《測(cè)繪專業(yè)英語(yǔ)》課件-15-Dispose of Data_第1頁(yè)
《測(cè)繪專業(yè)英語(yǔ)》課件-15-Dispose of Data_第2頁(yè)
《測(cè)繪專業(yè)英語(yǔ)》課件-15-Dispose of Data_第3頁(yè)
《測(cè)繪專業(yè)英語(yǔ)》課件-15-Dispose of Data_第4頁(yè)
《測(cè)繪專業(yè)英語(yǔ)》課件-15-Dispose of Data_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

DisposeofData主講人:li

SimengThislessoncontains3parts:thetermsoftheDisposeofData,theprocessofDisposeofData,andthesentenceanalysis.01DisposeofDataCONTENTS目錄PARTONEDisposeofData01DisposeofData1.officecomputation內(nèi)業(yè)計(jì)算2.disposeof處理·;整理3.possessv.擁有;持有4.befamiliarwith熟悉…5.Algebraicadj.代數(shù)的6.graphical的詞根為graph圖表、曲線圖ic為形容詞后綴,graphic圖表的,形象的Graphical圖解的7.computationalaid計(jì)算機(jī)輔助1)TheTermsoftheDisposeofDataDisposeofData8.Arithmeticaladj.算術(shù)的Arithmeticn.算術(shù)詞根arith,計(jì)算。“-metic”作為單詞后綴,來源于古希臘語(yǔ),意為“測(cè)量”或“度量”。9.Trigonometric/?tr?ɡ?n??metr?k/adj.三角法的;三角學(xué)的詞根trigon/?tra?ɡ?n/意思為三角形,metric作為單詞后綴,意思為

測(cè)量”,Trigonometric意思為三角形的測(cè)量的,即“三角學(xué)的”10.Adjustmentn.調(diào)整;平差11.Residualn.殘差12.Weightv.使加權(quán)1)TheTermsoftheDisposeofDataDisposeofData2)TheprocessoftheDisposeofDataThefirststeptodisposeofdataistofindwhetherthereareerrorsormistakesamongobservedvaluesbyalgebraicandgraphicalknowledge,iferrors,furthermoretodistinguishsystematicerrorsandrandomerrorsthroughcomputations.Thisstepistermedaschecking.Thesecondstepistomaketheadjustment.Theprincipleofadjustmentcomputationisthe“l(fā)eastsquares”.DisposeofData3)Thesentenceanalysis(1)Theofficeworkermustpossessaknowledgeoftheprecisionofmeasurementandtheeffectsoferrorsinthegivendataupontheprecisionofvaluescalculated.譯文:內(nèi)業(yè)工作者必須對(duì)測(cè)量的精度有所了解,并知道所給數(shù)據(jù)的誤差對(duì)由此計(jì)算出來的數(shù)值精度的影響。本句的結(jié)構(gòu)較復(fù)雜,含有多個(gè)“of”短語(yǔ),但我們首先要知道其主于部分為“Theofficeworkermustpossessaknowledgeof…”意為“內(nèi)業(yè)工作者必須了解…”,后面的所有內(nèi)容是這個(gè)“of”的長(zhǎng)長(zhǎng)的賓語(yǔ);這個(gè)賓語(yǔ)又分為兩個(gè)部分,其間以“and”作連接詞;而“and”后的部分是一個(gè)復(fù)雜的短語(yǔ),“theeffectsoferrors”是中心詞,介詞短語(yǔ)“inthegivendata作“errors”的定語(yǔ);“effectupon…”是一個(gè)名詞性短語(yǔ),意為“對(duì)……的影響”“calculated”為過去分詞作定語(yǔ)修飾“values”,翻譯時(shí)可用成分分譯法,將“and”前后分別譯出,但兩部分都要含有共同的謂語(yǔ)“possessaknowledgeof”。DisposeofData3)Thesentenceanalysis(2)Inpractice,noconfidenceisplacedinresultsthathavenotbeenchecked.譯文:實(shí)際上,不要相信未經(jīng)檢核的結(jié)果。本句“inresultsthat”很容易被錯(cuò)誤地理解為固定搭配“結(jié)果是………”,但如果仔細(xì)審查句意就會(huì)發(fā)現(xiàn)并非如此-“in”是與“place”搭配的,而“results”則為“isplacedin”的賓語(yǔ),“that…”是一個(gè)定語(yǔ)從句,修飾“result”;另外,句中“noconfidenceisplacedin”可采用意譯法“不要相信”。DisposeofData3)Thesentenceanalysis

(3)Theresultofcheckingisthatiftherearemistakesamongtheobservedvaluestheywillbeabandonedorthesurveyingworkshouldberedoneandiferrorstheywilljoininthenextstep.譯文:檢核的結(jié)果是,如果觀測(cè)值含有錯(cuò)誤,那么就放棄該觀測(cè)值,或者進(jìn)行重測(cè);如果(觀測(cè)值)含有誤差,那么該觀測(cè)值就進(jìn)入下一階段。本旬的主于部分為“Theresultofcheckingisthat”,其后是一個(gè)表語(yǔ)從句,從句中又含有兩個(gè)并列的條件分句,連接詞為“and”;第一個(gè)條件分句有兩個(gè)假設(shè)結(jié)果,由“or”作為連接詞形成并列關(guān)系。DisposeofData3)Thesentenceanalysis(4)Themeaningisthatthe“best”valuetoadoptistheonewhichminimizethesumofsquaresoftheresidualsorinthemoregeneralcasethesumofweightedsquares.譯文:(最小二乘法)是這樣的:如果一個(gè)量能使其觀測(cè)值殘差的平方和為最小或大多數(shù)情況下(觀測(cè)值殘差的)加權(quán)平方(和)(為最小),那么這個(gè)值就是最佳的。.本句的主干為“Themeaningisthat”,其后是一個(gè)表語(yǔ)從句,該從句中又包含了一個(gè)定語(yǔ)從句,連接詞為“which”;“minim

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論