版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
23年高考英語外刊閱讀理解訓(xùn)練一一
什么時候該請病假?
----改編自WhenshouldIcallinsick?
Whenitcomestodecidingwhethertotaketimeoffwork
duetoillness,peoplehavevaryingopinions.Thereasonsfor
takingasickdaycanrangefromminorsnifflestoserious
sicknesses.Somepeopleusefakeexcusestogetadayoff,
whileotherssoldieronatworkdespitetheirsymptoms.But
whataboutacommoncold?Isitenoughtowarrantadayoff?
AccordingtoRachelSuffzaseniorpolicyadviseratthe
CharteredInstituteofPersonnelandDevelopment,ifyouare
feelingunwell,it'sbettertotakeadayoffthantocomeinto
workandspreadgermsaroundtheworkplace.However;Ian
Shoesmith,ajournalistfortheBBC,alsofoundthatcatchinga
coldcanhelpbuildupyourimmunesystemandbegoodfor
yourlong-termhealth.Itmaydependontheseverityofthe
cold.
Anotherfactortoconsiderwhendecidingwhethertotake
timeoffforsicknessiswhereyouwork.Sometimesemployees
feelthattheymustcontinuetoworkwhentheyaresick
becausetheyfeartheirworkloadwillpileupintheirabsence.
Insomecases,workingfromhomemaybeaviablesolution
foremployeeswhoareunwellbutstillabletocarryouttheir
duties.
Asthereisnocureforthecommoncold,usingitasan
excusetotakeadayoffworkisacommonpractice.However;
HayleyJohnson,anemploymentlawyeratSlaterandGordon,
advisesemployerstoensurethattheyhaveclearguidelinesin
placeforemployeestakingtimeoffduetoillness.Employers
shouldalsotrytocreateaculturethatencouragessick
employeestostayhometoreducetheriskofinfectingothers
atwork.
Inconclusion,thedecisiontotaketimeoffworkdueto
illnessdependsonvariousfactors,includingtheseverityofthe
illnessandworkplacepoliciesandculture.Whilethereare
benefitstobuildingupone'simmunesystembycatchinga
cold,it'sstillbesttotaketimeoffwhennecessarytoavoid
spreadinggermsandriskingothers'health.
【重點(diǎn)詞匯】
1.deciding[di'saidirj]v.決定
2.illnessfilnss]n.疾病
3.varying['vcriirj]adj.不同的
4.opinions⑶pinjanz]n.意見
5.sick[sik]adj.生病的;惡心的
6.fake[feik]adj.假的;偽造的
7.excuses[ik'skjuziz]n.借口
8.soldier['sooldssr]v.堅(jiān)持
9.banter['b?ntsr]n.戲謔
10.genuine['dsenjum]adj.真正的
11.sniffles['snifalz]n.鼻塞
12.death'sdoor['de0zdor]n.表示快要死了
13.warrant['warsnt]v.保證;擔(dān)保
14.seniorfsinjar]adj.高級的
15.policy「pabsi]n.政策
16.adviser[ad'vaizsr]n.顧問
17.CharteredInstituteofPersonnelandDevelopment['tj
a:tod]n.人事與發(fā)展特許學(xué)會
18.productivity[prsidAk'tivsti]n.生產(chǎn)力;生產(chǎn)率
19.spreading[spredirj]v.傳播
20.germs[d33rmz]n.2田菌;病毒
21.catch[kaetj]v.感染
44.long-term[log-im]adj.長期的
45.publichealth['pAblikhel0]n.公共衛(wèi)生
46.workplacepolicies[warkpleis]n.工作場所政策
47.employmentlaw[im'ploimont]n.勞動;去
48.sicknesspsiknas]n.疾病
49.workload['w^klood]n.工作量
50.fever['fi:v9r]n.發(fā)燒
【閱讀理解練習(xí)題】
1.WhatisRachelSuffsopinionontakingasickday?
A)It'sbettertotakeadayoffwhenfeelingunwell.
B)It'sunnecessarytotaketimeoffforacommoncold.
C)Takingtimeoffworkwillharmyourlong-termhealth.
Answer:A)It'sbettertotakeadayoffwhenfeelingunwell.
中文解析:RachelSuff認(rèn)為在感覺不舒服的情況下最好請假,
而不是在工作場所傳播細(xì)菌。
2.Accordingtothearticle,cancatchingacoldbe
beneficialinthelongrun?
A)Yes.
B)No.
C)Itdependsontheindividual.
Answer:A)Yes.
中文解析:雖然普通感冒不能治愈,但是伊恩?休史密斯發(fā)現(xiàn)感
冒有助于增強(qiáng)人體免疫系統(tǒng),對長期健康有益。
3.Howdoesworkplacepolicyaffectemployees'decision
totakesickleave?
A)Itdoesnothaveanyeffect.
B)Itmayencourageemployeestotaketimeoffwork.
C)Itforcesemployeestocontinueworkingdespitebeing
sick.
Answer:B)Itmayencourageemployeestotaketimeoff
work.
中文解析:在決定是否請病假時要考慮的另一個因素是你工作的
地方。雇主應(yīng)該為員工制定明確的指導(dǎo)方針,并努力創(chuàng)造一種文化,
鼓勵生病的員工呆在家里以減少在工作中感染他人的風(fēng)險(xiǎn)。
4.Whydosomeemployeesfeeltheneedtoworkdespite
beingsick?
A)Theyenjoyworking.
B)Theyfeartheirworkloadwillpileupintheirabsence.
C)Theydon'tbelieveintakingtimeoffforsickness.
Answer:B)Theyfeartheirworkloadwillpileupintheir
absence.
中文解析:有時員工覺得他們生病時必須繼續(xù)工作,因?yàn)樗麄儞?dān)
心他們的工作量會在他們不在的時候堆積起來。
5.Whatistheauthor'sviewonusingthecommoncoldas
anexcusetotakeadayoffwork?
A)It'sneveracceptable.
B)It'sacommonpractice.
C)It'sonlyacceptableforseriousillnesses.
Answer:B)It'sacommonpractice.
中文解析:由于普通感冒無藥可治,以感冒為借口請一天假是一
種常見的做法。
6.WhatdoesHayleyJohnsonadviseemployersregarding
sickleavepolicy?
A)Createaculturethatencouragessickemployeestostay
home.
B)Allowallemployeestotakeasmuchsickleaveasthey
want.
C)Don'tprovideanyguidelinesforsickleave.
Answer:A)Createaculturethatencouragessick
employeestostayhome.
中文解析:海莉?約翰遜建議雇主確保他們?yōu)閱T工因病休假制定
了明確的指導(dǎo)方針,并努力創(chuàng)造一種文化,鼓勵生病的員工呆在家里,
以減少在工作中感染他人的風(fēng)險(xiǎn)。
7.Whatfactorsdoesthearticlesuggestshouldbe
consideredwhendecidingtotakesickleave?
A)Theseverityoftheillnessandworkplacepoliciesand
culture.
B)Theindividual'sdesiretoworkandimmunesystem
strength.
C)Theopinionsofcolleaguesandfamilymembers.
Answer:A)Theseverityoftheillnessandworkplace
policiesandculture.
中文解析:因病請假的決定取決于各種因素,包括疾病的嚴(yán)重程
度和工作場所的政策和文化。
8.Whatisthearticle'soverallmessageregardingsick
leave?
A)Employeesshouldnevertaketimeoffforsickness.
B)Employersshouldnotallowsickemployeestocometo
work.
C)Decidingwhethertotakesickleavedependsonvarious
factors.
Answer:C)Decidingwhethertotakesickleavedepends
onvariousfactors.
中文解析:總之,因病請假的決定取決于各種因素,包括疾病的
嚴(yán)重程度和工作場所的政策和文化。雖然通過感冒來增強(qiáng)免疫系統(tǒng)是
有好處的,但最好還是在必要的時候休息一下,以免傳播細(xì)菌,危及
他人的健康。
【全文逐句對照翻譯】
當(dāng)涉及到是否因病請假的問題時,人們有不同的看法。
Whenitcomestodecidingwhethertotaketimeoffworkdue
toillness,peoplehavevaryingopinions.
請病假的原因從輕微的流鼻涕到嚴(yán)重的疾病都有。
Thereasonsfortakingasickdaycanrangefromminorsniffles
toserioussicknesses.
有些人用假借口請假,而另一些人則不顧癥狀堅(jiān)持工作。
Somepeopleusefakeexcusestogetadayoff,whileothers
soldieronatworkdespitetheirsymptoms.
但是普通感冒呢?
Butwhataboutacommoncold?
這足以讓你請一天假嗎?
Isitenoughtowarrantadayoff?
英國特許人事與發(fā)展協(xié)會(CharteredInstituteofPersonneland
Development)的高級政策顧問雷切爾?薩夫(RachelSuff)表示,如
果你感覺不舒服,最好請一天假,而不是去上班,在工作場所傳播細(xì)
菌。
AccordingtoRachelSuff,aseniorpolicyadviseratthe
CharteredInstituteofPersonnelandDevelopment,ifyouare
feelingunwell,it'sbettertotakeadayoffthantocomeinto
workandspreadgermsaroundtheworkplace.
然而,英國廣播公司的記者伊恩?休史密斯也發(fā)現(xiàn),感冒可以幫助建
立你的免疫系統(tǒng),對你的長期健康有益。
However,IanShoesmith,ajournalistfortheBBC,alsofound
thatcatchingacoldcanhelpbuildupyourimmunesystem
andbegoodforyourlong-termhealth.
這可能取決于寒冷的嚴(yán)重程度。
Itmaydependontheseverityofthecold.
在決定是否請病假時要考慮的另一個因素是你工作的地方。
Anotherfactortoconsiderwhendecidingwhethertotake
timeoffforsicknessiswhereyouwork.
有時員工覺得他們生病時必須繼續(xù)工作,因?yàn)樗麄儞?dān)心他們的工作量
會在他們不在的時候堆積起來。
Sometimesemployeesfeelthattheymustcontinuetowork
whentheyaresickbecausetheyfeartheirworkloadwillpile
upintheirabsence.
在某些情況下,對于身體不適但仍能履行職責(zé)的員工來說,在家工作
可能是一個可行的解決方案。
Insomecases,workingfromhomemaybeaviablesolution
foremployeeswhoareunwellbutstillabletocarryouttheir
duties.
由于普通感冒無藥可治,以感冒為借口請一天假是一種常見的做法。
Asthereisnocureforthecommoncold,usingitasanexcuse
totakeadayoffworkisacommonpractice.
然而,SlaterandGordon律師事務(wù)所的雇
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貨物公司持證上崗制度
- 負(fù)責(zé)研究數(shù)學(xué)四年級作業(yè)制度
- 論構(gòu)建我國民事訴訟三審終審制度
- 行政處罰檔案裝訂制度
- 落實(shí)住院醫(yī)師規(guī)培制度
- 2026衢州開化縣機(jī)關(guān)事業(yè)單位選調(diào)21人參考考試題庫附答案解析
- 2026西安經(jīng)開第九幼兒園教師招聘參考考試題庫附答案解析
- 2026江蘇無錫市教育局直屬學(xué)校招聘教師154人(一)備考考試題庫附答案解析
- 2026年蕪湖市勞動保障人力資源有限公司人才儲備參考考試試題附答案解析
- 2026河北衡水市新橋街小學(xué)教師招聘參考考試試題附答案解析
- 2026中國電信四川公用信息產(chǎn)業(yè)有限責(zé)任公司社會成熟人才招聘備考題庫有完整答案詳解
- 運(yùn)輸人員教育培訓(xùn)制度
- 2026中國電信四川公用信息產(chǎn)業(yè)有限責(zé)任公司社會成熟人才招聘備考題庫有答案詳解
- (2025年)廣東省事業(yè)單位集中招聘筆試試題及答案解析
- 醫(yī)療安全(不良)事件根本原因分析法活動指南團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)2025
- 物業(yè)催費(fèi)技巧培訓(xùn)
- 辦公樓物業(yè)服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 品質(zhì)例會管理制度
- DG-TJ08-2235-2024 地下建筑增擴(kuò)與改建技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- 山東省菏澤市牡丹區(qū)2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期期末語文試題(含答案)
- 《110kV三相環(huán)氧樹脂澆注絕緣干式電力變壓器技術(shù)參數(shù)和要求》
評論
0/150
提交評論