasedpropertyandtherighttolease。4.2甲方shallensurethattheleasedpropertyremainsingoodconditionduringtheleaseperiodandshallbeartheresponsibilityformajorrepairs。4.3甲方reservestherighttomonitor乙方'susagebutshallnotunreasonablyinterferewith乙方'snormalbusinessoperations。乙方'sRightsandObligations:4.4乙方shalltimelypaytherentandrelatedexpenses。4.5乙方shallusetheleasedpropertyreasonablyandshallnotarbitrarilydamagetheleasedpropertyoritsaccessories;anydamageshallberepairedorcompensatedinatimelymanner。4.6乙方shallnotsublet,lend,orarbitrarilychangetheusageoftheleasedproperty。第五條押金5.1乙方應(yīng)于簽訂本合同之日支付押金人民幣元。5.2押金用于保障乙方履行本合同義務(wù),如乙方違反合同約定,甲方有權(quán)扣罰押金。5.3租賃期屆滿且雙方無爭議后,甲方應(yīng)全額退還押金(不計息)。SecurityDeposit5.1乙方shallpayasecuritydepositofRMByuanonthedateofsigningthiscontract。5.2Thesecuritydepositisintendedtoguarantee乙方'sperformanceofobligationsunderthiscontract;甲方reservestherighttodeductfromthesecuritydepositif乙方breachesthiscontract。5.3Uponexpirationoftheleasetermandwithoutanydisputesbetween雙方,甲方shallfullyrefundthesecuritydeposit(withoutinterest)。第六條租賃物的維修與保養(yǎng)6.1租賃期間,租賃物的日常維護和小修繕由乙方負(fù)責(zé),費用由乙方承擔(dān)。6.2租賃物的結(jié)構(gòu)大修繕由甲方負(fù)責(zé),費用由甲方承擔(dān),但需經(jīng)乙方書面確認(rèn)。6.3乙方不得擅自拆改租賃物的主體結(jié)構(gòu),否則視為違約。MaintenanceandPreservationoftheLeasedProperty6.1Duringtheleaseperiod,routinemaintenanceandminorrepairsoftheleasedpropertyshallbetheresponsibilityof乙方,at乙方'sexpense。6.2Majorrepairstothestructuralcomponentsoftheleasedpropertyshallbetheresponsibilityof甲方,at甲方'sexpense,upon乙方'swrittenconfirmation。6.3乙方shallnotarbitrarilydismantleoralterthemainstructureoftheleasedproperty;otherwise,itshallbedeemedabreachofcontract。第七條稅費7.1租賃期間,與租賃物相關(guān)的稅費由甲方承擔(dān)。7.2與乙方使用租賃物相關(guān)的稅費由乙方承擔(dān)。Taxes7.1Duringtheleaseperiod,taxesrelatedtotheleasedpropertyshallbeborneby甲方。7.2Taxesrelatedto乙方'susageoftheleasedpropertyshallbeborneby乙方。第八條合同的提前終止8.1經(jīng)雙方協(xié)商一致,可提前終止本合同。8.2任何一方不得單方面提前終止合同,除非因不可抗力導(dǎo)致無法履行。8.3提前終止合同的,雙方應(yīng)結(jié)算相關(guān)費用,并簽署書面協(xié)議。EarlyTerminationoftheContract8.1Uponmutualagreement,eitherpartymayterminatethiscontractearly。8.2Nopartymayunilaterallyterminatethecontractprematurelyunlesspreventedbyforcemajeure。8.3Uponearlyterminationofthecontract,bothpartiesshallsettle相關(guān)feesandexecuteawrittenagreement。第九條違約責(zé)任9.1乙方未按時支付租金,每逾期一日,需支付違約金人民幣元。9.2甲方未按約定交付租賃物或履行義務(wù),導(dǎo)致乙方無法正常使用,甲方應(yīng)退還押金并賠償乙方損失。9.3任何一方違約導(dǎo)致合同解除的,違約方應(yīng)賠償守約方的所有損失。LiabilityforBreachofContract9.1If乙方failstopaytherentontime,a違約金ofRMByuanperdayshallbecharged。9.2If甲方failstodelivertheleasedpropertyorfulfillobligationsasagreed,preventing乙方fromnormaluse,甲方shallrefundthesecuritydepositandcompensate乙方forlosses。9.3Any違約導(dǎo)致合同解除的,違約方shallcompensatethenon-breachingpartyforalllosses。第十條爭議解決10.1因本合同引起的爭議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。10.2協(xié)商不成的,任何一方可向租賃物所在地人民法院提起訴訟。DisputeResolution10.1Disputesarisingfromthiscontractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetween雙方。10.2Ifnegotiationsfail,eitherpartymaybringthedisputetothePeople'sCourtatthelocationoftheleasedproperty。第十一條其他條款11.1本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。11.2本合同一式份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論