版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
InternationalTechnicalConsultingServiceContractPartyA(Client):LegalName:________________________RegisteredAddress:________________________LegalRepresentative:________________________ContactPerson:________________________ContactInformation:________________________PartyB(Consultant):LegalName:________________________RegisteredAddress:________________________LegalRepresentative:________________________ContactPerson:________________________ContactInformation:________________________Whereas:PartyArequiresprofessionaltechnicalconsultingservicesfor[ProjectName],andPartyBpossessesthenecessaryqualifications,expertise,andexperiencetoprovidesuchservices.Bothparties,throughfriendlynegotiation,agreetoenterintothisContractonthefollowingtermsandconditions.1.ScopeofServices1.1PartyBshallprovidethefollowingtechnicalconsultingservicestoPartyA(the"Services"):a)Conductingtechnicalfeasibilitystudieson[specifictechnology/process],includingdataanalysisandriskassessment.b)Developingtechnicalsolutionsandprovidingdetailedimplementationplansfor[projectphase].c)Offeringon-sitetechnicalguidanceandtrainingforPartyA'sstaff(upto[number]sessions).d)PreparingtechnicalreportsinbothChineseandEnglish,includingbutnotlimitedtoprogressreports,finalevaluationreports,andtroubleshootingproposals.e)AssistingPartyAinresolvingtechnicalissuesarisingduringtheprojectimplementationperiod.1.2TheServicesshallbecompletedwithintheterritoryof[Country/Region],unlessotherwiseagreedinwritingbybothparties.2.TermoftheContract2.1ThisContractshallcomeintoeffecton[StartDate]andterminateon[EndDate],unlessextendedbymutualwrittenagreement.2.2IftheServicescannotbecompletedonscheduleduetoreasonsattributabletoPartyA,thetermshallbeextendedaccordingly,andPartyAshallbearadditionalcostsincurredthereby.3.ServiceFeesandPaymentTerms3.1ThetotalservicefeefortheServicesis[Amount](inwords:________________________),whichshallbepaidin[Currency].3.2Paymentshallbemadeinthefollowinginstallments:a)30%ofthetotalfee([Amount])shallbepaidwithin10workingdaysafterthesigningofthisContractasanadvancepayment.b)40%ofthetotalfee([Amount])shallbepaidwithin15workingdaysuponcompletionofthetechnicalfeasibilitystudyandsubmissionofthedraftreportbyPartyB.c)20%ofthetotalfee([Amount])shallbepaidwithin15workingdaysuponcompletionofon-sitetechnicalguidanceandtraining.d)Theremaining10%([Amount])shallbepaidwithin10workingdaysafterPartyA'sacceptanceofthefinaltechnicalreport.3.3AllpaymentsshallberemittedtoPartyB'sdesignatedbankaccount:BankName:________________________AccountNumber:________________________SwiftCode:________________________3.4Anybankchargesincurredforremittancesshallbebornebythepayingparty.4.ObligationsofBothParties4.1ObligationsofPartyA:a)ProvidePartyBwithnecessarytechnicaldata,documents,andon-siteaccessrelatedtotheprojectinatimelymanner.b)AppointadedicatedcontactpersontocoordinatewithPartyBandfacilitatetheprovisionofServices.c)ReviewandfeeXXackonPartyB'sreportsandproposalswithin[number]workingdaysuponreceipt.d)MakepaymentsinaccordancewithArticle3ofthisContract.4.2ObligationsofPartyB:a)PerformtheServicesinaprofessionalanddiligentmanner,inaccordancewithinternationalindustrystandardsandtherequirementsofthisContract.b)SubmitprogressreportstoPartyAona[weekly/monthly]basis.c)Ensurethatalltechnicaladviceandsolutionsprovidedarefeasibleandcompliantwithrelevantlawsandregulations.d)MaintainconfidentialityofPartyA'stradesecretsandtechnicalinformationobtainedduringtheprovisionofServices.5.IntellectualPropertyRights5.1Allpre-existingintellectualpropertyrightsownedbyeitherpartypriortothesigningofthisContractshallremaintheexclusivepropertyofthatparty.5.2IntellectualpropertyrightsarisingfromtheServices(includingbutnotlimitedtotechnicalreports,solutions,anddesigns)shallbelongtoPartyA,providedthatPartyBhasreceivedfullpaymentoftheservicefees.5.3PartyBshallhavetherighttousethegeneraltechnicalknowledgeandexperienceaccumulatedduringtheperformanceofthisContractforotherprojects,providedthatitdoesnotinvolvePartyA'sconfidentialinformation.6.Confidentiality6.1Bothpartiesshallkeepconfidentialallnon-publicinformationobtainedfromeachotherinconnectionwiththisContract.6.2TheconfidentialityobligationshallsurvivetheterminationofthisContractforaperiodof[number]years.6.3Neitherpartyshalldisclosesuchconfidentialinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,exceptasrequiredbylaw.7.LiabilityforBreach7.1IfPartyAfailstomakepaymentsontime,itshallpayPartyBalatepaymentpenaltyatarateof[percentage]%perdayontheoverdueamount,uptoamaximumof[percentage]%oftheoverdueamount.7.2IfPartyBfailstocompletetheServicesontimeorthequalityofServicesdoesnotmeettheagreedstandards,PartyAshallhavetherighttorequirePartyBtorectifywithinaspecifiedperiod.IfPartyBfailstorectify,PartyAmaydeduct[percentage]%ofthecorrespondingservicefeeascompensation.7.3Eitherparty'sbreachoftheconfidentialityobligationshallresultinliabilityforalllossescausedtotheotherparty.8.ForceMajeure8.1"ForceMajeure"referstoeventsbeyondthereasonablecontrolofaparty,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,wars,governmentactions,andepidemics.8.2IfaForceMajeureeventoccurs,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithin[number]daysandproviderelevantevidence.TheperformanceoftheaffectedobligationsshallbesuspendedduringtheperiodoftheForceMajeure,andthetimelimitforperformanceshallbeextendedaccordingly.8.3IftheForceMajeureeventmakestheperformanceofthisContractimpossible,eitherpartymayterminatethisContractwithoutliabilityfordamages.9.DisputeResolution9.1AnydisputearisingfromorinconnectionwiththisContractshallfirstberesolvedthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.9.2Ifnegotiationfails,thedisputeshallbesubmittedto[ArbitrationInstitution,e.g.,ChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC)]forarbitrationinaccordancewithitscurrentarbitrationrules.9.3Thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties.9.4Duringthearbitration,thepartiesshallcontinuetoperformotherobligationsunderthisContractnotrelatedtothedispute.10.GoverningLawThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction,e.g.,thePeople'sRepublicofChina].11.Miscellaneous11.1AnyamendmentorsupplementtothisContractshallbevalidonlyifmadeinwritingandsignedbybothparties.11.2ThisContractconsistsof[number]pages,includingtheappendices(ifany),whichformanintegralpartofthisContract.11.3ThisContractisexecutedinbothChineseandEnglishlanguages,andbothversionsshallhaveequallegaleffect.Incaseofanydiscrepancybetweenthetwoversions,the[Chinese/English]versionshallprevail.11.4ThisContractshallbebindingonbothpartiesandtheirrespectivesuccessorsandassigns.11.5Anynotices,requests,orothercommunicationsunderthisContractshallbeinwritinganddeliveredbyregisteredmail,courier,oremailtotheaddressesspecifiedinthepreamble,andshallbedeemedreceivedonthedateofdelivery.PartyA(Seal):________________________AuthorizedRepresentative(Signature):________________________Date:________________________PartyB(Seal):________________________AuthorizedRepresentative(Signature):________________________Date:________________________國(guó)際技術(shù)咨詢服務(wù)合同協(xié)議書甲方(委托方):法定名稱:________________________注冊(cè)地址:________________________法定代表人:________________________聯(lián)系人:________________________聯(lián)系方式:________________________乙方(咨詢方):法定名稱:________________________注冊(cè)地址:________________________法定代表人:________________________聯(lián)系人:________________________聯(lián)系方式:________________________鑒于:甲方就[項(xiàng)目名稱]需要專業(yè)技術(shù)咨詢服務(wù),乙方具備提供該等服務(wù)的相應(yīng)資質(zhì)、專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議條款。1.服務(wù)范圍1.1乙方應(yīng)向甲方提供以下技術(shù)咨詢服務(wù)(以下簡(jiǎn)稱“服務(wù)”):a)對(duì)[特定技術(shù)/工藝]進(jìn)行技術(shù)可行性研究,包括數(shù)據(jù)分析和風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估。b)為[項(xiàng)目階段]制定技術(shù)解決方案并提供詳細(xì)實(shí)施計(jì)劃。c)為甲方員工提供現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)指導(dǎo)和培訓(xùn)(最多[次數(shù)]次)。d)編制中英文技術(shù)報(bào)告,包括但不限于進(jìn)度報(bào)告、最終評(píng)估報(bào)告和故障排除方案。e)協(xié)助甲方解決項(xiàng)目實(shí)施過(guò)程中出現(xiàn)的技術(shù)問(wèn)題。1.2服務(wù)應(yīng)在[國(guó)家/地區(qū)]境內(nèi)完成,除非雙方另有書面約定。2.合同期限2.1本合同自[起始日期]生效,至[終止日期]終止,除非雙方書面同意延長(zhǎng)。2.2若因甲方原因?qū)е路?wù)無(wú)法按期完成,合同期限相應(yīng)延長(zhǎng),由此產(chǎn)生的額外費(fèi)用由甲方承擔(dān)。3.服務(wù)費(fèi)用及支付方式3.1服務(wù)總費(fèi)用為[金額](大寫:________________________),以[貨幣]支付。3.2費(fèi)用分以下階段支付:a)總費(fèi)用的30%([金額])作為預(yù)付款,在本合同簽署后10個(gè)工作日內(nèi)支付。b)總費(fèi)用的40%([金額])在乙方完成技術(shù)可行性研究并提交報(bào)告草案后15個(gè)工作日內(nèi)支付。c)總費(fèi)用的20%([金額])在完成現(xiàn)場(chǎng)技術(shù)指導(dǎo)和培訓(xùn)后15個(gè)工作日內(nèi)支付。d)剩余10%([金額])在甲方驗(yàn)收最終技術(shù)報(bào)告后10個(gè)工作日內(nèi)支付。3.3所有款項(xiàng)應(yīng)匯入乙方指定銀行賬戶:銀行名稱:________________________賬號(hào):________________________Swift代碼:________________________3.4匯款產(chǎn)生的銀行費(fèi)用由付款方承擔(dān)。4.雙方義務(wù)4.1甲方義務(wù):a)及時(shí)向乙方提供與項(xiàng)目相關(guān)的必要技術(shù)資料、文件和現(xiàn)場(chǎng)access。b)指定專門聯(lián)系人與乙方協(xié)調(diào),為服務(wù)提供便利。c)在收到乙方報(bào)告和方案后[數(shù)字]個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行審核并反饋。d)按照本合同第3條支付款項(xiàng)。4.2乙方義務(wù):a)按照國(guó)際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和本合同要求,專業(yè)、勤勉地提供服務(wù)。b)每[周/月]向甲方提交進(jìn)度報(bào)告。c)確保提供的所有技術(shù)建議和解決方案可行且符合相關(guān)法律法規(guī)。d)對(duì)在服務(wù)過(guò)程中獲得的甲方商業(yè)秘密和技術(shù)信息予以保密。5.知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1雙方在本合同簽署前已擁有的全部現(xiàn)有知識(shí)產(chǎn)權(quán)仍歸各方所有。5.2服務(wù)產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)(包括但不限于技術(shù)報(bào)告、解決方案和設(shè)計(jì))歸甲方所有,但乙方已全額收到服務(wù)費(fèi)用為前提。5.3乙方有權(quán)將在履行本合同過(guò)程中積累的一般性技術(shù)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)用于其他項(xiàng)目,但不得涉及甲方的保密
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年線上推廣服務(wù)合同
- 2026年建筑工程成效評(píng)估合同
- 房屋提前購(gòu)買合同(標(biāo)準(zhǔn)版)
- 2025年修復(fù)性司法服務(wù)體系建設(shè)項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年智能倉(cāng)儲(chǔ)系統(tǒng)方案優(yōu)化項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年醫(yī)藥供應(yīng)鏈數(shù)字化解決方案可行性研究報(bào)告
- 浙江擬就業(yè)協(xié)議書
- 中國(guó)駐美協(xié)議書
- 老板要寫解協(xié)議書
- 2025年智慧農(nóng)業(yè)合作社發(fā)展項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 創(chuàng)傷后成長(zhǎng)(PTG)視角下敘事護(hù)理技術(shù)的臨床應(yīng)用
- 2024年軍事理論期末考試題庫(kù)+答案
- 生物安全培訓(xùn)課件檢驗(yàn)科
- 十二生肖課件圖文
- 2024年河北醫(yī)科大學(xué)第四醫(yī)院招聘筆試真題
- 四川省教育考試院2025年公開招聘編外聘用人員考試筆試模擬試題及答案解析
- 高層建筑屋面光伏板安裝高處作業(yè)安全方案
- 出口大姜合同
- (2025年)(完整版)醫(yī)療器械基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)考試試題及答案
- 特種設(shè)備安全管理培訓(xùn)培訓(xùn)
- 口腔科手術(shù)安全核查制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論