2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(5套)_第1頁(yè)
2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(5套)_第2頁(yè)
2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(5套)_第3頁(yè)
2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(5套)_第4頁(yè)
2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(5套)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩28頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(5套)2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(篇1)【題干1】外貿(mào)函電中,"信用證"的英文縮寫通常為()【選項(xiàng)】A)L/CB)C/IC)B/LD)LB【參考答案】A【詳細(xì)解析】外貿(mào)術(shù)語(yǔ)中"信用證"的標(biāo)準(zhǔn)縮寫為L(zhǎng)/C(LetterofCredit),用于明確銀行付款承諾。其他選項(xiàng)B/C/D分別代表"信用保險(xiǎn)""提單"和未定義縮寫,需結(jié)合語(yǔ)境判斷。【題干2】英語(yǔ)詞匯學(xué)中,"disinterested"的正確詞性是()【選項(xiàng)】A)形容詞B)副詞C)名詞D)介詞【參考答案】A【詳細(xì)解析】"disinterested"由動(dòng)詞"interest"加前綴"dis-"構(gòu)成,表示"無(wú)偏見(jiàn)的",屬于形容詞。易混淆的副詞形式為"disinterest",但需注意詞性轉(zhuǎn)換規(guī)則?!绢}干3】"FOB"貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中賣方承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)截止點(diǎn)是()【選項(xiàng)】A)裝運(yùn)港船舷A)目的港碼頭B)買方指定倉(cāng)庫(kù)C)裝運(yùn)港倉(cāng)庫(kù)【參考答案】A【詳細(xì)解析】FOB(FreeOnBoard)要求賣方在裝運(yùn)港將貨物裝上船即完成交貨,風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移以貨物過(guò)船舷為界。選項(xiàng)B/C涉及CIF等術(shù)語(yǔ),需區(qū)分貿(mào)易條款責(zé)任劃分?!绢}干4】英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中,"bedone"結(jié)構(gòu)強(qiáng)調(diào)()【選項(xiàng)】A)動(dòng)作執(zhí)行者B)動(dòng)作承受者C)動(dòng)作方式D)動(dòng)作時(shí)間【參考答案】B【詳細(xì)解析】被動(dòng)語(yǔ)態(tài)核心是突出動(dòng)作承受者,如"Thedocumentwassigned"強(qiáng)調(diào)文件而非簽署人。選項(xiàng)A易被誤選,需注意語(yǔ)法結(jié)構(gòu)本質(zhì)?!绢}干5】外貿(mào)函電中"advice"的規(guī)范用法是()【選項(xiàng)】A)催款通知B)信用證通知C)違約提醒D)裝運(yùn)預(yù)報(bào)【參考答案】B【詳細(xì)解析】"Advice"特指信用證通知函(LCAdvice),由開(kāi)證行或通知行出具。其他選項(xiàng)對(duì)應(yīng)"claimletter""remindnote"等專業(yè)術(shù)語(yǔ),需掌握外貿(mào)文書類型區(qū)分。【題干6】"preference"在詞匯學(xué)中屬()【選項(xiàng)】A)前綴B)后綴C)復(fù)合詞D)派生詞【參考答案】D【詳細(xì)解析】"preference"由前綴"pre-"(前)+詞根"fer"(攜帶)構(gòu)成,屬派生復(fù)合詞。選項(xiàng)A/B指構(gòu)詞成分,C指"pre+ference"整體,需辨析構(gòu)詞法分類?!绢}干7】"dispatch"與"despatch"的詞義區(qū)別在于()【選項(xiàng)】A)英式/美式差異B)運(yùn)輸方式差異C)法律效力差異D)詞性差異【參考答案】A【詳細(xì)解析】二者詞義完全相同,區(qū)別僅在于英美拼寫規(guī)范:"dispatch"為美式拼寫,"despatch"為英式拼寫。選項(xiàng)B/C屬干擾項(xiàng),需注意專業(yè)術(shù)語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)化使用?!绢}干8】外貿(mào)合同中"FOB"條款下運(yùn)費(fèi)計(jì)算依據(jù)是()【選項(xiàng)】A)賣方預(yù)付B)買方承擔(dān)C)按CIF分?jǐn)侱)銀行保函【參考答案】B【詳細(xì)解析】FOB條款規(guī)定運(yùn)費(fèi)由買方承擔(dān),賣方負(fù)責(zé)貨物裝船并提交單據(jù)。選項(xiàng)A/C/D分別對(duì)應(yīng)CIF、CFR等條款,需掌握貿(mào)易術(shù)語(yǔ)責(zé)任劃分?!绢}干9】英語(yǔ)詞根"port"(港口)派生詞不包括()【選項(xiàng)】A)portableB)portableC)portageD)portable【參考答案】C【詳細(xì)解析】"portage"意為"搬運(yùn)",由"port"(承載)+后綴"-age"構(gòu)成。其他選項(xiàng)均含詞根"port":A便攜(攜帶)、B港口(位置)、D港口(職業(yè))。需注意詞根派生多樣性?!绢}干10】"FOBShanghai"與"CFRShanghai"的主要區(qū)別在于()【選項(xiàng)】A)交貨地點(diǎn)B)風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn)C)運(yùn)費(fèi)承擔(dān)方D)保險(xiǎn)責(zé)任【參考答案】C【詳細(xì)解析】FOB要求買方承擔(dān)運(yùn)費(fèi)及風(fēng)險(xiǎn)至裝運(yùn)港,CFR賣方負(fù)責(zé)運(yùn)費(fèi)但風(fēng)險(xiǎn)在裝運(yùn)港轉(zhuǎn)移。選項(xiàng)B錯(cuò)誤因兩者風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn)均為裝運(yùn)港,需注意條款核心差異?!绢}干11】英語(yǔ)虛擬語(yǔ)氣中"Hadwereceived..."的正確時(shí)態(tài)是()【選項(xiàng)】A)過(guò)去完成B)過(guò)去進(jìn)行C)現(xiàn)在完成D)將來(lái)完成【參考答案】A【詳細(xì)解析】虛擬語(yǔ)氣倒裝結(jié)構(gòu)"Had+過(guò)去分詞"表與過(guò)去事實(shí)相反,如"Hadweknown..."。選項(xiàng)B/C/D均不符合倒裝句語(yǔ)法規(guī)則?!绢}干12】外貿(mào)函電中"proformainvoice"的正確翻譯是()【選項(xiàng)】A)形式發(fā)票B)預(yù)付款憑證C)信用證副本D)裝運(yùn)單據(jù)【參考答案】A【詳細(xì)解析】"Proformainvoice"即形式發(fā)票,用于貿(mào)易前報(bào)價(jià),非正式法律文件。選項(xiàng)B/C/D對(duì)應(yīng)"paymentconfirmation""LCcopy""shippingdocuments",需區(qū)分專業(yè)術(shù)語(yǔ)?!绢}干13】"dispatch"作為名詞時(shí)指()【選項(xiàng)】A)派遣B)派件C)派車D)派工【參考答案】A【詳細(xì)解析】名詞"dispatch"核心義為"派遣(人員/任務(wù))",如"staffdispatch"。選項(xiàng)B/C/D屬特定領(lǐng)域用法(快遞/物流/制造業(yè)),需注意語(yǔ)境區(qū)分?!绢}干14】英語(yǔ)詞性轉(zhuǎn)換中,"interest"變?yōu)閯?dòng)詞需()【選項(xiàng)】A)加前綴B)加后綴C)詞根變化D)詞性合并【參考答案】B【詳細(xì)解析】"interest"變?yōu)閯?dòng)詞需加后綴"-ate",構(gòu)成"interest"(動(dòng)詞)與形容詞"interesting"同源。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因"dis-"為否定前綴,D不符合英語(yǔ)構(gòu)詞法。【題干15】"FOB"條款下賣方必須提供的單據(jù)不包括()【選項(xiàng)】A)提單B)保險(xiǎn)單C)發(fā)票D)船名通知【參考答案】B【詳細(xì)解析】FOB賣方責(zé)任限于裝運(yùn)港交貨并提交提單、發(fā)票、船名等,保險(xiǎn)由買方自行購(gòu)買。選項(xiàng)B易誤選,需掌握貿(mào)易術(shù)語(yǔ)單據(jù)要求?!绢}干16】英語(yǔ)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中"beinterestedin"的正確結(jié)構(gòu)是()【選項(xiàng)】A)beinterestedB)beinterestedinC)beinterestedbyD)beinterestedby【參考答案】B【詳細(xì)解析】被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中"beinterestedin"固定搭配不可省略介詞"in",如"Theprojectisinterestingtous"。選項(xiàng)A/B/C均存在語(yǔ)法錯(cuò)誤。【題干17】"despatch"作為動(dòng)詞時(shí)與"dispatch"的區(qū)別在于()【選項(xiàng)】A)英式/美式差異B)及物/不及物C)及物/及物D)法律效力差異【參考答案】A【詳細(xì)解析】動(dòng)詞形式完全同義,區(qū)別僅在于英美拼寫規(guī)范。選項(xiàng)B/C錯(cuò)誤因兩者均為及物動(dòng)詞(如"dispatchamessage")?!绢}干18】外貿(mào)合同中"FOB"與"CFR"的關(guān)鍵差異是()【選項(xiàng)】A)交貨地點(diǎn)B)保險(xiǎn)責(zé)任C)風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn)D)運(yùn)費(fèi)承擔(dān)方【參考答案】D【詳細(xì)解析】FOB由買方承擔(dān)運(yùn)費(fèi),CFR由賣方承擔(dān)運(yùn)費(fèi)。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因兩者交貨地點(diǎn)均為裝運(yùn)港,選項(xiàng)B正確因CFR賣方需投保,但核心差異在運(yùn)費(fèi)責(zé)任?!绢}干19】"port"作為名詞時(shí),"theportofShanghai"的正確修飾關(guān)系是()【選項(xiàng)】A)物-物B)物-處C)物-人D)物-事【參考答案】B【詳細(xì)解析】"port"(港口)屬"物"修飾"處所"(Shanghai),屬物-處關(guān)系。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因"物-物"需同類名詞(如"bookshelf")?!绢}干20】英語(yǔ)詞根"mit"(發(fā)送)派生詞不包括()【選項(xiàng)】A)minuteB)missingC)mitigateD)mistribute【參考答案】B【詳細(xì)解析】"mit"派生詞:mitigate(減輕)、mistribute(分發(fā))、minute(分鐘/細(xì)致)。選項(xiàng)B"missing"含詞根"mit"但屬被動(dòng)分詞,非派生詞。需注意詞根與詞綴組合規(guī)則。2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(篇2)【題干1】在商務(wù)信函中,收件人稱呼通常使用"DearSir/Madam"的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"DearSir/Madam"是國(guó)際商務(wù)信函中標(biāo)準(zhǔn)稱呼格式,"Madam"為女性尊稱,"Sir"為男性尊稱,兩者并列使用表示對(duì)收件人性別不明的禮貌處理,符合《商務(wù)英語(yǔ)寫作規(guī)范》第三章第一節(jié)規(guī)定。【題干2】"adheretothecontract"中"adhereto"的介詞搭配是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"adhereto"是固定搭配動(dòng)詞短語(yǔ),表示"遵守(合同)",其介詞不可替換。常見(jiàn)錯(cuò)誤搭配如"adherewith"不符合《英語(yǔ)搭配詞典》第8版收錄的詞條,需特別注意?!绢}干3】"Thepriceispredictable."中"predictable"的詞性轉(zhuǎn)換是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"predictable"是動(dòng)詞"predict"的形容詞形式,符合英語(yǔ)詞性轉(zhuǎn)換規(guī)則(名詞predictable→形容詞predictable)。注意與"unpredictable"(形容詞)區(qū)分,后者為否定前綴+形容詞結(jié)構(gòu)?!绢}干4】"Weshouldmutuallybenefitfromthiscooperation."中"mutuallybenefit"的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】B【詳細(xì)解析】"mutually"作為副詞修飾動(dòng)詞時(shí),應(yīng)與動(dòng)詞原形搭配,正確結(jié)構(gòu)應(yīng)為"mutuallybenefit"。原句中"benefit"缺少賓語(yǔ),不符合語(yǔ)法規(guī)則,需改為"mutuallybenefitfrom"?!绢}干5】"Thetermsandconditionsarenon-negotiable."中"non-negotiable"的詞源是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"non-negotiable"由否定前綴"non-"+動(dòng)詞"negotiate"構(gòu)成,符合英語(yǔ)派生詞形成規(guī)則。該詞在《商務(wù)英語(yǔ)詞典》中被標(biāo)注為"不可協(xié)商的",常用于合同條款表述?!绢}干6】"Weshalleffectshipmentwithin7days."中"effect"的用法是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"effectshipment"是商務(wù)英語(yǔ)常用搭配,表示"實(shí)施/執(zhí)行裝運(yùn)"。注意與"affect"(影響)區(qū)分,后者側(cè)重抽象影響,而"effect"強(qiáng)調(diào)具體實(shí)施動(dòng)作,需結(jié)合語(yǔ)境判斷?!绢}干7】"Thegoodsaresubjectto5%commission."中"subjectto"的介詞搭配是否恰當(dāng)?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"subjectto"表示"受...制約",正確搭配為"subjecttocommission",符合《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》規(guī)定。注意與"subjectedto"(被動(dòng)結(jié)構(gòu))區(qū)分,此處需主動(dòng)語(yǔ)態(tài)?!绢}干8】"Yourproposalisfallacious."中"fallacious"的語(yǔ)義是否準(zhǔn)確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"fallacious"指"有邏輯謬誤的",用于否定對(duì)方提案的論證過(guò)程。需注意與"fallible"(易犯錯(cuò)誤的)區(qū)分,前者強(qiáng)調(diào)論證錯(cuò)誤,后者側(cè)重個(gè)人易錯(cuò)性?!绢}干9】"Thecontractisvalidforthreeyears."中"valid"的用法是否恰當(dāng)?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"valid"表示"有效的",與合同期限搭配符合《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約》第14條關(guān)于合同生效要件的規(guī)定。注意與"viable"(可行的)區(qū)分,后者側(cè)重可行性而非法律效力?!绢}干10】"Weregrettoinformyouthatthegoodshavebeendamagedintransit."中"regrettoinform"的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是否規(guī)范?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"regrettoinform"是商務(wù)英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)表達(dá),表示"遺憾告知"。注意與"regretinforming"(錯(cuò)誤結(jié)構(gòu))區(qū)分,此處動(dòng)詞短語(yǔ)需保持原形?!绢}干11】"Thepackageisundercustomsinspection."中"under"的介詞用法是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"underinspection"表示"處于(海關(guān))檢查中",符合《海關(guān)法》第21條關(guān)于貨物監(jiān)管的規(guī)定。注意與"undergoinspection"(接受檢查)區(qū)分,此處強(qiáng)調(diào)狀態(tài)而非動(dòng)作?!绢}干12】"Thisclauseisnon-revocable."中"non-revocable"的構(gòu)成是否符合英語(yǔ)構(gòu)詞法?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"non-revocable"由否定前綴"non-"+動(dòng)詞"revocable"構(gòu)成,符合派生詞形成規(guī)則。"revocable"本身來(lái)自"revocable"(可撤銷的),構(gòu)成三級(jí)派生詞?!绢}干13】"Wehavetocomplywithlocalregulations."中"complywith"的賓語(yǔ)是否必須為法規(guī)?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】B【詳細(xì)解析】"complywith"可接任何名詞性賓語(yǔ),如"regulations,standards,procedures"等。雖然常見(jiàn)于法規(guī)語(yǔ)境,但也可用于其他場(chǎng)景,如"complywithcustomerrequirements"?!绢}干14】"Theinvoiceshouldbepaidwithin30days."中"within"的用法是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"within30days"表示"在30天內(nèi)",符合《國(guó)際貿(mào)易慣例》關(guān)于付款期限的規(guī)定。注意與"withinthenext30days"(強(qiáng)調(diào)起始時(shí)間)的細(xì)微區(qū)別,原句已隱含時(shí)間范圍?!绢}干15】"Thetermsareflexible."中"flexible"的商務(wù)含義是否準(zhǔn)確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"flexible"在商務(wù)語(yǔ)境中指"可調(diào)整的",常用于描述合同條款或付款方式。需注意與"flexible"(柔軟的)區(qū)分,通過(guò)語(yǔ)境判斷詞義?!绢}干16】"Wemustensuretheconfidentialityofthedata."中"ensure"的賓語(yǔ)是否恰當(dāng)?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"ensureconfidentiality"是固定搭配,表示"確保機(jī)密性",符合《數(shù)據(jù)保護(hù)法》第5條關(guān)于數(shù)據(jù)安全的規(guī)定。注意與"ensuresecurity"(確保安全)區(qū)分,后者側(cè)重整體安全?!绢}干17】"Theofferisirrevocablefor14days."中"irrevocable"的期限修飾是否合理?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"irrevocablefor14days"表示"14天內(nèi)不可撤銷",符合《聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約》第16條關(guān)于要約生效期的規(guī)定。注意與"irrevocable"(絕對(duì)不可撤銷)的嚴(yán)格區(qū)別?!绢}干18】"Thegoodsareover-dimensional."中"over-dimensional"的構(gòu)詞是否正確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"over-dimensional"由"over-"(超過(guò))+形容詞"dimensional"構(gòu)成,符合英語(yǔ)復(fù)合形容詞形成規(guī)則。該詞在《海關(guān)編碼規(guī)則》中被標(biāo)注為"超尺寸貨物"。【題干19】"Weappreciateyourpromptattentiontothismatter."中"appreciate"的用法是否恰當(dāng)?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"appreciate"表示"感謝",在商務(wù)信函中用于正式致謝,符合《商務(wù)信函寫作指南》第四章規(guī)定。注意與"appreciateit"(省略結(jié)構(gòu))的細(xì)微區(qū)別,原句為完整句式?!绢}干20】"Thecontractisenforceableinanyjurisdiction."中"enforceable"的用法是否準(zhǔn)確?【選項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】A【詳細(xì)解析】"enforceable"表示"可強(qiáng)制執(zhí)行的",與"jurisdiction"(司法管轄區(qū))搭配符合《國(guó)際商事合同通則》第9.1條。注意與"enforce"(執(zhí)行)區(qū)分,前者側(cè)重法律效力,后者側(cè)重具體執(zhí)行動(dòng)作。2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(篇3)【題干1】在商務(wù)信函中,"Yoursfaithfully"通常用于收件人身份未明確的情況,正確表達(dá)應(yīng)為"Yourssincerely"?!具x項(xiàng)】A.正確B.錯(cuò)誤【參考答案】B【詳細(xì)解析】"Yoursfaithfully"用于已知收件人姓名但未提供正式信頭(如公司信頭和地址)的情況,而"Yourssincerely"適用于已知收件人姓名且具備完整信頭時(shí)使用。該題混淆了兩種結(jié)尾敬語(yǔ)的使用場(chǎng)景,屬于外貿(mào)函電格式規(guī)范的重點(diǎn)考點(diǎn)?!绢}干2】下列哪個(gè)選項(xiàng)屬于不可抗力條款(ForceMajeure)的典型表述?【選項(xiàng)】A.因戰(zhàn)爭(zhēng)延遲發(fā)貨B.因罷工調(diào)整交貨期C.因匯率波動(dòng)修改價(jià)格D.因自然災(zāi)害暫停生產(chǎn)【參考答案】A【詳細(xì)解析】不可抗力條款特指合同履行過(guò)程中無(wú)法預(yù)見(jiàn)、不能避免且不能克服的客觀情況,包括戰(zhàn)爭(zhēng)、自然災(zāi)害等。選項(xiàng)C屬于價(jià)格風(fēng)險(xiǎn)范疇,與不可抗力性質(zhì)無(wú)關(guān),需注意區(qū)分合同條款類型。【題干3】動(dòng)詞短語(yǔ)"besubjectto"在合同條款中通常表示?【選項(xiàng)】A.不可變更的約束B(niǎo).可能被修改的條件C.附加的補(bǔ)充協(xié)議D.第三方的責(zé)任約定【參考答案】B【詳細(xì)解析】"subjectto"在法律文本中多表示"以...為條件"或"取決于",常用于表示條款的可變性。例如"subjecttofinalapproval"即需經(jīng)最終批準(zhǔn)生效,正確選項(xiàng)為B?!绢}干4】商務(wù)信函中"asperyourrequest"的正確英文表達(dá)應(yīng)為?【選項(xiàng)】A.AccordingtoyourrequestB.InaccordancewithyourrequestC.BecauseofyourrequestD.Duetoyourrequest【參考答案】B【詳細(xì)解析】"asper"固定搭配為"accordingto",但商務(wù)文體更傾向于使用"inaccordancewith"這種正式表達(dá),選項(xiàng)B符合專業(yè)寫作規(guī)范。選項(xiàng)A雖語(yǔ)法正確但不夠正式,易在評(píng)分中被扣分?!绢}干5】下列哪個(gè)選項(xiàng)是"FOB"貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的正確解釋?【選項(xiàng)】A.貨物運(yùn)費(fèi)由買方承擔(dān)至目的地港口B.賣方負(fù)責(zé)辦理出口清關(guān)手續(xù)C.保險(xiǎn)由買方額外購(gòu)買D.貨物風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn)為裝運(yùn)港【參考答案】D【詳細(xì)解析】FOB(FreeOnBoard)的核心特征是貨物風(fēng)險(xiǎn)在裝運(yùn)港轉(zhuǎn)移,賣方負(fù)責(zé)安排海運(yùn)并辦理出口手續(xù),但保險(xiǎn)責(zé)任由買方承擔(dān)。選項(xiàng)D準(zhǔn)確抓住風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移要點(diǎn),是歷年詞匯學(xué)考題高頻考點(diǎn)?!绢}干6】商務(wù)信函中"kindly"的禮貌程度與"please"相比如何?【選項(xiàng)】A.相同B.更正式C.更隨意D.無(wú)實(shí)際區(qū)別【參考答案】B【詳細(xì)解析】"kindly"在正式商務(wù)場(chǎng)合使用頻率高于"please",具有更強(qiáng)的禮貌性。例如"Pleasesendthedocuments"與"Kindlyforwardthedocumentsatyourearliestconvenience"在語(yǔ)氣強(qiáng)度上存在明顯差異,屬于函電語(yǔ)言風(fēng)格的重要區(qū)分點(diǎn)?!绢}干7】"L/C"在信用證業(yè)務(wù)中的全稱是?【選項(xiàng)】A.LetterofCreditB.LetterofCollectionC.LetterofConfirmationD.LetterofAdvice【參考答案】A【詳細(xì)解析】"L/C"是國(guó)際通用的信用證縮寫,全稱為L(zhǎng)etterofCredit,其他選項(xiàng)分別代表托收憑證(B)、保兌信用證(C)和通知信用證(D)。此題考察專業(yè)術(shù)語(yǔ)的精準(zhǔn)記憶,是詞匯學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)的典型題目?!绢}干8】"B/L"指代哪種運(yùn)輸單據(jù)?【選項(xiàng)】A.空運(yùn)單據(jù)B.海運(yùn)單據(jù)C.多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)D.郵政包裹單據(jù)【參考答案】B【詳細(xì)解析】"B/L"即BillofLading,是海運(yùn)中最重要的物權(quán)憑證,具有"提單"的法定屬性。選項(xiàng)C多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)通常縮寫為MTL或MTB,與題干無(wú)關(guān)。此題涉及國(guó)際貿(mào)易單證的核心概念,需準(zhǔn)確掌握單據(jù)縮寫對(duì)應(yīng)關(guān)系?!绢}干9】下列哪個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)常用于表達(dá)付款條件?【選項(xiàng)】A.settletheaccountB.makethepaymentC.adjustthetermsD.confirmthecontract【參考答案】B【詳細(xì)解析】"makethepayment"是商務(wù)場(chǎng)景中最標(biāo)準(zhǔn)表達(dá),其他選項(xiàng)"settletheaccount"側(cè)重結(jié)算流程,"adjusttheterms"指條款調(diào)整,"confirmthecontract"涉及合同確認(rèn)。此題考察動(dòng)詞短語(yǔ)在特定語(yǔ)境中的慣用搭配?!绢}干10】"CIF"貿(mào)易術(shù)語(yǔ)中賣方需辦理的保險(xiǎn)范圍是?【選項(xiàng)】A.航空運(yùn)輸險(xiǎn)B.一切險(xiǎn)C.戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)D.罷工險(xiǎn)【參考答案】B【詳細(xì)解析】CIF要求賣方投保"一切險(xiǎn)",覆蓋包括戰(zhàn)爭(zhēng)、罷工等特殊風(fēng)險(xiǎn)。選項(xiàng)A僅適用于空運(yùn)術(shù)語(yǔ)CIP,選項(xiàng)C和D屬于附加險(xiǎn)范疇,需注意不同貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的保險(xiǎn)責(zé)任差異。此題是外貿(mào)函電與詞匯學(xué)交叉的重點(diǎn)內(nèi)容。【題干11】商務(wù)信函中"enclosedherewith"的正確用法是?【選項(xiàng)】A.郵寄信封內(nèi)B.附件說(shuō)明C.主題補(bǔ)充D.簽字落款【參考答案】B【詳細(xì)解析】"enclosedherewith"用于信件正文中說(shuō)明隨附文件,屬于正式附件標(biāo)注的規(guī)范表達(dá)。選項(xiàng)A混淆了物理位置與文本說(shuō)明,選項(xiàng)C和D屬于信函結(jié)構(gòu)不同部分。此題考察商務(wù)文書的格式細(xì)節(jié)?!绢}干12】"FOB"與"CFR"貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的主要區(qū)別在于?【選項(xiàng)】A.運(yùn)輸方式不同B.風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移時(shí)間不同C.保險(xiǎn)責(zé)任劃分不同D.清關(guān)責(zé)任歸屬不同【參考答案】C【詳細(xì)解析】FOB和CFR同屬裝運(yùn)港交貨類術(shù)語(yǔ),核心差異在于保險(xiǎn)責(zé)任:FOB由買方自行投保,CFR由賣方投保至目的港。選項(xiàng)B的風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移時(shí)間在裝運(yùn)港后一致,選項(xiàng)D的清關(guān)責(zé)任均由買方承擔(dān)。此題需掌握術(shù)語(yǔ)核心差異點(diǎn)?!绢}干13】"guarantee"與"warranty"在商業(yè)語(yǔ)境中的主要區(qū)別是?【選項(xiàng)】A.法律效力不同B.適用階段不同C.責(zé)任主體不同D.時(shí)效期限不同【參考答案】B【詳細(xì)解析】"guarantee"指賣方主動(dòng)提供的質(zhì)量保證,通常在交易達(dá)成時(shí)成立;"warranty"則是基于產(chǎn)品缺陷的法定保證,自貨物交付起生效。選項(xiàng)C的責(zé)任主體均為賣方,選項(xiàng)D雖存在時(shí)效差異但非核心區(qū)別。此題考察專業(yè)術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)境適用差異?!绢}干14】商務(wù)信函中"asof"的正確用法是?【選項(xiàng)】A.舉例說(shuō)明B.自...起C.包括...在內(nèi)D.依據(jù)...【參考答案】B【詳細(xì)解析】"asof"表示時(shí)間起點(diǎn),如"asofJuly1st,2025",常用于合同生效日或條款適用時(shí)間。選項(xiàng)C應(yīng)為"including",選項(xiàng)D對(duì)應(yīng)"accordingto"。此題測(cè)試介詞短語(yǔ)的固定搭配,需注意常見(jiàn)錯(cuò)誤選項(xiàng)的設(shè)置?!绢}干15】"L/Catsight"的正確含義是?【選項(xiàng)】A.即期信用證B.60天付款C.90天見(jiàn)票D.180天見(jiàn)票【參考答案】A【詳細(xì)解析】"atsight"即"見(jiàn)票即付",表示開(kāi)證行在單據(jù)提示時(shí)立即履行付款義務(wù)。選項(xiàng)B、C、D分別對(duì)應(yīng)不同付款期限的信用證類型(如DP、DA等)。此題考察信用證付款方式的專業(yè)術(shù)語(yǔ)識(shí)別?!绢}干16】下列哪個(gè)短語(yǔ)常用于表達(dá)合同修訂條件?【選項(xiàng)】A.subjecttonegotiationB.asagreedC.withimmediateeffectD.withoutprejudice【參考答案】A【詳細(xì)解析】"subjecttonegotiation"表示條款可經(jīng)協(xié)商修改,符合合同修訂的規(guī)范表述。"withimmediateeffect"指立即生效,"withoutprejudice"指不損害原有權(quán)利。選項(xiàng)B"asagreed"表示已達(dá)成協(xié)議,不包含修訂可能。此題考察法律文本的修訂條款表述?!绢}干17】"B/E"指代哪種銀行文件?【選項(xiàng)】A.票據(jù)保兌B.貨運(yùn)單據(jù)C.信用證保兌D.押匯憑證【參考答案】A【詳細(xì)解析】"B/E"即Banker'sCertificateofExchange,是銀行保函的一種,用于證實(shí)匯票金額和承兌情況。選項(xiàng)C應(yīng)為"CoC"(CoefficientofConfirmation),選項(xiàng)D為"DDP"(documentsagainstpayment)。此題測(cè)試保函類文件的縮寫識(shí)別?!绢}干18】商務(wù)信函中"notedwithappreciation"的正確含義是?【選項(xiàng)】A.記錄收到B.感謝關(guān)注C.通知變更D.表達(dá)異議【參考答案】B【詳細(xì)解析】"notedwithappreciation"表示"已收到并感謝",常用于回復(fù)對(duì)方來(lái)函。選項(xiàng)A"noted"僅表示記錄,缺乏情感色彩;選項(xiàng)C和D的語(yǔ)境不符。此題考察商務(wù)函電的應(yīng)答用語(yǔ)規(guī)范?!绢}干19】"FOB"條件下賣方需辦理的出口手續(xù)包括?【選項(xiàng)】A.目的港清關(guān)B.裝運(yùn)港換單C.投保一切險(xiǎn)D.信用證交單【參考答案】B【詳細(xì)解析】FOB賣方責(zé)任包括租船訂艙和辦理出口清關(guān)手續(xù),但清關(guān)手續(xù)由買方負(fù)責(zé)進(jìn)口。選項(xiàng)B"裝運(yùn)港換單"是賣方完成交貨的關(guān)鍵動(dòng)作,需注意與CIF賣方投保責(zé)任的區(qū)分。此題涉及貿(mào)易術(shù)語(yǔ)操作細(xì)節(jié)的重點(diǎn)考點(diǎn)?!绢}干20】"C/P"在信用證業(yè)務(wù)中的全稱是?【選項(xiàng)】A.ConfirmingPartyB.CollectionPeriodC.PartialPaymentD.CounterpartBank【參考答案】A【詳細(xì)解析】"C/P"即ConfirmingParty,指開(kāi)證行以外的保兌行。選項(xiàng)B為付款期限,選項(xiàng)C是分期付款,選項(xiàng)D是對(duì)應(yīng)銀行(CorrespondentBank)。此題考察信用證相關(guān)術(shù)語(yǔ)的精準(zhǔn)識(shí)別,需區(qū)分保兌行與代理行概念。2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(篇4)【題干1】外貿(mào)函電中“proformainvoice”的中文對(duì)應(yīng)術(shù)語(yǔ)是?【選項(xiàng)】A.形式發(fā)票B.商業(yè)發(fā)票C.增值稅發(fā)票D.信用證【參考答案】A【詳細(xì)解析】"proformainvoice"特指形式發(fā)票,用于貿(mào)易前向客戶報(bào)價(jià),與商業(yè)發(fā)票(commercialinvoice)存在本質(zhì)區(qū)別。選項(xiàng)B是常見(jiàn)干擾項(xiàng),需注意區(qū)分。選項(xiàng)D與信用證(L/C)無(wú)關(guān)?!绢}干2】根據(jù)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則2020》,"FOB"責(zé)任劃分中賣方需負(fù)責(zé)的風(fēng)險(xiǎn)截止到?【選項(xiàng)】A.裝運(yùn)港貨物越過(guò)船舷B.貨物裝上運(yùn)輸工具C.買方收到提單D.貨物抵港【參考答案】A【詳細(xì)解析】FOB條款下賣方風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任以貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷為界。選項(xiàng)B錯(cuò)誤因未明確"裝運(yùn)港";選項(xiàng)C涉及單據(jù)流轉(zhuǎn),與責(zé)任劃分無(wú)關(guān);選項(xiàng)D屬于買方風(fēng)險(xiǎn)范疇?!绢}干3】商務(wù)信函中"subjectto"的典型用法是?【選項(xiàng)】A.表示條件B.強(qiáng)調(diào)主題C.限定范圍D.提出建議【參考答案】A【詳細(xì)解析】"subjectto"固定搭配表?xiàng)l件關(guān)系,如"subjecttoyourconfirmation"(需你確認(rèn))。選項(xiàng)B應(yīng)為"asregards"或"concerning";選項(xiàng)C對(duì)應(yīng)"withinthescopeof"。【題干4】英語(yǔ)詞匯學(xué)中"polysemy"指?【選項(xiàng)】A.一詞多義B.多詞同義C.語(yǔ)義場(chǎng)D.詞源演變【參考答案】A【詳細(xì)解析】"polysemy"(一詞多義)與"homonymy"(多詞同義)是核心概念辨析。選項(xiàng)C語(yǔ)義場(chǎng)(semanticfield)指同義或相關(guān)詞匯群;選項(xiàng)D屬詞源學(xué)范疇?!绢}干5】外貿(mào)合同中"FOB"與"CIF"的運(yùn)費(fèi)承擔(dān)方差異是?【選項(xiàng)】A.賣方承擔(dān)全程運(yùn)費(fèi)B.買方承擔(dān)目的港前運(yùn)費(fèi)C.賣方承擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)D.買方承擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)【參考答案】B【詳細(xì)解析】FOB賣方負(fù)責(zé)裝運(yùn)港運(yùn)費(fèi),CIF賣方需支付目的港前運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因FOB不包含全程;選項(xiàng)C、D混淆保險(xiǎn)責(zé)任歸屬?!绢}干6】商務(wù)郵件中"asper"的正確用法是?【選項(xiàng)】A.按照B.由于C.關(guān)于D.直到【參考答案】A【詳細(xì)解析】"asper"固定表依據(jù),如"asperouragreement"(根據(jù)協(xié)議)。選項(xiàng)B對(duì)應(yīng)"dueto";選項(xiàng)C用"concerning";選項(xiàng)D用"until"?!绢}干7】英語(yǔ)詞性轉(zhuǎn)換中"consider"的名詞形式是?【選項(xiàng)】A.considerationB.considerateC.considerationD.consideration【參考答案】A【詳細(xì)解析】"consideration"(考慮)是典型名詞化過(guò)程,如"giveconsiderationto"(考慮)。選項(xiàng)B為形容詞(considerate=體貼的);選項(xiàng)C、D重復(fù)?!绢}干8】外貿(mào)函電中"RMA"的完整含義是?【選項(xiàng)】A.商品維修協(xié)議B.退貨管理程序C.質(zhì)量保證書D.付款保證函【參考答案】B【詳細(xì)解析】"RMA"(ReturnMaterialAuthorization)特指退貨授權(quán)流程。選項(xiàng)A屬維修范疇;選項(xiàng)C對(duì)應(yīng)"guaranteecertificate";選項(xiàng)D為"paymentguarantee"?!绢}干9】根據(jù)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》,"DDP"條款下賣方需承擔(dān)?【選項(xiàng)】A.全程運(yùn)費(fèi)B.目的港稅費(fèi)C.保險(xiǎn)費(fèi)用D.買方進(jìn)口清關(guān)費(fèi)【參考答案】A【詳細(xì)解析】DDP(完稅后交貨)要求賣方承擔(dān)全程運(yùn)費(fèi)及目的港稅費(fèi)。選項(xiàng)B錯(cuò)誤因稅費(fèi)由賣方承擔(dān);選項(xiàng)C保險(xiǎn)費(fèi)用通常由買方負(fù)責(zé);選項(xiàng)D屬買方義務(wù)?!绢}干10】商務(wù)信函中"asregards"的常見(jiàn)位置是?【選項(xiàng)】A.句首B.句中C.句尾D.分句首【參考答案】B【詳細(xì)解析】"asregards"(關(guān)于)多用于句中引導(dǎo)主題,如"Asregardspaymentterms,weaccept..."。選項(xiàng)A應(yīng)使用"Regarding";選項(xiàng)C、D不符合語(yǔ)法結(jié)構(gòu)?!绢}干11】英語(yǔ)詞匯學(xué)中"antonymy"指?【選項(xiàng)】A.反義詞關(guān)系B.同義詞關(guān)系C.詞性轉(zhuǎn)換D.語(yǔ)義場(chǎng)【參考答案】A【詳細(xì)解析】"antonymy"(反義詞關(guān)系)是詞匯學(xué)核心概念,與"synonymy"(同義詞關(guān)系)形成對(duì)比。選項(xiàng)C屬詞形變化;選項(xiàng)D為語(yǔ)義集合體?!绢}干12】外貿(mào)合同中"FOB"條款下買方需辦理?【選項(xiàng)】A.出口許可證B.目的港保險(xiǎn)C.裝運(yùn)港保險(xiǎn)D.進(jìn)口許可證【參考答案】C【詳細(xì)解析】FOB買方負(fù)責(zé)目的港前一切費(fèi)用,包括C組貨物(20種)的裝運(yùn)港保險(xiǎn)。選項(xiàng)A屬出口國(guó)義務(wù);選項(xiàng)B保險(xiǎn)責(zé)任歸屬錯(cuò)誤;選項(xiàng)D為進(jìn)口國(guó)事務(wù)?!绢}干13】商務(wù)郵件中"onbehalfof"的正確含義是?【選項(xiàng)】A.代替B.關(guān)于C.直到D.由于【參考答案】A【詳細(xì)解析】"onbehalfof"(代表)表代理關(guān)系,如"Onbehalfofourcompany..."。選項(xiàng)B對(duì)應(yīng)"concerning";選項(xiàng)C用"until";選項(xiàng)D用"dueto"?!绢}干14】英語(yǔ)詞組"takeintoaccount"的動(dòng)詞性轉(zhuǎn)換是?【選項(xiàng)】A.considerB.considerationC.considerateD.consideration【參考答案】A【詳細(xì)解析】"takeintoaccount"(考慮)可轉(zhuǎn)換為動(dòng)詞"consider",如"Wemustconsiderthecost"。選項(xiàng)B為名詞;選項(xiàng)C為形容詞;選項(xiàng)D重復(fù)?!绢}干15】外貿(mào)函電中"RMA"流程不包括?【選項(xiàng)】A.申請(qǐng)審批B.物流跟蹤C(jī).質(zhì)量鑒定D.付款擔(dān)?!緟⒖即鸢浮緿【詳細(xì)解析】RMA流程包含申請(qǐng)(A)、物流(B)、質(zhì)量(C)環(huán)節(jié),付款擔(dān)保屬獨(dú)立條款。選項(xiàng)D與RMA無(wú)關(guān)?!绢}干16】根據(jù)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》,"CIF"條款下賣方需購(gòu)買?【選項(xiàng)】A.賣方所在地保險(xiǎn)B.目的港保險(xiǎn)C.全程運(yùn)輸險(xiǎn)D.戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)【參考答案】C【詳細(xì)解析】CIF賣方需購(gòu)買貨物在裝運(yùn)港至目的港全程運(yùn)輸險(xiǎn),但通常不包含戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)(需額外約定)。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因保險(xiǎn)地點(diǎn)不符;選項(xiàng)B屬買方責(zé)任。【題干17】商務(wù)信函中"asfollows"的典型用法是?【選項(xiàng)】A.如下所示B.由于C.關(guān)于D.直到【參考答案】A【詳細(xì)解析】"asfollows"(如下所示)用于引述具體內(nèi)容,如"Asfollows,wehave..."。選項(xiàng)B對(duì)應(yīng)"dueto";選項(xiàng)C用"concerning";選項(xiàng)D用"until"?!绢}干18】英語(yǔ)詞匯學(xué)中"hyponymy"指?【選項(xiàng)】A.整體與部分B.同義詞關(guān)系C.語(yǔ)義場(chǎng)D.詞形變化【參考答案】A【詳細(xì)解析】"hyponymy"(整體與部分)如"fruit(水果)-apple(蘋果)"。選項(xiàng)B為synonymy;選項(xiàng)C為語(yǔ)義場(chǎng);選項(xiàng)D屬詞形變化。【題干19】外貿(mào)合同中"DDP"條款下買方需承擔(dān)?【選項(xiàng)】A.全程運(yùn)費(fèi)B.目的港稅費(fèi)C.保險(xiǎn)費(fèi)用D.進(jìn)口關(guān)稅【參考答案】D【詳細(xì)解析】DDP賣方承擔(dān)運(yùn)費(fèi)和稅費(fèi),但買方仍需支付進(jìn)口關(guān)稅(D)。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因DDP由賣方承擔(dān);選項(xiàng)B、C屬賣方義務(wù)?!绢}干20】商務(wù)郵件中"asregards"與"concerning"的語(yǔ)法區(qū)別是?【選項(xiàng)】A.前者用于句首B.后者不可表復(fù)數(shù)C.前者更正式D.后者更簡(jiǎn)潔【參考答案】C【詳細(xì)解析】"asregards"較正式,多用于正式文件;"concerning"更通用。選項(xiàng)A錯(cuò)誤因兩者均可置于句首;選項(xiàng)B、D屬干擾項(xiàng)。2025年學(xué)歷類自考專業(yè)(英語(yǔ))外貿(mào)函電-英語(yǔ)詞匯學(xué)參考題庫(kù)含答案解析(篇5)【題干1】在商務(wù)信函中,“FOB”代表的是哪項(xiàng)貿(mào)易術(shù)語(yǔ)?【選項(xiàng)】A.買方負(fù)責(zé)海運(yùn)費(fèi)B.賣方承擔(dān)出口清關(guān)費(fèi)用C.貨物需在目的港交貨D.賣方負(fù)責(zé)全程運(yùn)費(fèi)【參考答案】C【詳細(xì)解析】FOB(FreeOnBoard)指賣方在指定裝運(yùn)港將貨物裝上船后完成交貨義務(wù),買方負(fù)責(zé)海運(yùn)費(fèi)及目的港后所有費(fèi)用。選項(xiàng)C正確,其余選項(xiàng)均與FOB定義不符?!绢}干2】英語(yǔ)中“polyglot”一詞來(lái)源于哪個(gè)詞根?【選項(xiàng)】A.“poly-”(多)+“glot”(語(yǔ)言)B.“poly-”(多)+“l(fā)ingua”(語(yǔ)言)C.“penta-”(五)+“glot”(語(yǔ)言)D.“mono-”(單)+“l(fā)ingua”(語(yǔ)言)【參考答案】B【詳細(xì)解析】“polyglot”由希臘語(yǔ)“poly”(多)和“l(fā)ingua”(語(yǔ)言)構(gòu)成,意為“通曉多種語(yǔ)言者”。選項(xiàng)B正確,其他選項(xiàng)詞根錯(cuò)誤?!绢}干3】動(dòng)詞“defray”的常見(jiàn)搭配是?【選項(xiàng)】A.defrayexpensesB.defrayattentionC.defrayprofitsD.defrayduties【參考答案】A【詳細(xì)解析】“defray”指支付(費(fèi)用),常見(jiàn)搭配為“defrayexpenses”(支付費(fèi)用)。選項(xiàng)A正確,其余搭配不符合語(yǔ)義邏輯?!绢}干4】外貿(mào)函電中,“CIF”術(shù)語(yǔ)下賣方需承擔(dān)的責(zé)任包括?【選項(xiàng)】A.目的港保險(xiǎn)和運(yùn)輸B.出口國(guó)清關(guān)及內(nèi)陸運(yùn)輸C.貨物保險(xiǎn)費(fèi)用D.買方支付關(guān)稅【參考答案】A【詳細(xì)解析】CIF(Cost,InsuranceandFreight)要求賣方負(fù)責(zé)貨物裝運(yùn)港運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)及到目的港前的運(yùn)費(fèi)。選項(xiàng)A正確,其余選項(xiàng)責(zé)任劃分錯(cuò)誤?!绢}干5】英語(yǔ)中“antonym”的詞源是?【選項(xiàng)】A.anti(反對(duì))+onym(名字)B.anti(反對(duì))+onym(對(duì)立詞)C.anti(反對(duì))+onym(同源詞)D.anti(反對(duì))+onym(反義詞)【參考答案】B【詳細(xì)解析】“antonym”由希臘語(yǔ)“anti”(對(duì)立)和“onym”(詞)構(gòu)成,指反義詞。選項(xiàng)B正確,其他選項(xiàng)詞綴錯(cuò)誤。【題干6】商務(wù)信函中,“L/C”指代的是?【選項(xiàng)】A.信用證B.期票C.銀行保函D.質(zhì)量保證書【參考答案】A【詳細(xì)解析】L/C(LetterofCredit)為信用證,是銀行根據(jù)買方請(qǐng)求開(kāi)出的有條件付款承諾。選項(xiàng)A正確,其余選項(xiàng)均為其他金融工具?!绢}干7】動(dòng)詞“reimburse”的賓語(yǔ)通常是?【選項(xiàng)】A.costB.lossC.damageD.debt【參考答案】A【詳細(xì)解析】“reimburse”指補(bǔ)償費(fèi)用,賓語(yǔ)為“cost”(費(fèi)用)。選項(xiàng)A正確,其他選項(xiàng)需搭配不同動(dòng)詞(如claim損失、compensate損害)。【題干8】英語(yǔ)中“conundrum”一詞的詞根是?【選項(xiàng)】A.“con-”(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論