版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)案40文言語(yǔ)句翻譯——聯(lián)系語(yǔ)境,準(zhǔn)確通達(dá)復(fù)習(xí)目標(biāo)1.了解文言語(yǔ)句的翻譯要點(diǎn)。2.掌握翻譯文言句子的方法。鏈接高考卷別題干表述(第13題翻譯)設(shè)題角度命題特點(diǎn)2024·新課標(biāo)Ⅰ卷(1)愿得自當(dāng)一隊(duì),到蘭干山南以分單于兵,毋令專鄉(xiāng)貳師軍。(2)李陵曰“思一得當(dāng)以報(bào)漢”,愧蘇武而為之辭也。1.實(shí)詞:愿、鄉(xiāng)、辭2.虛詞:毋、以、為1.主要得分點(diǎn):重點(diǎn)實(shí)詞——多義詞、古今異義詞、活用詞;重點(diǎn)虛詞——以、乃、之、其等;重點(diǎn)句式——判斷句、被動(dòng)句、省略句、倒裝句及固定句式。2.有個(gè)別陌生實(shí)詞,需要臨場(chǎng)推斷。2024·新課標(biāo)Ⅱ卷(1)吾求公數(shù)歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?(2)卻軍還眾,不犯魏境者,賢干木之操,高魏文之禮也。1.實(shí)詞:辟、游、賢2.虛詞:何2023·新課標(biāo)Ⅰ卷(1)吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。(2)請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉。1.實(shí)詞:驕侮、先;隅、審、信2.虛詞:唯、是以;而、其、焉2023·新課標(biāo)Ⅱ卷(1)請(qǐng)君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂(lè)乎!(2)古人臨陣出奇,攻人不意,斯亦相變之法乎?1.實(shí)詞:少、卻、令、緩轡;臨、意、相2.虛詞:而、乎、與;之、斯3.句式:不亦……乎2022·新高考Ⅰ卷(1)吾歲不熟二年矣,今又行數(shù)千里而以助魏,且奈何?(2)燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國(guó)之半與秦,秦必去矣。1.實(shí)詞:歲、行、數(shù);關(guān)鍵虛詞:且、以;固定詞語(yǔ):奈何2.多義實(shí)詞:折節(jié)、與、去;關(guān)鍵虛詞:以2022·新課標(biāo)Ⅱ卷(1)禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語(yǔ),其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者。”(2)漢還,讓之曰:“軍師在外,吏士不足,何多買(mǎi)田宅乎!”1.重點(diǎn)實(shí)詞:勇、鷙;關(guān)鍵虛詞:數(shù)、鮮;句式:省略句2.多義實(shí)詞:讓;古今異義詞:軍師;句式:固定句式活動(dòng)一關(guān)注“三大賦分點(diǎn)”,落實(shí)翻譯“六字訣”一、關(guān)注“三大賦分點(diǎn)”,突出得分點(diǎn)文言文翻譯題和很多題目一樣,也是按得分點(diǎn)賦分的。文言文語(yǔ)句翻譯的賦分點(diǎn)主要體現(xiàn)在實(shí)詞、虛詞、特殊句式上,找準(zhǔn)了這三點(diǎn),也就抓住了翻譯題的命題點(diǎn)和基本的得分點(diǎn)。[邊練邊悟]1.分析下列文言句子中的重要實(shí)詞、關(guān)鍵虛詞和特殊句式,準(zhǔn)確翻譯文言語(yǔ)句。(1)既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?(《燭之武退秦師》)重要實(shí)詞: 譯文: (2)項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事。(《鴻門(mén)宴》)關(guān)鍵虛詞: 譯文: (3)此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁賦》)特殊句式: 譯文: 答案(1)重要實(shí)詞:東(名詞用作狀語(yǔ),在東邊)、封(邊界,疆域,使動(dòng)用法)、肆(擴(kuò)大,擴(kuò)張)、闕(侵損,削減)。譯文:(晉國(guó))已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊境,又想擴(kuò)大它西邊的邊界,如果不使秦國(guó)土地減少,將從哪里取得它所貪求的土地呢?(2)關(guān)鍵虛詞:乃(于是)、之(到)、以(把)。譯文:項(xiàng)伯于是在夜里快馬加鞭趕到劉邦軍隊(duì)駐地,私下里見(jiàn)了張良,把事情全部告訴了他。(3)特殊句式:判斷句、被動(dòng)句。譯文:這不正是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?二、文言文翻譯“六關(guān)注”,防范“六失誤”文言翻譯要做到“信”,即準(zhǔn)確地表達(dá)原文意思;力爭(zhēng)“達(dá)”,即文通字順,句意暢達(dá);而“雅”,則是更高一級(jí)的要求,即做到用語(yǔ)得體,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。所以翻譯時(shí)要先直譯,確保字字落實(shí);直譯不暢再意譯。翻譯時(shí),注意運(yùn)用“六關(guān)注”,防范“六失誤”。關(guān)注一留(所謂“留”,就是保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞)[教考銜接]類型例句翻譯古今意思相同的詞可以保留封閉宮室,還軍霸上。(《鴻門(mén)宴》)保留詞語(yǔ):封閉、宮室參考譯文:封閉了宮室,軍隊(duì)退回到霸上。專有名詞(如人、物、地名、朝代、年號(hào)、帝號(hào)、國(guó)號(hào)、官職、典章制度等)可以保留沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰。(《鴻門(mén)宴》)保留詞語(yǔ):沛公、左司馬、曹無(wú)傷、項(xiàng)羽參考譯文:沛公的左司馬曹無(wú)傷讓人對(duì)項(xiàng)羽說(shuō)。成語(yǔ)可以保留勞苦而功高如此,未有封侯之賞。(《鴻門(mén)宴》)保留詞語(yǔ):勞苦而功高、封侯參考譯文:如此勞苦功高,卻沒(méi)有封侯的獎(jiǎng)賞。[邊練邊悟]2.(2024·山東聊城三模)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。四月初五日,別遣布政使林富、副總兵張佑監(jiān)督土目盧蘇、王受五千余眾,進(jìn)剿八寨瑤賊,各兵乘夜銜枚襲之。二十三日,昧爽抵賊巢,遂破石門(mén)天險(xiǎn),賊始驚覺(jué),且戰(zhàn)且走。日午,賊結(jié)聚二千余人來(lái)拒,官軍奮擊之。二十四日,襲古蓬寨,破之。連克周安、古缽、都者峒諸寨,于是八寨之賊亦盡。前后擒斬三千余人,兩江底定。守仁乃班師,疏薦林富為都御史,巡撫其地,論功褒賞有差。(節(jié)選自《明史紀(jì)事本末·平藤峽盜》)答案(1)二十三日,黎明各部到達(dá)賊窩,于是攻破石門(mén)天險(xiǎn),賊人這時(shí)才驚醒,邊戰(zhàn)斗邊敗退。(2)王守仁便班師回朝,上疏推薦林富為都御史,巡視安撫這個(gè)地區(qū),按照功勞褒獎(jiǎng)賞賜各有差別。解析(1)①留時(shí)間。如“二十三日”。②留地名。如“石門(mén)”。其他采分點(diǎn):“昧爽”,天將明,黎明;“且……且……”,表示兩個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行。(2)①留人名。如“(王)守仁”“林富”。②留官職名。如“都御史”。其他采分點(diǎn):“薦”,推薦;“巡撫”,巡視安撫。【參考譯文】四月初五日,另外派遣布政使林富、副總兵張佑監(jiān)督土司所屬的盧蘇、王受五千多人,進(jìn)剿八寨的叛賊,各部隊(duì)趁著夜色在口中橫銜著枚悄悄奔襲。二十三日,黎明各部到達(dá)賊窩,于是攻破石門(mén)天險(xiǎn),賊人這時(shí)才驚醒,邊戰(zhàn)斗邊敗退。中午,叛賊聚集兩千多人前來(lái)抵抗,官軍奮力攻擊。二十四日,襲擊古蓬寨,打敗了他們。連續(xù)攻克周安、古缽、都者峒各寨,于是八寨的敵人也剿滅殆盡。前后擒獲斬首三千多人,兩江恢復(fù)穩(wěn)定。王守仁便班師回朝,上疏推薦林富為都御史,巡視安撫這個(gè)地區(qū),按照功勞褒獎(jiǎng)賞賜各有差別。3.把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。昔者,越王勾踐近侵于強(qiáng)吳,遠(yuǎn)愧于諸侯,兵革散空,國(guó)且滅亡。乃脅諸臣而與之盟:“吾欲伐吳,奈何有功?”群臣默然而無(wú)對(duì)。(節(jié)選自《越絕書(shū)·越絕外傳計(jì)倪第十一》)答案越王勾踐受到強(qiáng)鄰吳國(guó)的侵略,在遠(yuǎn)方的諸侯面前丟盡臉面,武器裝備損失殆盡,國(guó)家將要滅亡。解析①留國(guó)名、人名。如“吳”“越王勾踐”。②留古今意義相同的詞。如“諸侯”“滅亡”。其他得分點(diǎn):“兵革”,武器裝備;“且”,將要?!緟⒖甲g文】從前,越王勾踐受到強(qiáng)鄰吳國(guó)的侵略,在遠(yuǎn)方的諸侯面前丟盡臉面,武器裝備損失殆盡,國(guó)家將要滅亡。于是他召集群臣與他們商量:“我想要討伐吳國(guó)報(bào)仇雪恨,怎么才能建立功業(yè)呢?”群臣沉默,沒(méi)有回答。失誤一該留不留,強(qiáng)行翻譯[邊練邊悟]4.把文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。趙立,徐州張益村人。……時(shí)山東諸郡莽為盜區(qū),立介居其間,威名流聞。會(huì)金左將軍昌圍楚州急,通守賈敦詩(shī)欲以城降,宣撫使杜充命立將所部兵往赴之。且戰(zhàn)且行,連七戰(zhàn)勝而后能達(dá)楚。(選自《宋史·趙立傳》)錯(cuò)誤翻譯適逢金國(guó)上將軍完顏昌加緊圍困楚州,佐理郡務(wù)官賈敦詩(shī)打算交城投降,安撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援他。我來(lái)評(píng)卷官職名“左將軍”“通守”“宣撫使”及在句中只起調(diào)節(jié)音節(jié)作用的“之”,不用翻譯,卻強(qiáng)行翻譯。應(yīng)保留官職名,刪去“之”。我來(lái)改正適逢金國(guó)左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩(shī)打算交城投降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援?!緟⒖甲g文】趙立,是徐州張益村人。當(dāng)時(shí)山東各郡草木叢生,是盜賊活動(dòng)的地區(qū)。趙立處在他們中間,威武之名被流傳播散。適逢金國(guó)左將軍完顏昌加緊圍困楚州,通守賈敦詩(shī)打算交城投降,宣撫使杜充命令趙立率領(lǐng)部下前往支援。趙立邊戰(zhàn)邊走,連續(xù)打了七個(gè)勝仗然后到達(dá)楚州。[對(duì)接高考]1.(2022·全國(guó)乙卷)把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(注意運(yùn)用保留法)武王克殷,召太公而問(wèn)曰:“將奈其士眾何?”太公對(duì)曰:“臣聞愛(ài)其人者,兼屋上之烏;憎其人者,惡其余胥。咸刈厥敵,靡使有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“為之奈何?”邵公對(duì)曰:“有罪者殺之,無(wú)罪者活之,何如?”王曰:“不可?!北A粼~語(yǔ): 關(guān)鍵詞語(yǔ): 譯文: 答案保留詞語(yǔ):武王、太公。關(guān)鍵詞語(yǔ):克、召、奈……何、士眾。譯文:武王攻破了商朝,召見(jiàn)姜太公,問(wèn)他說(shuō):“該拿那些商朝的將士和民眾怎么辦?”【參考譯文】武王攻破了商朝,召見(jiàn)姜太公,問(wèn)他說(shuō):“該拿那些商朝的將士和民眾怎么辦?”太公回答:“我聽(tīng)說(shuō)喜愛(ài)一個(gè)人,會(huì)一同喜愛(ài)他屋上的烏鴉;憎恨一個(gè)人,會(huì)連帶厭惡他房外的籬笆。把他們?nèi)繗⒌?,不剩一個(gè),怎么樣?”武王說(shuō):“不行。”太公出去后,邵公進(jìn)來(lái),武王問(wèn):“你看應(yīng)該怎么辦?”邵公回答:“把有罪的殺掉,沒(méi)有罪的就讓他活著,怎么樣?”武王說(shuō):“不行?!标P(guān)注二換(所謂“換”,就是用現(xiàn)代漢語(yǔ)中的詞語(yǔ)替換文言詞語(yǔ))[教考銜接]類型例句翻譯單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞吾嘗終日而思矣。(《勸學(xué)》)替換詞語(yǔ)“思”:思考。參考譯文:我曾經(jīng)整天地思考。通假字要換成本字,譯成本字的意思距關(guān),毋內(nèi)諸侯。(《鴻門(mén)宴》)替換詞語(yǔ)“距”:同“拒”,據(jù)守。參考譯文:把守住函谷關(guān),不讓諸侯進(jìn)來(lái)。古今異義詞、偏義復(fù)詞要替換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語(yǔ)沛公居山東時(shí)。(《鴻門(mén)宴》)替換詞語(yǔ)“山東”:崤山以東。參考譯文:沛公居住在崤山以東時(shí)。活用的詞語(yǔ)、固定結(jié)構(gòu)要換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞語(yǔ)吾從而師之。(《師說(shuō)》)替換詞語(yǔ)“師”:以……為師。參考譯文:我跟從他,以他為師。判斷句、被動(dòng)句中的標(biāo)志性詞語(yǔ)要對(duì)應(yīng)譯出此則岳陽(yáng)樓之大觀也。(《岳陽(yáng)樓記》)替換詞語(yǔ)“則”:就是。參考譯文:這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象啊。[邊練邊悟]5.(2025·河南名校質(zhì)檢)把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(戚)綸久次州縣,留意吏事,每便殿請(qǐng)對(duì),語(yǔ)必移晷,或夜中召見(jiàn),多所敷啟。俄上奏曰:“臣屢蒙召對(duì),皆延數(shù)刻,屈萬(wàn)乘之尊,接一介之士,圣德淵深,體其至愚,安敢循嘿不言。謹(jǐn)摭十事該治本者附于章左?!迸续櫯F寺。先是,群臣詔葬,公私所費(fèi)無(wú)定式。綸言其事,詔同晁迥、朱巽、劉承珪校品秩之差,定為制度,遂遵行之。(節(jié)選自《宋史·列傳第六十五》)答案(1)臣下多次承蒙召見(jiàn)問(wèn)話,每次召見(jiàn)都很長(zhǎng)時(shí)間,委屈皇上萬(wàn)乘之尊,接見(jiàn)微賤之臣。(2)在此之前,群臣受詔安葬,公私花費(fèi)沒(méi)有固定的標(biāo)準(zhǔn)。解析(1)換單音節(jié)詞為雙音節(jié)詞?!皩摇保瑪?shù)次、多次;“延”,延請(qǐng),這里動(dòng)作發(fā)出的對(duì)象是皇帝,翻譯為“召見(jiàn)”更恰當(dāng);“屈”,委屈。(2)雙音節(jié)詞換成文中意思?!跋仁恰?,在此之前;“定式”,固定的標(biāo)準(zhǔn)?!緟⒖甲g文】戚綸長(zhǎng)期在州縣任職,對(duì)官吏事務(wù)十分關(guān)注,每次上殿言對(duì),必談到日影西移,有時(shí)甚至夜間被召見(jiàn),他總能提出建議。不久戚綸上奏說(shuō):“臣下多次承蒙召見(jiàn)問(wèn)話,每次召見(jiàn)都很長(zhǎng)時(shí)間,委屈皇上萬(wàn)乘之尊,接見(jiàn)微賤之臣,圣德廣大,體諒臣下的愚鈍,我怎么敢不盡所言呢?請(qǐng)?jiān)试S我將應(yīng)治理根本的十件事情附在奏章后?!奔婀茗櫯F寺事。在此之前,群臣受詔安葬,公私花費(fèi)沒(méi)有固定的標(biāo)準(zhǔn)。戚綸上書(shū)稟告此事,朝廷詔令戚綸與晁迥、朱巽、劉承珪按官吏的品級(jí)差別制定標(biāo)準(zhǔn),于是遵照此標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。[對(duì)接高考]高考出現(xiàn)過(guò)的需特別留意的兩字詞語(yǔ)①委罪:推卸罪責(zé)(2024年新課標(biāo)Ⅰ卷)②文過(guò):掩飾罪過(guò)(2024年新課標(biāo)Ⅰ卷)③驕侮:驕傲輕慢(2023年新課標(biāo)Ⅰ卷)④周旋:展開(kāi)戰(zhàn)斗(2023年新課標(biāo)Ⅱ卷)⑤不意:意想不到(2023年新課標(biāo)Ⅱ卷)⑥不室:沒(méi)有成家(2022年全國(guó)乙卷)⑦互市:往來(lái)貿(mào)易(2021年新高考Ⅱ卷)⑧感激:感傷激憤(2021年新高考Ⅱ卷)⑨覆視:復(fù)核查驗(yàn)(2021年全國(guó)乙卷)⑩諸司:眾多官吏(2020年新高考Ⅱ卷)?渾涵:博大深沉(2020年全國(guó)Ⅰ卷)?跋扈:蠻橫暴戾(2020年全國(guó)Ⅱ卷)失誤二該換不換,文白混雜[邊練邊悟]6.把文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。紹圣初,(許將)入為吏部尚書(shū),章惇為相,與蔡卞同肆羅織,貶謫元祐諸臣,奏發(fā)司馬光墓。哲宗以問(wèn)將,對(duì)曰:“發(fā)人之墓,非盛德事?!敝獫}昌府,移大名。在大名六年,數(shù)告老,召為佑神觀使。(節(jié)選自《宋史·許將傳》)錯(cuò)誤翻譯章惇為相,與蔡卞一起任意羅織,貶斥元祐舊臣,上奏請(qǐng)求打開(kāi)司馬光的墳?zāi)?。我?lái)評(píng)卷“章惇為相”“羅織”文白摻雜,“為相”意為“擔(dān)任宰相”,“羅織”意為“虛構(gòu)罪名,進(jìn)行誣陷”。我來(lái)改正章惇擔(dān)任宰相,與蔡卞一起恣意虛構(gòu)罪名,貶斥元祐舊臣,奏請(qǐng)打開(kāi)司馬光的墳?zāi)?。[對(duì)接高考]2.(2022·新高考卷Ⅱ)把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(注意運(yùn)用替換法)上既破邯鄲,誅王郎,召鄧禹宿,夜語(yǔ)曰:“吾欲北發(fā)幽州突騎,諸將誰(shuí)可使者?”禹曰:“吳漢可。禹數(shù)與語(yǔ),其人勇鷙有智謀,諸將鮮能及者?!鄙嫌谑且詽h為大將軍。漢遂斬幽州牧苗曾,上以禹為知人。吳漢與蘇茂、周建戰(zhàn),漢躬被甲持戟,告令諸部將曰:“聞鼓聲皆大呼俱進(jìn),后至者斬?!彼旃亩M(jìn),賊兵大破。北擊清河長(zhǎng)垣及平原五里賊,皆平之。替換詞語(yǔ): 譯文: 答案替換詞語(yǔ):“數(shù)”,多次;“語(yǔ)”,交談;“其”他;“勇鷙”,勇敢強(qiáng)悍;“諸”,眾,各;“鮮”,少;“及”,趕得上。譯文:鄧禹說(shuō):“吳漢可以。我多次和他交談,他這個(gè)人勇敢強(qiáng)悍有智慧謀略,各將領(lǐng)中少有能趕得上的?!薄緟⒖甲g文】光武帝攻下了邯鄲,誅殺了王郎,召見(jiàn)鄧禹同宿,夜里跟他交談?wù)f:“我想要向北派遣攻打幽州的精銳騎兵,各位將領(lǐng)誰(shuí)能夠勝任?”鄧禹說(shuō):“吳漢可以。我多次和他交談,他這個(gè)人勇敢強(qiáng)悍有智慧謀略,各將領(lǐng)中少有能趕得上的。”光武帝于是讓吳漢擔(dān)任大將軍。吳漢于是斬殺了幽州牧苗曾,光武帝于是認(rèn)為鄧禹能了解人。吳漢與蘇茂、周建交戰(zhàn),親自披上鎧甲拿著戟,命令諸將說(shuō):“聽(tīng)到鼓聲全部大呼前進(jìn),后退的斬?!庇谑菗艄倪M(jìn)軍,賊兵被打敗。向北進(jìn)攻清河長(zhǎng)垣及平原五里的敵軍,全部平定了他們。關(guān)注三調(diào)(所謂“調(diào)”,就是把文言文中的特殊句式按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序調(diào)整過(guò)來(lái),使譯句暢達(dá))文言文中常常有主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置(介賓短語(yǔ)后置)等特殊句式,在翻譯時(shí)要調(diào)整語(yǔ)序,使其符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。從近五年高考題來(lái)看,出現(xiàn)較多的是狀語(yǔ)后置句,如2023年全國(guó)乙卷的“充之以餐”。[教考銜接]類型例句翻譯狀語(yǔ)后置句蘇子與客泛舟游于赤壁之下。(《赤壁賦》)調(diào)整句式:蘇子與客于赤壁之下泛舟游。參考譯文:我和客人在赤壁之下泛舟游覽。賓語(yǔ)前置句夫晉,何厭之有?(《燭之武退秦師》)調(diào)整句式:夫晉,有何厭?參考譯文:晉國(guó),有什么滿足的呢?主謂倒裝句甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)調(diào)整句式:汝之不惠,甚矣!參考譯文:你也太不聰明了!定語(yǔ)后置句村中少年好事者。(《促織》)調(diào)整句式:村中(有)好事少年。參考譯文:村中有個(gè)好事的少年。[邊練邊悟]7.把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)今吾子有欒武子之貧,吾以為能其德矣,是以賀。若不憂德之不建,而患貨之不足,將吊不暇,何賀之有?(節(jié)選自《國(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》)答案如果不憂慮自己不能建立德行,卻只為財(cái)產(chǎn)不足而發(fā)愁,我表示慰問(wèn)還來(lái)不及,有什么祝賀的呢?解析將句中的賓語(yǔ)前置句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序?!昂钨R之有”,正確語(yǔ)序?yàn)椤坝泻钨R”,“之”為提賓標(biāo)志,全句翻譯為“有什么祝賀的呢”。其他采分點(diǎn):“患”,憂慮,擔(dān)憂;“吊”,慰問(wèn);“暇”,空閑,閑暇?!緟⒖甲g文】現(xiàn)在你像欒武子那樣清貧,我認(rèn)為你能夠具備他的德行,所以表示祝賀。如果不憂慮自己不能建立德行,卻只為財(cái)產(chǎn)不足而發(fā)愁,我表示慰問(wèn)還來(lái)不及,有什么祝賀的呢?(2)王欽若時(shí)知樞密,援漢蟲(chóng)達(dá)、周仲居改詔,請(qǐng)罪承矩。帝曰:“承矩任邊有功,當(dāng)優(yōu)假之?!钡谠t自今朝旨未便者,奏稟進(jìn)止。(節(jié)選自《宋史·何承矩傳》)答案只下詔從今以后朝廷有不恰當(dāng)?shù)囊庵?,上奏稟報(bào)后再定奪。解析將句中的定語(yǔ)后置句調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序。“旨未便者”,“未便”應(yīng)修飾“旨”,翻譯為“不恰當(dāng)?shù)囊庵肌?。其他采分點(diǎn):“第”,只;“奏”,上奏;“稟”,稟報(bào)?!緟⒖甲g文】王欽若當(dāng)時(shí)知樞密院,援引漢朝蟲(chóng)達(dá)、周仲居改變?cè)t書(shū)的例子,請(qǐng)求治何承矩的罪。皇帝說(shuō):“何承矩?fù)?dān)任守邊的職務(wù)有功勞,應(yīng)當(dāng)優(yōu)厚寬待他?!敝幌略t從今以后朝廷有不恰當(dāng)?shù)囊庵迹献喾A報(bào)后再定奪。失誤三該調(diào)不調(diào),不合規(guī)范[邊練邊悟]8.把文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。前世之士身不顯于時(shí)而言立于后世者多矣。太初雖賤而夭,其文豈必不傳?異日有見(jiàn)之者,觀其《后車》詩(shī),則不忘鑒戒矣;觀其《逸黨》詩(shī),則禮義不壞矣;觀其《哭友人》詩(shī),則酷吏愧心矣;觀其《同州題名記》,則守長(zhǎng)知弊政矣;觀其《望仙驛記》,則守長(zhǎng)不事廚傳矣。由是言之,為益豈不厚哉!(選自《司馬光集》)錯(cuò)誤翻譯前代的讀書(shū)人地位不顯赫于當(dāng)時(shí)但文章留存于后代的太多了。我來(lái)評(píng)卷“士……者”是定語(yǔ)后置句,“身不顯于時(shí)”“言立于后世”是狀語(yǔ)后置句,翻譯時(shí)應(yīng)該體現(xiàn)出來(lái)。我來(lái)改正前代中那些活著時(shí)地位不顯赫但文章在后代長(zhǎng)存的讀書(shū)人太多了。【參考譯文】前代中那些活著時(shí)地位不顯赫但文章在后代長(zhǎng)存的讀書(shū)人太多了。顏太初雖然地位低壽命短,他的文章難道一定流傳不了嗎?日后有見(jiàn)到他的詩(shī)文的,看他的《后車》詩(shī),就不全會(huì)忘了吸取教訓(xùn);看他的《逸覺(jué)》詩(shī),禮義就不會(huì)崩壞;看他的《哭友人》詩(shī),酷吏就會(huì)心中有愧;看他的《同州題名記》,地方長(zhǎng)官就知道弊政;看他的《望仙驛記》,地方長(zhǎng)官就不從事廚傳的行業(yè)了。由這些來(lái)說(shuō),他留給世間的益處難道不豐厚嗎![對(duì)接高考]3.(2021·全國(guó)乙卷)把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(注意運(yùn)用調(diào)序法)上怒曰:“卿欲守法,而使朕失信乎?”對(duì)曰:“敕者出于一時(shí)之喜怒,法者國(guó)家所以布大信于天下也。陛下忿選人之多詐,故欲殺之,而既知其不可,復(fù)斷之以法,此乃忍小忿而存大信也?!鄙显唬骸扒淠軋?zhí)法,朕復(fù)何憂?”胄前后犯顏執(zhí)法,言如涌泉,上皆從之,天下無(wú)冤獄。關(guān)鍵詞語(yǔ): 調(diào)整句式: 譯文: 答案關(guān)鍵詞語(yǔ):“忿”,憤怒,怨恨;“信”,信用。調(diào)整句式:“斷之以法”,狀語(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序應(yīng)為“以法斷之”。譯文:但已經(jīng)知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊。【參考譯文】皇上生氣地說(shuō):“你想遵守法律,卻讓我失信于天下嗎?”戴胄答道:“皇上的命令產(chǎn)生于一時(shí)的喜怒,法律是國(guó)家用來(lái)向天下昭示大信用的。皇上怨恨候選官員多有欺詐行為,所以想要?dú)⒌羲麄?,但已?jīng)知道不能這樣處置,再依法裁決,這是忍下了小的憤怒而保全了大信用啊。”皇上說(shuō):“你能依法辦事,我還擔(dān)憂什么呢?”戴胄前后多次冒犯皇上的威嚴(yán)執(zhí)行法律,奏答的言論像泉水一樣涌出,皇上都聽(tīng)從他的意見(jiàn),天下沒(méi)有冤案。關(guān)注四刪(“刪”即把沒(méi)有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去)把無(wú)實(shí)義或沒(méi)必要譯出的虛詞(如句首發(fā)語(yǔ)詞、句中停頓的詞、湊足音節(jié)的助詞、倒裝結(jié)構(gòu)的標(biāo)志等),以及偏義復(fù)詞中無(wú)實(shí)義的一方刪去。近五年高考翻譯時(shí)多刪去句末虛詞“也”,如2024年新課標(biāo)Ⅱ卷的“高魏文之禮也”的“也”。[教考銜接]類型例句翻譯現(xiàn)代漢語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)詞語(yǔ)與文言助詞對(duì)應(yīng),可以刪掉。道之所存,師之所存也。(《師說(shuō)》)刪掉詞語(yǔ):之參考譯文:道存在的地方,就是老師存在的地方。某些發(fā)語(yǔ)詞、表停頓和補(bǔ)足音節(jié)的虛詞,可以刪掉。夫六國(guó)與秦皆諸侯。(《六國(guó)論》)刪掉詞語(yǔ):夫參考譯文:六國(guó)與秦國(guó)都是諸侯。某些語(yǔ)氣詞,可以不譯。奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。(《鴻門(mén)宴》)刪掉詞語(yǔ):也參考譯文:奪取項(xiàng)王天下的人,必定是沛公。[邊練邊悟]9.把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)且夫以君臨民,其強(qiáng)弱之勢(shì)、上下之分,非待夫與之爭(zhēng)尋常之是非而后能勝之矣。故寧委之于利,使之取其優(yōu),而吾無(wú)求勝焉。夫惟天下之罪惡暴著而不可掩,別白而不可解,不得已而用其刑。(節(jié)選自《蘇轍集·刑賞忠厚之至論》)答案只是天下的罪惡明白顯露而不可以掩蓋,清楚明白而不可以辯解,不得已才使用刑罰。解析刪發(fā)語(yǔ)詞。如“夫”。其他采分點(diǎn):“暴著”,明白顯露;“掩”,掩蓋。[點(diǎn)撥]文言文的發(fā)語(yǔ)詞是指用在句首的語(yǔ)氣助詞,表示要發(fā)議論,起到引起下文的作用,其多由指示代詞虛化而來(lái),沒(méi)有實(shí)際意義,翻譯時(shí)可以省去?!緟⒖甲g文】憑借君主的身份來(lái)管理百姓,其中強(qiáng)弱的形勢(shì)、上下的區(qū)別,不是依靠和他們爭(zhēng)論平常的是非,然后就能壓制他們的。所以寧可把利益交付給他們,使他們獲得優(yōu)待,而我們不需要刻意追求壓制他們。只是天下的罪惡明白顯露而不可以掩蓋,清楚明白而不可以辯解,不得已才使用刑罰。(2)(非曰)傅子曰:“天地至神,不能同道而生萬(wàn)物;圣人至明,不能一檢而治百姓。故以異致同者,天地之道也;因物制宜者,圣人之治也。既得其道,雖有相害之物,不傷乎治體矣。水火之性,相滅也,善用之者,陳鼎釜乎其間,爨之煮之,而能兩盡其用,不相害也。天下之物,為水火者多矣,何憂乎相害?何患乎不盡其用耶?”(節(jié)選自《反經(jīng)·是非》)答案①所以,作用不同而達(dá)到同一目的,是大自然的普遍規(guī)律;依據(jù)事物的實(shí)際情況做出適當(dāng)?shù)男袆?dòng),是圣人治理天下的共同原則。②水與火的本性,是相克的,可是善于運(yùn)用水和火的人,把炊具放在它們中間,下面燒火,上面煮水,使水與火各盡其用,是互不損害的。解析①刪判斷句標(biāo)志。如“……者,……也”的“者”“也”。其他采分點(diǎn):“致”,達(dá)到;“宜”,合適的、適當(dāng)?shù)?。②刪判斷句標(biāo)志。如“相滅也”中的“也”,“不相害也”中的“也”。其他采分點(diǎn):“陳”,放置;“爨”,燒火煮飯;“相害”,互相損害?!緟⒖甲g文】(反方)傅子說(shuō):“天和地最為神妙,如果作用相同就無(wú)法去孕育萬(wàn)物;圣人最為英明,但也不能用一種方法去治理百姓。所以,作用不同而達(dá)到同一目的,是大自然的普遍規(guī)律;依據(jù)事物的實(shí)際情況做出適當(dāng)?shù)男袆?dòng),是圣人治理天下的共同原則。只要明白其中的道理,即使有彼此相害的事物,也不會(huì)妨礙治理的大局。水與火的本性,是相克的,可是善于運(yùn)用水和火的人,把炊具放在它們中間,下面燒火,上面煮水,使水與火各盡其用,是互不損害的。天下之物,就像水和火一樣具有相克性質(zhì)的多得很,何必要擔(dān)心它們會(huì)互相損害呢?為什么要擔(dān)憂它們不能各盡其用呢?”易錯(cuò)辨析“者”的常見(jiàn)用法用法例子用在動(dòng)詞性成分之后,組成名詞性結(jié)構(gòu),提示具有該行為、性質(zhì)的實(shí)體,多指人??勺g為“……的(人、事、物)”等。不知我者,謂我何求。(《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》)用在形容詞性成分之后,組成名詞性結(jié)構(gòu),提示具有某種特征、性質(zhì)的實(shí)體。常指人??勺g為“……的(人、事、物)”。中軒敞者為艙。(《核舟記》)用在數(shù)詞之后,構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu)。具體所指一般見(jiàn)于上文。譯時(shí)一般要加上相應(yīng)的名詞和量詞。魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。(《魚(yú)我所欲也》)用在時(shí)間詞之后,構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu),表示時(shí)間??筛鶕?jù)文意選擇適當(dāng)?shù)臅r(shí)間詞來(lái)對(duì)譯。莫春者,春服既成。(《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)失誤四該刪不刪,畫(huà)蛇添足[邊練邊悟]10.把文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。時(shí)方考選科道,登云因疏言:“近歲言官,壬午以前怵于威,則摧剛為柔;壬午以后昵于情,則化直為佞。其間豈無(wú)剛直之人,而弗勝齟齬,多不能安其身。二十年來(lái),以剛直擢京卿者百止一二耳。背公植黨,逐嗜乞憐,如所謂‘七豺’‘八狗’者,言路顧居其半。夫臺(tái)諫為天下持是非,而使人賤辱至此,安望其抗顏直繩,為國(guó)家鋤大奸、殲巨蠹哉!與其誤用而斥之,不若慎于始進(jìn)。”因條數(shù)事以獻(xiàn)。(節(jié)選自《明史·陳登云傳》)錯(cuò)誤翻譯那些諫官是為天下主持是非的,而讓人侮辱到這種地步,怎么能希望他不顧情面,正直地做事,為國(guó)家除掉大奸、消滅大害呢!我來(lái)評(píng)卷“夫臺(tái)諫為天下持是非”中的“夫”字,是句首發(fā)語(yǔ)詞,翻譯時(shí)可刪去不譯,上面答案翻譯成“那些”,明顯錯(cuò)誤。我來(lái)改正諫官是替天下主持是非的,卻讓人輕視羞辱到這種地步,怎么能期望他不顧情面,正直地處理事情,為國(guó)家除掉大奸、消滅大害呢!【參考譯文】當(dāng)時(shí),正好考選科道,陳登云因而上疏說(shuō):“近來(lái)御史官,壬午以前害怕淫威,剛正的變溫柔了;壬午以后拘于情面,正直的變?yōu)檎~媚。其間難道沒(méi)有剛正的人嗎,但不勝被攻擊傾軋,沒(méi)有安身的地方。二十年來(lái),以正直提升為京官的只有一、二個(gè)人。背著皇上,培植黨羽,搖尾乞憐,像所謂‘七豺’‘八狗’,御史占了一半。臺(tái)諫是替天下主持是非的,卻讓人輕視羞辱到這種地步,怎么能希望他不顧情面,正直地處理事情,為國(guó)除掉大奸、消滅大害呢!與其因誤用而貶退,不如謹(jǐn)慎地考察人選?!币蚨鴹l陳數(shù)件事獻(xiàn)給皇上。[對(duì)接高考]4.(2024·新課標(biāo)Ⅱ卷改編)把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(注意運(yùn)用刪削法)六國(guó)之兵非不銳,士眾之力非不勁也,(1)然而至于破亡者,強(qiáng)弱不敵,眾寡不同,雖明法度,其何益哉?使童子變孟賁之意,孟賁怒之,童子操刃與孟賁戰(zhàn),童子必不勝,力不如也。孟賁怒,而童子修禮盡敬,孟賁不忍犯也。秦之與魏,孟賁之與童子也。夫力少則修德,兵強(qiáng)則奮威。秦以兵強(qiáng),威無(wú)不勝。(2)卻軍還眾,不犯魏境者,賢干木之操,高魏文之禮也。高皇帝議欲廢太子,呂后患之,子房教以敬迎四皓而厚禮之,太子遂安。夫太子敬厚四皓,以消高帝之議,猶魏文式段干木之閭,卻強(qiáng)秦之兵也。(節(jié)選自王充《論衡·非韓》)關(guān)鍵詞語(yǔ): 譯文: 答案關(guān)鍵詞語(yǔ):(1)“雖”,即使;“益”,好處。(2)“……者,……也”,……的原因是……,是……;“賢”,以……為賢;“高”,形容詞作動(dòng)詞,推崇。譯文:(1)然而甚至于被打敗滅亡,這是因?yàn)閺?qiáng)弱不相當(dāng),多少不一樣,即使明確了法制,那又有什么益處呢?(2)(秦國(guó))退兵還師,不進(jìn)犯魏國(guó)邊境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的禮義?!緟⒖甲g文】六國(guó)的軍隊(duì)并非不精銳,士兵的力量也并非不強(qiáng),然而到了滅亡的地步,這是因?yàn)閺?qiáng)弱不相當(dāng),多少不一樣,即使明確了法制,那又有什么益處呢?假使小孩違背了大力士孟賁的心意,孟賁發(fā)怒,小孩持刀跟孟賁對(duì)打,小孩肯定不能取勝,因?yàn)榱α窟h(yuǎn)遠(yuǎn)不如孟賁。要是孟賁發(fā)怒,而小孩講究禮節(jié),對(duì)他非常恭敬,孟賁才會(huì)不忍加害。秦國(guó)與魏國(guó),就像孟賁與小孩一樣。力量弱小就該修養(yǎng)德行,軍隊(duì)強(qiáng)大就該發(fā)揚(yáng)威力。秦國(guó)憑借軍隊(duì)強(qiáng)大,威力無(wú)窮戰(zhàn)無(wú)不勝。(秦國(guó))退兵還師,不進(jìn)犯魏國(guó)邊境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的禮義。漢高皇帝主張廢掉太子劉盈,呂后很擔(dān)憂,張子房(張良)教太子用謙恭的態(tài)度去迎請(qǐng)四位白發(fā)隱士,并盛情禮待他們,太子的地位才安穩(wěn)了。太子敬重厚待四位白發(fā)隱士,來(lái)消除了高皇帝廢掉太子的想法,就像魏文侯到里巷對(duì)段干木表示敬意,退掉了強(qiáng)大的秦軍一樣。關(guān)注五補(bǔ)(所謂“補(bǔ)”,就是補(bǔ)充句中省略的成分)補(bǔ)出文句中省略了的成分(主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等),補(bǔ)出省略的字(如“于”等)。需要補(bǔ)充的內(nèi)容多根據(jù)上下文得出,如2024年新課標(biāo)Ⅱ卷“卻軍還眾”需補(bǔ)充主語(yǔ)“秦國(guó)”。[教考銜接]類型例句翻譯省略的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)要補(bǔ)上度我至軍中,公乃入。(《鴻門(mén)宴》)(你)估計(jì)我回到軍營(yíng)中,你再進(jìn)去(辭謝)。省略的介詞“于”等要補(bǔ)上將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。(《鴻門(mén)宴》)將軍(在)黃河以北作戰(zhàn),我(在)黃河以南作戰(zhàn)。判斷句要補(bǔ)上判斷詞師者,所以傳道受業(yè)解惑也。(《師說(shuō)》)老師,(是)用來(lái)傳授道、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問(wèn)題的人。[邊練邊悟]11.閱讀下面的文言文,把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(周厲)王行暴虐侈傲,國(guó)人謗王。召公諫曰:“民不堪命矣。”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者,以告則殺之。國(guó)人莫敢言,道路以目。答案厲王發(fā)怒,找來(lái)一個(gè)衛(wèi)國(guó)的巫師,讓他來(lái)監(jiān)視那些議論的人,(巫師發(fā)現(xiàn)后就)來(lái)報(bào)告厲王,厲王就立即殺掉那個(gè)議論的人。(于是)國(guó)人沒(méi)有誰(shuí)再敢開(kāi)口說(shuō)話,路上相見(jiàn)也只能互遞眼色示意。解析該句省略內(nèi)容較多,翻譯時(shí)需要補(bǔ)充,“王怒,(王)得衛(wèi)巫,使(之)監(jiān)謗者,(衛(wèi)巫)以(之)告(王),(王)則殺之。(于是)國(guó)人莫敢言,道路以目”?!緟⒖甲g文】周厲王暴虐無(wú)道,放縱驕傲,國(guó)人都公開(kāi)議論他的過(guò)失。召公勸諫說(shuō):“人民忍受不了您的命令了!”厲王發(fā)怒,找來(lái)一個(gè)衛(wèi)國(guó)的巫師,讓他來(lái)監(jiān)視那些議論的人,(巫師發(fā)現(xiàn)后就)來(lái)報(bào)告厲王,厲王就立即殺掉那個(gè)議論的人。(于是)國(guó)人沒(méi)有誰(shuí)再敢開(kāi)口說(shuō)話,路上相見(jiàn)也只能互遞眼色示意。失誤五該補(bǔ)不補(bǔ),語(yǔ)意錯(cuò)誤[邊練邊悟]12.把文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。英宗即位,加中書(shū)侍郎兼禮部尚書(shū),尋加戶部尚書(shū)。帝不豫,遼使至不能見(jiàn),命公亮宴于館,使者不肯赴。公亮質(zhì)之曰:“錫宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使親臨,處之安乎?”使者即就席。(節(jié)選自《宋史·曾公亮傳》)錯(cuò)誤翻譯賜宴不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令的不重視。我們的國(guó)君有病,卻一定要親臨宴會(huì),做這樣的事能心安嗎?我來(lái)評(píng)卷“錫宴”省略了主語(yǔ)“君主”,“不赴”省略了主語(yǔ)“你”,“而必使親臨”省略了句子主語(yǔ)“你”,“使”后省略了“之”,譯為“他”,在翻譯時(shí)補(bǔ)上這些省略的成分,表達(dá)的意思才完整。我來(lái)改正(君主)賜宴(你)不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令的不尊重。我們的國(guó)君有病,(你)卻一定要(他)親臨宴會(huì),做這樣的事能心安嗎?【參考譯文】英宗即位,任中書(shū)侍郎兼禮部尚書(shū),不久兼任戶部尚書(shū)。仁宗身體不適,遼國(guó)使者到來(lái)不能接見(jiàn),讓曾公亮在館中設(shè)宴,使者不愿赴宴。曾公亮質(zhì)問(wèn)使者說(shuō):“(君主)賜宴(你)不到場(chǎng),這是對(duì)君主命令的不尊重。我們的國(guó)君有病,(你)卻一定要(他)親臨宴會(huì),做這樣的事能心安嗎?”使者于是赴宴。[對(duì)接高考]5.(2024·新課標(biāo)Ⅰ卷改編)把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(注意運(yùn)用增補(bǔ)法)及貳師擊匈奴,陵叩頭自請(qǐng)?jiān)唬骸俺妓鶎⑼瓦呎?,皆荊楚勇士奇材劍客也。愿得自當(dāng)一隊(duì),到蘭干山南以分單于兵,毋令專鄉(xiāng)貳師軍。臣愿以少擊眾,步兵五千人涉單于庭?!鄙蠅讯S之。增補(bǔ)詞語(yǔ): 關(guān)鍵詞語(yǔ): 譯文: 答案增補(bǔ)詞語(yǔ):句前省略主語(yǔ)“我”,“讓”后省略“他們”“步兵”前省略“帶領(lǐng)”關(guān)鍵詞語(yǔ):愿,希望;當(dāng),帶領(lǐng);鄉(xiāng),對(duì)付。譯文:(我)希望能獨(dú)立帶領(lǐng)一隊(duì)人馬,到蘭干山以南去分散匈奴單于的兵力,不要讓匈奴專門(mén)針對(duì)貳師將軍的軍隊(duì)。我愿意以少敵眾,帶領(lǐng)五千步兵直接攻到匈奴單于的王庭?!緟⒖甲g文】等到貳師將軍李廣利要出兵討伐匈奴,李陵向皇帝叩頭自己請(qǐng)求說(shuō):“我所帶領(lǐng)的戍守邊塞的人,全是荊楚一帶勇士以及奇才劍客。(我)希望能獨(dú)立帶領(lǐng)一隊(duì)人馬,到蘭干山以南去分散匈奴單于的兵力,不要讓匈奴專門(mén)針對(duì)貳師將軍的軍隊(duì)。我愿意以少敵眾,帶領(lǐng)五千步兵直接攻到匈奴單于的王庭?!蔽涞圪澰S他的雄心壯志便答應(yīng)了他。關(guān)注六變(“變”指根據(jù)語(yǔ)境,靈活變通地翻譯)“變”指根據(jù)語(yǔ)境,靈活變通地翻譯。往往是上述五種方法都用上了,還難以達(dá)到文從字順的效果時(shí),就需要考慮運(yùn)用“變”的方法。尤其是碰到文言文中運(yùn)用修辭或典故的地方,應(yīng)學(xué)會(huì)變通地翻譯。[教考銜接]類型例句翻譯對(duì)比喻句的翻譯,應(yīng)盡量保留比喻的說(shuō)法,如果不能保留,只譯出本體即可。金城千里。(《過(guò)秦論》)方圓千里的堅(jiān)固城池。對(duì)借代句的翻譯,一般只要把所代的事物寫(xiě)出來(lái)即可。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。(《琵琶行并序》)我和客人一起下了馬,登上船,舉起酒杯想要喝酒,卻沒(méi)有音樂(lè)伴我們消解憂愁。對(duì)委婉說(shuō)法的翻譯,只要按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的用語(yǔ)習(xí)慣表述出來(lái)即可。生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志。(《陳情表》)我生下來(lái)六個(gè)月,慈愛(ài)的父親就去世了;到了四歲,舅父強(qiáng)迫母親改變守節(jié)的志愿,把她嫁給了別人。[邊練邊悟]13.把下面文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)夫秦,虎狼之國(guó)也,有吞天下之心。秦,天下之仇讎也。橫人皆欲割諸侯之地以事秦,此所謂養(yǎng)仇而奉讎者也。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策一》)答案秦國(guó)是如同老虎豺狼一樣兇狠的國(guó)家,有吞并天下的野心。解析比喻修辭:虎狼,老虎和豺狼,比喻兇殘或勇猛,這里形容秦國(guó)如同老虎豺狼一樣?!緟⒖甲g文】秦國(guó)是如同老虎豺狼一樣兇狠的國(guó)家,有吞并天下的野心。秦國(guó)是各個(gè)諸侯共同的仇敵。主張連橫的人卻想以割讓諸侯的土地去侍奉秦國(guó),這就是所謂的奉養(yǎng)仇敵的做法啊!(2)計(jì)倪對(duì)曰:“人之生無(wú)幾,必先憂積蓄,以備妖祥。必先省賦斂,勸農(nóng)桑。師出無(wú)時(shí),未知所當(dāng)。卒然有師,彼日以弱,我日以強(qiáng)。慎無(wú)如會(huì)稽之饑,不可再更,王其審之。”(節(jié)選自《越絕書(shū)·越絕計(jì)倪內(nèi)經(jīng)第五》)答案一個(gè)人活在世上的時(shí)間并不長(zhǎng),一定要先考慮積蓄,以防備災(zāi)禍。解析偏義復(fù)詞:“妖祥”,與“備”搭配,意義在于“妖”,翻譯為“災(zāi)禍”?!緟⒖甲g文】計(jì)倪回答說(shuō):“一個(gè)人活在世上的時(shí)間并不長(zhǎng),一定要先考慮積蓄,以防備災(zāi)禍。首先必須減輕賦稅,獎(jiǎng)勵(lì)農(nóng)桑生產(chǎn)。出兵不講時(shí)宜,我不能說(shuō)這是恰當(dāng)?shù)?,突然之間發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng),別國(guó)就會(huì)一天天地削弱,而我們則一天天地強(qiáng)盛,請(qǐng)君王不要忽略,忘記這一點(diǎn),要千萬(wàn)小心荒年,不能再發(fā)生以前會(huì)稽那樣的饑荒,君王務(wù)必仔細(xì)審察?!笔д`六該變不變,語(yǔ)意不暢[邊練邊悟]14.把文段中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。嬴氏焚書(shū)史,咸陽(yáng)火正熾。此中有全書(shū),并不遺只字。上溯書(shū)契前,結(jié)繩亦有記。繇前視伏羲,已是其叔季。海外多名邦,九州一黑痣。讀書(shū)三十乘,千萬(wàn)中一二。方知余見(jiàn)小,春秋問(wèn)蛄蟪。石彭與鳧毛,所見(jiàn)同兒稚。(節(jié)選自張岱《瑯?gòu)指5赜洝?錯(cuò)誤翻譯(經(jīng)過(guò)此事)我才知道自己看見(jiàn)的很少,就像拿春秋長(zhǎng)短尋問(wèn)蟬一樣。我來(lái)評(píng)卷句中的“見(jiàn)”,動(dòng)詞活用為名詞,見(jiàn)識(shí);“小”,譯為淺陋。“春秋”,古代春秋是一年中兩個(gè)重要的季節(jié),后用來(lái)指代一年的時(shí)光?!按呵飭?wèn)蛄蟪”為比喻句,在翻譯時(shí)應(yīng)該用意譯的方式變通翻譯。我來(lái)改正(經(jīng)過(guò)此事)我才知道自己見(jiàn)識(shí)淺陋,就像夏生秋死(或“春生夏死”)的蟬不知道一年四季的轉(zhuǎn)換?!緟⒖甲g文】秦始皇燒掉了諸子百家的書(shū)籍,咸陽(yáng)城中烈火正熊熊燃燒。這里卻有保持完整的書(shū)籍,連一個(gè)字都沒(méi)遺漏。上溯到書(shū)契之前,連結(jié)繩記事之時(shí)也有記載。(唐太宗)懷揣一只鷂子,連看伏羲都變成了叔李。海外有很多有名的城郭,它們多如牛毛就像九州里的一顆黑痣。讀書(shū)即使讀了三十車,也只能是千萬(wàn)分之一二。(經(jīng)過(guò)此事)我才知道自己見(jiàn)識(shí)淺陋,就像夏生秋死(或“春生夏死”)的蟬不知道四季的轉(zhuǎn)換。石彭和鳧毛,它們所見(jiàn)的就如同小孩一樣。[對(duì)接高考]6.(2023·全國(guó)乙卷)昔者晉獻(xiàn)公與寡人交,諸侯莫弗聞。獻(xiàn)公不幸離群臣,出入十年矣。嗣子不善,吾恐此將令其宗廟不祓除而社稷不血食也。(節(jié)選自《韓非子·十過(guò)》)變通詞語(yǔ): 譯文: 答案變通詞語(yǔ):諱飾修辭:離群臣,可以翻譯為“去世”,在翻譯時(shí)不能直譯,只能改變表面意思,用意譯的方式翻譯。譯文:晉獻(xiàn)公不幸謝世,到現(xiàn)在大約十年了?!緟⒖甲g文】過(guò)去晉獻(xiàn)公和我結(jié)交,諸侯沒(méi)有不聽(tīng)說(shuō)的。晉獻(xiàn)公不幸謝世,到現(xiàn)在大約十年了。繼位的兒子不好,我怕他會(huì)讓晉國(guó)的宗廟得不到打掃而社稷得不到祭祀了?;顒?dòng)二熟悉翻譯4步驟——明確步驟練規(guī)范(2023·全國(guó)乙卷,節(jié)選)把材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。負(fù)羈曰:“吾聞之,有福不及,禍來(lái)連我。今日吾君召晉公子,其遇之無(wú)禮。我與在前,吾是以不樂(lè)?!逼淦拊唬骸拔嵊^晉公子,萬(wàn)乘之主也;其左右從者,萬(wàn)乘之相也。今窮而出亡過(guò)于曹,曹遇之無(wú)禮。此若反國(guó),必誅無(wú)禮,則曹其首也。子奚不先自貳焉?!必?fù)羈曰:“諾?!笔ⅫS金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令人遺公子。公子見(jiàn)使者,再拜,受其餐而辭其璧。(節(jié)選自《韓非子·十過(guò)》)(1)此若反國(guó),必誅無(wú)禮,則曹其首也。(2)盛黃金于壺,充之以餐,加璧其上,夜令人遺公子。[解題思維]第1步:切分語(yǔ)句,化句為詞(1)此/若/反/國(guó),必/誅無(wú)禮,則曹/其/首/也。(2)盛/黃金/于壺,充之/以餐,加璧其上,夜令人/遺/公子。第2步:抓關(guān)鍵詞,定采分點(diǎn)第(1)句抓關(guān)鍵詞定點(diǎn)轉(zhuǎn)化翻譯重點(diǎn)實(shí)詞①反,返回;②國(guó),晉國(guó);③誅,聲討;④首,第一個(gè)。重點(diǎn)虛詞①此②若③必④則⑤其⑥也特殊句式“則曹其首也”是判斷句。第(2)句抓關(guān)鍵詞定點(diǎn)轉(zhuǎn)化翻譯重點(diǎn)實(shí)詞①盛,盛上;②充,裝滿;③餐,食物;④令,派;⑤遺,送給。重點(diǎn)虛詞①于②以③其特殊句式“盛黃金于壺,充之以餐”,狀語(yǔ)后置句,應(yīng)為“于壺盛黃金,以餐充之”?!凹予灯渖稀笔÷跃洌瑺钫Z(yǔ)后置句,應(yīng)為“(于)其上加璧”。第3步:字字落實(shí),調(diào)整語(yǔ)序(1)此/若/反/國(guó),必/誅無(wú)禮,則曹/其/首/也。直譯:他/如果/返回/晉國(guó),必會(huì)/聲討/對(duì)他無(wú)禮的人,那么/曹國(guó)/就是/第一個(gè)了。(2)盛/黃金/于壺,充之/以餐,加璧其上,夜令人/遺/公子。直譯:(于是負(fù)羈)就在壺里/盛上黃金,用食物/把它裝滿,又在壺上/加了塊玉璧,晚上/派人/送給/晉公子。第4步:連綴成句,回讀檢查[規(guī)范作答](1)這個(gè)人如果返回晉國(guó),一定會(huì)懲罰對(duì)他無(wú)禮的人,那么曹國(guó)就首當(dāng)其沖了。(2)于是釐負(fù)羈在壺里裝上黃金,用食物把壺裝滿。又在壺上加了塊玉璧。在夜間派人送給晉公子重耳。【參考譯文】負(fù)羈說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),有福輪不到,禍來(lái)牽連我。今天國(guó)君召見(jiàn)晉公子,對(duì)待他沒(méi)有禮貌。我?jiàn)A在里面,因此不高興?!彼钠拮诱f(shuō):“我看晉公子像大國(guó)的君主,他的隨從人員像大國(guó)的卿相?,F(xiàn)在困窘逃亡,路過(guò)曹國(guó),曹國(guó)待他沒(méi)有禮貌。他如果返回晉國(guó),必會(huì)聲討對(duì)他無(wú)禮的人,那么曹國(guó)就是第一個(gè)了。您為什么不先把自己和曹君區(qū)別開(kāi)呢?”負(fù)羈說(shuō):“好吧?!?于是負(fù)羈)就在壺里盛上黃金,用食物把它裝滿,又在壺上加了塊玉璧,晚上派人送給晉公子。晉公子見(jiàn)了使者,拜了兩拜,接受他的食物,推卻了他的玉璧。[邊練邊悟]15.把下列畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)自西方用兵,議者欲廢麟州以省饋餉。(歐陽(yáng))修曰:“麟州,天險(xiǎn),不可廢;廢之,則河內(nèi)郡縣,民皆不安居矣。不若分其兵,駐并河內(nèi)諸堡,緩急得以應(yīng)援,而平時(shí)可省轉(zhuǎn)輸,于策為便。”(節(jié)選自《宋史·歐陽(yáng)修傳》)答案不如從那里分出一部分兵力,駐扎在黃河以東的各城堡中,遇到情勢(shì)急迫就能相互援助,而在平時(shí)可以節(jié)省物資的運(yùn)輸,這在策略上是有利的。解析刪偏義復(fù)詞中無(wú)實(shí)義的一方。如“緩急得以應(yīng)援”中的“緩急”是偏義復(fù)詞,偏指“急”,指情勢(shì)急迫,“緩”不翻譯。其他采分點(diǎn):“應(yīng)援”,相互援助;“省”,節(jié)省?!緟⒖甲g文】從對(duì)西部用兵以來(lái),議論的人打算放棄麟州,以減少運(yùn)送軍糧。歐陽(yáng)修說(shuō):“麟州是個(gè)天險(xiǎn)要地,不可以放棄,如果放棄它,那就使黃河以東的郡縣,百姓都不能安居了。不如從那里分出一部分兵力,駐扎在黃河以東的各城堡中,遇到情勢(shì)急迫就能相互援助,而在平時(shí)可以節(jié)省物資的運(yùn)輸,這在策略上是有利的?!?2)(陸)贄在翰林,為上所親信,居艱難中,雖有宰相,大小之事,上必與贄謀之,故當(dāng)時(shí)謂之內(nèi)相,上行止必與之俱。然贄數(shù)直諫,忤上意,盧杞雖貶官,上心庇之。贄極言杞奸邪致亂,上雖貌從,心頗不悅。(節(jié)選自《資治通鑒》)答案陸贄極力陳述盧杞奸詐邪惡導(dǎo)致了禍亂,德宗雖然表面上認(rèn)同,其實(shí)心中很不高興。解析換單音節(jié)詞為雙音節(jié)詞?!爸隆?,導(dǎo)致?!皭偂?,高興。其他采分點(diǎn):“貌”,在表面上;“頗”,很?!緟⒖甲g文】陸贄供職翰林院,受到德宗的親近信任,在艱難的日子里,雖然有宰相,但是無(wú)論大事小事,德宗必定要與陸贄商量,所以當(dāng)時(shí)人們把他叫作內(nèi)相,德宗無(wú)論到哪里一定要有陸贄陪同。然而陸贄屢次直言勸諫,違逆德宗的意旨,盧杞雖被貶官,但德宗內(nèi)心仍庇護(hù)他。陸贄極力陳述盧杞奸詐邪惡導(dǎo)致了禍亂,德宗雖然表面上認(rèn)同,其實(shí)心中很不高興。(3)從子(汪)宗伊,字子衡,為文盛后。嘉靖十七年進(jìn)士。除浮梁知縣,累官兵部郎中。隆慶初,累遷至應(yīng)天府尹,裁諸司供億,歲省民財(cái)萬(wàn)計(jì)。(節(jié)選自《明史·列傳第八十六》,有刪改)答案隆慶初年,(汪宗伊)多次升遷至應(yīng)天府府尹,削減各個(gè)部門(mén)的供給,每年節(jié)省百姓財(cái)物數(shù)以萬(wàn)計(jì)。解析①留年號(hào)。如“隆慶”。②留官職名。如“應(yīng)天府尹”。其他得分點(diǎn):“累遷”,多次升遷;“裁”,削減;“供億”,供給?!緟⒖甲g文】他的侄子汪宗伊,字子衡,是汪文盛的后人??贾屑尉甘吣赀M(jìn)士。被授予浮梁知縣,多次升官任兵部郎中。隆慶初年,(汪宗伊)多次升遷至應(yīng)天府府尹,裁減各個(gè)部門(mén)的供給,每年節(jié)省百姓財(cái)物數(shù)以萬(wàn)計(jì)。(4)以為夫義之不立,名之不著,是士之恥也,故殺身以遂其行。因此觀之,卑賤貧窮,非士之恥也。(節(jié)選自《說(shuō)苑·立節(jié)》)答案(他們)認(rèn)為正義不樹(shù)立,聲名不顯著,這是士人的恥辱,因此以犧牲自身來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的德行。解析①刪發(fā)語(yǔ)詞。如“夫義之不立”中的“夫”。②刪主謂之間的助詞。如“義之不立,名之不著”中的“之”。③刪句末語(yǔ)氣詞。如“是士之恥也”中的“也”。其他得分點(diǎn):“以為”,認(rèn)為;“著”,顯著;“遂”,實(shí)現(xiàn)?!緟⒖甲g文】他們認(rèn)為正義不樹(shù)立,聲名不顯著,這是士人的恥辱,因此以犧牲自身來(lái)實(shí)現(xiàn)自己的德行。從這點(diǎn)看來(lái),卑賤貧窮,不是讀書(shū)人的恥辱。(5)(晉陽(yáng)令劉)文靜見(jiàn)李世民而異之,深自結(jié)納,謂寂曰:“此非常人?!蔽撵o坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。(節(jié)選自《通鑒紀(jì)事本末·高祖興唐》)答案劉文靜因?yàn)楹屠蠲苈?lián)姻受牽連而獲罪,被關(guān)押在太原的監(jiān)獄里,李世民去監(jiān)獄探視他。解析①換通假字?!盎琛?,同“婚”,“連昏”,指聯(lián)姻。②換單音節(jié)詞為雙音節(jié)詞。“系”,關(guān)押。“省”,探視。其他得分點(diǎn):“坐”,因……犯罪;“系太原獄”,省略句,“系(于)太原獄”?!緟⒖甲g文】晉陽(yáng)令劉文靜看見(jiàn)李世民而認(rèn)為他與常人不同,于是主動(dòng)和他交往,對(duì)裴寂說(shuō):“這個(gè)人不是平常人?!眲⑽撵o因?yàn)楹屠蠲苈?lián)姻受牽連而獲罪,被關(guān)押在太原的監(jiān)獄里,李世民去監(jiān)獄探視他。測(cè)評(píng)練案(時(shí)間:45分鐘分?jǐn)?shù):58分)一、基礎(chǔ)練1.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)嗚呼!王樸之材,誠(chéng)可謂能矣。不遇世宗,何所施哉?世宗之時(shí),外事征伐,攻取戰(zhàn)勝;內(nèi)修制度,議刑法,定律歷,講求禮樂(lè)之遺文,所用者五代之士也,豈皆愚怯于晉、漢,而材智于周哉?惟知所用爾。(節(jié)選自《新五代史·周臣傳》,有刪改)答案(他)所任用的都是五代的士人,難道他們?cè)诤髸x、后漢時(shí)期都愚昧膽怯,卻在后周(變得)聰明有才智了嗎?解析將句中的狀語(yǔ)后置調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序?!坝耷佑跁x、漢”是狀語(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序?yàn)椤坝跁x、漢愚怯”,翻譯為“在后晉、后漢時(shí)期都愚昧膽怯”?!安闹怯谥堋笔菭钫Z(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序?yàn)椤坝谥懿闹恰?,翻譯為“在后周(變得)聰明有才智”。其他得分點(diǎn):“所用者五代之士也”是判斷句;“豈……戰(zhàn)”,固定句式,難道……嗎?!緟⒖甲g文】??!王樸的才能,確實(shí)可以說(shuō)是非常賢能了。如果沒(méi)有遇到世宗,如何能施展出來(lái)?世宗在位的時(shí)候,對(duì)外用兵,攻取戰(zhàn)勝;內(nèi)修制度,制刑法,定律歷,講求禮樂(lè)文章,(他)所任用的都是五代的士人,難道他們?cè)诤髸x、后漢時(shí)期都愚昧膽怯,卻在后周(變得)聰明有才智了嗎?這只是因?yàn)橹苁雷谥松迫味l(fā)揮了這些人的作用罷了。2.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)帝每宴,輒令鼓琴,好其繁聲。弘聞之不悅,悔于薦舉,伺譚內(nèi)出,正朝服坐府上,遣吏召之。譚至,不與席而讓之曰:“吾所以薦子者,欲令輔國(guó)家以道德也,而今數(shù)進(jìn)鄭聲。以亂《雅》《頌》,非忠正者也。能自改邪?將令相舉以法乎?”譚頓首辭謝,良久乃遣之。(節(jié)選自《后漢書(shū)》)答案(宋弘)并不請(qǐng)他入座,責(zé)備他道:“我推薦您的原因,是希望您用道德輔佐君王?!苯馕鲅a(bǔ)主語(yǔ)。“不與席而讓之曰”省略主語(yǔ)“宋弘”。其他得分點(diǎn):“與”,給予;“讓”,責(zé)備;“輔國(guó)家以道德”,“以道德”為狀語(yǔ),狀語(yǔ)后置句?!緟⒖甲g文】光武帝每次宴會(huì),總是叫桓譚彈琴,因?yàn)樗芟矚g那種美妙的輕音樂(lè)。宋弘知道后,心中便不高興,后悔當(dāng)初推薦了桓譚,(有一次,)宋弘等到桓譚從宮中退出,自己則把朝服穿戴整齊,坐在大司空府堂上,便派一名屬吏去傳喚桓譚?;缸T進(jìn)來(lái)后,(宋弘)并不請(qǐng)他入座,責(zé)備他道:“我推薦您的原因,是希望您用道德輔佐君王,但你現(xiàn)在幾次向皇上演奏鄭衛(wèi)淫聲,損害了《雅》《頌》正音,這不是忠正之士應(yīng)當(dāng)做的。你能夠自己改正嗎?還是叫我依法糾舉呢?”桓譚一再叩頭認(rèn)錯(cuò),過(guò)了好久,宋弘才讓他離開(kāi)。3.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)顯宗即位,尊桓榮以師禮。常幸太常府,令榮坐東面,設(shè)幾杖,會(huì)百官驃騎將軍東平王蒼以下、榮門(mén)生數(shù)百人,天子親自執(zhí)業(yè),時(shí)執(zhí)經(jīng)生避位發(fā)難,上謙曰“太師在是”。(節(jié)選自《東觀漢記·卷十五》)答案皇帝曾經(jīng)親臨太常府,讓桓榮面東而坐,安放了座幾和手杖。解析①留官署名。如“太常府”。②留人名。如“榮”。其他得分點(diǎn):“幸”,指封建帝王到達(dá)某地;“東面”:面東而坐;“設(shè)”,陳列,安放?!緟⒖甲g文】顯宗即位以后,用對(duì)老師的禮節(jié)來(lái)尊崇桓榮。皇帝曾經(jīng)親臨太常府,讓桓榮面東而坐,安放了座幾和手杖。讓百官自驃騎將軍東平王蒼以下、桓榮的數(shù)百位門(mén)生會(huì)集,天子親自持書(shū)誦習(xí),當(dāng)時(shí)掌管經(jīng)學(xué)的博士離位起立開(kāi)始辯論,皇上謙虛地說(shuō):“太師在這里呢?!?.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)吳王不聽(tīng),遂受其女,以申胥為不忠而殺之。越乃興師伐吳,大敗之于秦余杭山。滅吳,禽夫差,而戮太宰嚭與其妻子。(節(jié)選自《越絕書(shū)·內(nèi)經(jīng)九術(shù)》)答案(勾踐)滅了吳國(guó),活捉了吳王夫差,同時(shí)殺死了太宰嚭和他的妻子兒女。解析①換通假字?!扒荨?,同“擒”,捉拿,活捉。②換古今異義詞?!捌拮印?,妻子兒女。其他得分點(diǎn):“戮”,殺死?!緟⒖甲g文】吳王不聽(tīng)從伍子胥的進(jìn)諫,于是就接受了越國(guó)送來(lái)的這兩個(gè)美女,以伍子胥不忠的借口把他殺了。越國(guó)于是發(fā)兵攻打吳國(guó),在秦余杭山把吳軍打得大敗,勾踐滅了吳國(guó),活捉了吳王夫差,同時(shí)殺了太宰嚭和他的妻子兒女。5.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)夫江上之處女,有家貧而無(wú)燭者,處女相與語(yǔ),欲去之。家貧無(wú)燭者將去矣,謂處女曰:“妾以無(wú)燭,故常先至,掃室布席。何愛(ài)余明之照四壁者?幸以賜妾,何妨于處女?妾自以有益于處女,何為去我?”處女相語(yǔ)以為然而留之。(節(jié)選自《戰(zhàn)國(guó)策·秦策》)答案我因?yàn)闆](méi)有燭,所以常常先到,一到便打掃屋子,鋪好席子。你們何必吝惜照在四壁上的那一點(diǎn)余光呢?解析將句中的定語(yǔ)后置調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序?!坝嗝髦账谋凇笔嵌ㄕZ(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序?yàn)椤罢账谋谥嗝鳌?,翻譯為“照在四壁上的那一點(diǎn)余光”。其他得分點(diǎn):“以”,因?yàn)椋弧安肌?,鋪;“?ài)”,古今異義詞,“愛(ài)”,吝嗇,吝惜。【參考譯文】在江上的眾多女子中,有一個(gè)家貧無(wú)燭的女子。女子們?cè)谝黄鹕塘浚鸭邑殶o(wú)燭的趕走。家貧無(wú)燭的女子準(zhǔn)備離去了,她對(duì)女子們說(shuō):“我因?yàn)闆](méi)有燭,所以常常先到,一到便打掃屋子,鋪席子。你們何必吝惜照在四壁上的那一點(diǎn)余光呢?如果賜一點(diǎn)余光給我,對(duì)你們又有什么妨礙呢?我自認(rèn)為對(duì)你們還是有用的,為什么一定要趕我走呢?”女子們商量以后,認(rèn)為她說(shuō)的對(duì),就把她留下來(lái)了。6.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)魏武長(zhǎng)于料事,而不長(zhǎng)于料人。劉備有蓋世之才,而無(wú)應(yīng)卒之機(jī)。孫權(quán)勇而有謀,此不可以聲勢(shì)恐喝取也。魏武不用中原之長(zhǎng),而與之爭(zhēng)于舟楫之間,一日一夜,行三百里以爭(zhēng)利。犯此二敗以攻孫權(quán),是以喪師于赤壁,以成吳之強(qiáng)。(節(jié)選自蘇軾《魏武帝論》)答案(魏武帝)犯了這兩個(gè)(導(dǎo)致失敗的)錯(cuò)誤來(lái)攻打?qū)O權(quán),因此在赤壁兵敗,成就了孫吳的強(qiáng)大。解析將句中的狀語(yǔ)后置調(diào)整為現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序?!皢蕩熡诔啾凇笔菭钫Z(yǔ)后置句,正常語(yǔ)序?yàn)椤坝诔啾趩蕩煛?,翻譯為“在赤壁兵敗”。其他得分點(diǎn):“敗”,錯(cuò)誤;“是以”,因此;“成”,成就?!緟⒖甲g文】魏武帝擅長(zhǎng)分析判斷事,卻不擅長(zhǎng)分析判斷人。劉備有蓋世的才能,卻沒(méi)有應(yīng)付突發(fā)事件的機(jī)智。孫權(quán)英勇而有謀略,這就不能依靠人多勢(shì)眾來(lái)攻取他。魏武帝不利用中原地區(qū)的優(yōu)勢(shì),卻用水軍與孫權(quán)一決雌雄,一日一夜行軍三百里前去爭(zhēng)利。(魏武帝)犯了這兩個(gè)(導(dǎo)致失敗的)錯(cuò)誤來(lái)攻打?qū)O權(quán),因此在赤壁兵敗,成就了孫吳的強(qiáng)大。7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)故以上之證而倍取于民者四,關(guān)市之租,府庫(kù)之征粟十一,廝輿之事,此四時(shí)亦當(dāng)一倍貸矣。夫以一民養(yǎng)四主,故逃徙者刑而上不能止者,粟少而民無(wú)積也。(節(jié)選自《管子·治國(guó)》)答案以一個(gè)農(nóng)民養(yǎng)四個(gè)債主,所以即使對(duì)外逃者處刑,國(guó)君也不能制止農(nóng)民外流,(是因?yàn)?糧少而農(nóng)民沒(méi)有積蓄。解析刪掉發(fā)語(yǔ)詞,如“夫”。其他得分點(diǎn):“刑”,處刑;“積”,積蓄。【參考譯文】所以,把上面的征索算進(jìn)來(lái),成倍索取農(nóng)民的地方就達(dá)到四項(xiàng),因?yàn)殛P(guān)市的租稅、府庫(kù)的征收、十分之一的征糧和各種勞役放在一起。一年四季加起來(lái),也等于一項(xiàng)“一還二”的高利貸了。以一個(gè)農(nóng)民要養(yǎng)四個(gè)債主,所以即使對(duì)外逃者處刑,國(guó)君也不能制止農(nóng)民外流,是因?yàn)榧Z少而農(nóng)民沒(méi)有積蓄。8.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)今也倉(cāng)廩虛而民無(wú)積,農(nóng)夫以粥子者,上無(wú)術(shù)以均之也。故先王使農(nóng)、士、商、工四民交能易作,終歲之利無(wú)道相過(guò)也。是以民作一而得均。(節(jié)選自《管子·治國(guó)》)答案如今糧倉(cāng)空虛而百姓沒(méi)有積蓄,農(nóng)民賣(mài)兒賣(mài)女,是因?yàn)榫鳑](méi)有辦法來(lái)均衡人們的收入。解析①刪襯字。如“今也”中的“也”。②刪判斷句標(biāo)志。如“……者,……也”的“者”“也”。其他得分點(diǎn):“虛”,空虛;粥,同“鬻”,賣(mài);“術(shù)”,辦法;“均”,均衡?!緟⒖甲g文】如今國(guó)家糧倉(cāng)空虛而百姓沒(méi)有積蓄,農(nóng)民賣(mài)兒賣(mài)女,是因?yàn)榫鳑](méi)有辦法來(lái)均衡人們的收入。所以先代圣王總是注意讓農(nóng)、士、商、工四民即使互換其行業(yè),他們每年的收入也無(wú)法互相超過(guò)。這樣,農(nóng)民專一務(wù)農(nóng)而收入可以與其他各業(yè)均衡。9.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)有葛友者,名在捕中,一日,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,輦所購(gòu)金帛隨之,夸徇四境。盜聞,多出自首。(節(jié)選自《宋史·曾鞏傳》)答案曾鞏用飯食和衣袍招待他,給他馬和隨從,用車載著所懸賞的金帛跟隨他,(讓他)四處巡行夸耀。解析①補(bǔ)代詞?!凹僖则T從”省略代詞“之”,應(yīng)為“假(之)以騎從”。②補(bǔ)成分。“夸徇四境”省略介詞“于”,且“四境”是“夸徇”的后置狀語(yǔ),應(yīng)為“(使其)于四境夸徇”。其他得分點(diǎn):“假”,提供,給;“輦”,名詞活用作動(dòng)詞,用車載著;“徇”,巡行?!緟⒖甲g文】有一個(gè)名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾鞏用飯食和衣袍招待他,給他車馬和隨從,用車載著所懸賞的金帛跟隨他,(讓他)四處夸耀。盜賊聽(tīng)說(shuō)了這件事,大多出來(lái)自首。二、綜合練(2025·濰坊高三摸底)閱讀下面的文言文,完成后面的題目。文本一:貞觀四年,太宗謂侍臣曰:“比聞京城士庶居父母喪者,乃有信巫書(shū)之言,辰日不哭,以此辭于吊問(wèn),拘忌輟哀,敗俗傷風(fēng),極乖人理。宜令州縣教導(dǎo),齊之以禮典。”貞觀六年,授左光祿大夫陳叔達(dá)禮部尚書(shū),因謂曰:“武德中,公曾進(jìn)直言于太上皇,明朕有克定大功,不可黜退云。朕本性剛烈若有抑控恐不勝憂憤以致疾斃之危。今賞公忠謇,有此遷授?!笔暹_(dá)對(duì)曰:“臣以隋氏父子自相誅戮,以致滅亡,豈容目睹覆車,不改前轍?臣所以竭誠(chéng)進(jìn)諫?!碧谠唬骸半拗仟?dú)為朕一人,實(shí)為社稷之計(jì)!”貞觀十五年,詔曰:“朕聽(tīng)朝之暇,觀前史,每覽前賢佐時(shí),忠臣徇國(guó),何嘗不想見(jiàn)其人,廢書(shū)欽嘆!至于近代以來(lái),年歲非遠(yuǎn),然其胤緒,或當(dāng)見(jiàn)存,縱未能顯加旌表,無(wú)容棄之遐裔[注]。其周、隋二代名臣及忠節(jié)子孫,有貞觀已來(lái)犯罪配流者,宜令所司具錄奏聞?!庇谑嵌鄰鸟驽?。十八年,(馬周)歷遷中書(shū)令,兼太子左庶子。周既職兼兩宮,處事平允,甚獲當(dāng)時(shí)之譽(yù)。又以本官攝吏部尚書(shū)。太宗嘗謂侍臣曰:“周見(jiàn)事敏速,性甚慎至。至于論量人物,直道而言,朕比任使之,多稱朕意。既竭忠誠(chéng),親附于朕,實(shí)藉此人,共康時(shí)政也。”(選自《貞觀政要》,有刪改)文本二:由此觀之,有賢而用之者,國(guó)之福也;有之而不用,猶無(wú)有也,可不慎歟?今猶古也,今之天下亦古之天下,今之士民亦古之士民。古雖擾攘之際,猶有賢能若是之眾,況今太寧,豈曰無(wú)之?在君上用之而已。博詢眾庶,則才能者進(jìn)矣;不有忌諱,則讜直之路開(kāi)矣;不邇小人,則讒諛者自遠(yuǎn)矣。茍行此道,則何慮不跨兩漢,軼三代,然后踐五帝三皇之涂哉!(選自王安石《興賢》,有刪減)【注】遐裔:遠(yuǎn)方、邊遠(yuǎn)之地。10.文中畫(huà)波浪線的部分有三處需加句讀,請(qǐng)將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑。(3分)朕eq\x(A)本性eq\x(B)剛烈eq\x(C)若有eq\x(D)抑控eq\x(E)恐不勝eq\x(F)憂憤eq\x(G)以致疾斃eq\x(H)之危答案CEG解析本題考查學(xué)生文言文斷句的能力。句意:我本性剛烈,如碰到挫折,恐怕承受不起憂憤之情,從而導(dǎo)致疾病甚至有死亡的危險(xiǎn)?!半薇拘詣偭摇?,主謂結(jié)構(gòu),句意完整,C處斷開(kāi);“若有抑控”,承前省略主語(yǔ)的動(dòng)賓部分,句意完整,E處斷開(kāi);“恐不勝憂憤”,動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“不勝憂憤”作“恐”的賓語(yǔ),G處斷開(kāi)。故C、E、G三處需要斷句。11.下列對(duì)文中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是()(3分)A.齊,指管理、治理,與《大學(xué)之道》中“先齊其家”的“齊”意思相同。B.廢,指放下,與《過(guò)秦論》中“于是廢先王之道”的“廢”意思不相同。C.攝,指代理,與《論語(yǔ)·侍坐》中“攝乎大國(guó)之間”的“攝”意思不相同。D.博,指廣泛地,與《勸學(xué)》中“君子博學(xué)而日參省乎己”的“博”意思相同。答案A解析本題考查學(xué)生對(duì)文言詞語(yǔ)中的一詞多義現(xiàn)象的理解能力。A項(xiàng),錯(cuò)誤。管理、治理。/使……整齊。句意:一律按照相關(guān)禮儀法典的規(guī)定去治理(管理)他們。/先要管理好自己的家庭和家族。B項(xiàng),正確。放下。/廢棄、廢除。句意:然而只能放下書(shū)卷嘆息。/秦始皇于是廢除了先王的治國(guó)之道。C項(xiàng),正確。代理。/夾、處。句意:后來(lái)又以本來(lái)的官職兼代吏部尚書(shū)的職務(wù)。/夾處在幾個(gè)大國(guó)之間。D項(xiàng),正確。句意:廣泛地征求百姓的意見(jiàn)。/君子廣泛地學(xué)習(xí),并且經(jīng)常把學(xué)到的東西拿來(lái)檢查自己的言行。12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是()(3分)A.聽(tīng)說(shuō)京城有百姓為父母服喪期間,因相信巫書(shū)上辰日不哭的話,竟謝絕別人的哀悼慰問(wèn),太宗下令州縣按相關(guān)禮儀法典規(guī)定去做。B.太宗授任左光祿大夫陳叔達(dá)為禮部尚書(shū),因?yàn)樗?dāng)年曾向太上皇直言進(jìn)諫不可以罷免太宗,而陳叔達(dá)吐露了當(dāng)年進(jìn)諫的真實(shí)原因。C.太宗閱讀前朝史書(shū),欽佩前賢、忠臣,認(rèn)為應(yīng)該善待他們的后代,對(duì)于貞觀以來(lái)犯了罪被流放發(fā)配的,后來(lái)大多采取了寬大處理。D.王安石認(rèn)為,有賢能之人并加以任用是國(guó)家的福氣,如果能任用,就不怕不會(huì)超越兩漢、勝過(guò)三代,然后達(dá)到五帝三皇那樣的盛世。答案A解析本題考查學(xué)生理解文章內(nèi)容的能力。A項(xiàng),“太宗下令州縣按相關(guān)禮儀法典規(guī)定去做”不正確,原文“宜令州縣教導(dǎo),齊之以禮典”,是說(shuō)太宗認(rèn)為這種情況應(yīng)該命令州縣去處理,不是太宗下令讓州縣去做。★13.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)(1)朕知公非獨(dú)為朕一人,實(shí)為社稷之計(jì)!(2)有之而不用,猶無(wú)有也,可不慎歟?答案(1)我知道你并不是特地為我一個(gè)人,而是為了整個(gè)國(guó)家著想。(2)有了賢能的人卻不用,就像沒(méi)有一樣,對(duì)于這種情況,怎么不應(yīng)該慎重地對(duì)待呢?解析本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。(1)“非獨(dú)”,不是只(僅僅);“實(shí)”,確實(shí);“計(jì)”,著想,謀劃。(2)“之”,代指“賢能的人”;“猶”,如同;“可不……歟”,怎么不……呢。14.文本一中,唐太宗稱贊了馬周的哪些品格?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(5分)答案①看問(wèn)題敏捷,辦事慎重周到;②善于識(shí)人,秉公直言;③竭盡忠誠(chéng),親近朝廷。解析本題考查學(xué)生篩選概括信息的能力。結(jié)合“周見(jiàn)事敏速,性甚慎至”可概括出,看問(wèn)題敏捷,辦事慎重周到;結(jié)合“論量人物,直道而言,朕比任使之,多稱朕意”可概括出,善于識(shí)人,秉公直言;結(jié)合“既竭忠誠(chéng),親附于朕”可概括出,竭盡忠誠(chéng),親近朝廷?!緟⒖甲g文】文本一:貞觀四年,(唐太宗)對(duì)侍臣說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),京城的百姓在為父母服喪期間,竟然有人相信巫書(shū)的話,逢辰日那天不哭,以此來(lái)謝絕別人的哀悼慰問(wèn),拘泥于禁忌而不能悲傷,這是傷風(fēng)敗俗、違背人情事理的做法。應(yīng)該命令各州縣,讓他們教導(dǎo)百姓,一律按照相關(guān)禮儀法典的規(guī)定去治理(管理)他們?!必懹^六年,唐太宗加封左光祿大夫陳叔達(dá)為禮部尚書(shū),對(duì)他說(shuō):“武德年間,你曾向太上皇直言進(jìn)諫,申明我有打敗敵人平定疆土的功勞,不可以罷免我。我本性剛烈,如碰到挫折,恐怕承受不起憂憤之情,從而導(dǎo)致疾病甚至有死亡的危險(xiǎn)。今天為了表彰你的忠心正直,所以將升遷你?!标愂暹_(dá)回答:“我認(rèn)為隋朝父子自相殘害,以致滅亡,我那時(shí)怎能容許眼看車要傾覆,而不管后車不改前轍呢?這正是我極力進(jìn)諫的原因?!碧谡f(shuō):“我知道你并不是特地為我一個(gè)人,而是為了整個(gè)國(guó)家著想?!必懹^十五年,唐太宗下詔說(shuō):“我處理朝政的空閑時(shí)間,閱讀前朝史書(shū),每看到古代的賢臣輔助國(guó)家,忠義的臣子以死為國(guó)效命,我何嘗不想與他們相見(jiàn),然而只能掩卷嘆息!至于近代以來(lái),時(shí)間距離現(xiàn)在還不算久遠(yuǎn),他們的后代有的可能還在世,即使不能大規(guī)模地對(duì)他們進(jìn)行表彰,也不應(yīng)該將他們拋棄在邊遠(yuǎn)荒涼的地方。北周、隋朝兩代名臣和以忠盡節(jié)的臣子的后代,如果有在貞觀以后犯了罪被流放發(fā)配的,應(yīng)該命令負(fù)責(zé)管轄他們的人把情況整理好報(bào)上來(lái)?!庇谑菍?duì)這些人大多采取了寬大的處理。貞觀十八年,(馬周)一直升遷到中書(shū)令,兼任太子左庶子。馬周身兼朝廷和東宮的官職,處理事情公平允當(dāng),很受當(dāng)時(shí)人贊譽(yù)。后來(lái)又兼代吏部尚書(shū)的職務(wù)。太宗曾對(duì)侍臣說(shuō):“馬周看問(wèn)題敏捷,辦事慎重周到。至于評(píng)論人物,能秉公直言,我接連任用他所推薦的人,多數(shù)都能合我的心意。他既然竭盡忠誠(chéng),親近依附于我,我定要依靠他來(lái)共同把政事辦好?!蔽谋径河纱丝磥?lái),有賢能之人并加以任用,是國(guó)家的福氣;有了賢能的人卻不用,就像沒(méi)有一樣,對(duì)于這種情況,怎么不應(yīng)該慎重地對(duì)待呢?現(xiàn)今的情況和古代是相通的,現(xiàn)今的天下,就如同古代的天下,現(xiàn)今的士人和民眾,也如同古代的士人和民眾。古代在擾動(dòng)不安的時(shí)代,還有像以上所說(shuō)的那么多的賢能之人,何況現(xiàn)今太平安寧,怎么能說(shuō)沒(méi)有賢人呢?這就在于君主和處于上位的人如何任用了。廣泛地征求百姓的意見(jiàn),有才能的人就能選用了;沒(méi)有忌諱的事情,人們就敢于直言進(jìn)諫了;不親近小人,那些進(jìn)讒阿諛之人就被疏遠(yuǎn)了。如果能夠這樣做,還怕不會(huì)超越兩漢,勝過(guò)三代,然后達(dá)到五帝三皇那樣的盛世嗎?微專題抓住作用,攻克3類常考固定句式翻譯(教師獨(dú)具)文言固定句式比較繁雜,需要記憶的內(nèi)容很多,不易發(fā)現(xiàn)其規(guī)律,但其卻一直是高考卷中的常客,如2024年全國(guó)甲卷翻譯題中的“所以……”和2023年新課標(biāo)I卷斷句題中的“豈……哉”,其重要性不言而喻。固定句式多由兩個(gè)或兩個(gè)以上的虛詞連用或關(guān)聯(lián)使用構(gòu)成,因此我們可從其“作用”入手,大致分出以下幾個(gè)類型。類型一表示某種語(yǔ)氣的固定句式1.陳述或判斷。(1)有以、無(wú)以:是“有所以”“無(wú)所以”的省略,有時(shí)還寫(xiě)成“……有……以……”“……無(wú)……以……”,可譯為“有用來(lái)……的(辦法、條件、原因、道理)”“沒(méi)有用來(lái)……的(辦法、條件、原因、道理)”。(2)有所、無(wú)所:可譯為“有……的(人、事、物)”“沒(méi)有……的(人、事、物)”。(3)……之謂……:表示總結(jié)性的判斷,可譯為“說(shuō)的就是……啊”或“這就叫……啊”。2.疑問(wèn)語(yǔ)氣。(1)奈何、何如、如……何:怎么辦、怎么樣、對(duì)(把)……怎么辦。(2)何為、何也、何哉:為什么。(3)何所:所……的(人、事、物)是什么。3.反問(wèn)語(yǔ)氣。(1)何……為、奚以……為:何必……呢、哪里用得著……呢。(2)何……之有:有什么……呢。(3)豈……乎(哉):難道……嗎。(4)寧……乎:難道……嗎。(5)安(何)能:怎么能。(6)獨(dú)……耶(哉):難道……嗎。(7)安……哉:怎么……呢。(8)庸……乎:怎么……呢。(9)顧……哉:難道……嗎。(10)不亦……乎:不也是……嗎。(11)不為……乎:不算是……嗎。(12)能無(wú)……乎:怎么沒(méi)有……呢。(13)況……乎:何況……呢。4.揣度語(yǔ)氣。(1)得無(wú)……乎:該不是……吧。(2)無(wú)乃……乎:恐怕……吧。(3)庶幾……與:或許(大概)……吧。5.感嘆語(yǔ)氣。(1)何其:怎么那么、多么。(2)一何:何等、多么。6.強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣。(1)已矣、而已、而已矣、焉耳矣:用在句末,都相當(dāng)于“……罷了”。(2)非……不得:非……不可。[邊練邊悟]把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。語(yǔ)氣1陳述或判斷1.欲為天下者,必重用其國(guó);欲為其國(guó)者,必重用其民;欲為其民者,必重盡其民力。無(wú)以畜之,則往而不可止也;無(wú)以牧之,則處而不可使也。(節(jié)選自《管子·權(quán)修》)答案沒(méi)有辦法養(yǎng)活百姓,那么百姓就會(huì)外逃而無(wú)法阻止;沒(méi)有辦法管理好百姓,那么百姓即使留下來(lái)也不能很好地為國(guó)效力?!緟⒖甲g文】想要治理好天下的人,一定要慎重地使用本國(guó)國(guó)力;想要治理好國(guó)家的人,一定要慎重地對(duì)待國(guó)內(nèi)百姓;想要治理好百姓的人,一定要慎重地使用百姓的力量。沒(méi)有辦法養(yǎng)活百姓,那么百姓就會(huì)外逃而無(wú)法阻止;沒(méi)有辦法管理好百姓,那么百姓即使留下來(lái)也不能很好地為國(guó)效力。2.文公之言,至矣!盡矣!設(shè)使(劉)基有所品評(píng),其能加毫末于是哉?(節(jié)選自劉基《宋景濂學(xué)士文集序》)答案假如我對(duì)此有一些評(píng)價(jià),難道能比文公的話超出一分一毫嗎?【參考譯文】文公的話,多么恰當(dāng)!多么詳盡!假如我對(duì)此有一些評(píng)價(jià),難道能比文公的話超出一分一毫嗎?語(yǔ)氣2疑問(wèn)或反問(wèn)3.或曰:“公決于進(jìn)退,于義得矣,如讒者何?”(李)綱曰:“吾知盡事君之道不可,則全進(jìn)退之節(jié),患禍非所恤也?!?節(jié)選自《宋史·李綱傳》)答案有人說(shuō):“先生在出仕和退隱上很果決,(雖然)得到了道義,(但)拿進(jìn)讒言的人怎么辦呢?”【參考譯文】有人說(shuō):“先生在出仕和退隱上很果決,(雖然)得到了道義,(但)拿進(jìn)讒言的人怎么辦呢?”李綱說(shuō):“我懂得竭力侍奉君主的道理,不能做到時(shí),就保全進(jìn)退的氣節(jié),個(gè)人的禍患并非我顧慮的事情?!?.(孔子)召顏回曰:“疇昔予夢(mèng)見(jiàn)先人,豈或啟佑我哉?子炊而進(jìn)飯,吾將進(jìn)焉?!?節(jié)選自《孔子家語(yǔ)·在厄》)答案前幾天我夢(mèng)見(jiàn)了祖先,難道是想要
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年化妝品原料出口貿(mào)易合同范本
- 人工智能信息咨詢服務(wù)合同
- 生物標(biāo)志物在藥物臨床試驗(yàn)中的數(shù)據(jù)解讀
- 生物材料在醫(yī)療器械中的專利策略
- 生物制品穩(wěn)定性試驗(yàn)異常結(jié)果調(diào)查流程
- 深度解析(2026)《GBT 20481-2017氣象干旱等級(jí)》
- 生活方式干預(yù)在糖尿病前期管理中的作用
- 通號(hào)公司銷售工程師面試題庫(kù)含答案
- 扶貧項(xiàng)目實(shí)施效果考試題庫(kù)
- 高級(jí)ESG數(shù)據(jù)分析案例考試題
- 雨課堂學(xué)堂云在線《人工智能原理》單元測(cè)試考核答案
- 淺談通信工程中的設(shè)計(jì)手段
- 牧場(chǎng)糞污處理原則與工藝
- 如果歷史是一群喵10宋遼金夏篇
- 2023年高考政治江蘇卷試題答案詳解及解題技巧指導(dǎo)
- 2024屆遼寧省撫順市名校數(shù)學(xué)九年級(jí)第一學(xué)期期末達(dá)標(biāo)檢測(cè)模擬試題含解析
- 老年人行為評(píng)估
- 區(qū)域經(jīng)濟(jì)空間結(jié)構(gòu)理論之增長(zhǎng)極理論
- 國(guó)開(kāi)電大本科《人文英語(yǔ)4》機(jī)考總題庫(kù)
- 細(xì)胞存活曲線的推導(dǎo)王大獎(jiǎng)
- 2023年足球俱樂(lè)部試訓(xùn)個(gè)人簡(jiǎn)歷
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論