合同終止協(xié)議英語(yǔ)版模板_第1頁(yè)
合同終止協(xié)議英語(yǔ)版模板_第2頁(yè)
合同終止協(xié)議英語(yǔ)版模板_第3頁(yè)
合同終止協(xié)議英語(yǔ)版模板_第4頁(yè)
合同終止協(xié)議英語(yǔ)版模板_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

合同終止協(xié)議英語(yǔ)版模板AgreementonTerminationofContractPartiesThisAgreementonTerminationofContract(the"Agreement")ismadeandenteredintoasof[date]byandbetween:PartyA:Name:[FulllegalnameofPartyA]RegisteredAddress:[AddressofPartyA'sregisteredoffice]LegalRepresentative:[NameofPartyA'slegalrepresentative]ContactInformation:[Phonenumber,emailaddress,etc.]PartyB:Name:[FulllegalnameofPartyB]RegisteredAddress:[AddressofPartyB'sregisteredoffice]LegalRepresentative:[NameofPartyB'slegalrepresentative]ContactInformation:[Phonenumber,emailaddress,etc.]BackgroundPartyAandPartyBenteredintoa[Nameoftheoriginalcontract](the"OriginalContract")on[dateoftheoriginalcontract].TheOriginalContractpertainsto[briefdescriptionofthesubjectmatteroftheoriginalcontract,suchastheprovisionofgoodsorservices].Afterfriendlyconsultations,bothpartieshavereachedaconsensustoterminatetheOriginalContract,andherebyenterintothisAgreementinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheCivilCodeofthePeople'sRepublicofChina.1.TerminationoftheOriginalContract1.1EffectiveasofthedateofthisAgreement,theOriginalContractisherebyterminatedinitsentirety.AllrightsandobligationsarisingfromtheOriginalContractshallceasetoexist,exceptasotherwiseprovidedinthisAgreement.1.2TheterminationoftheOriginalContractshallnotaffectthevalidityofanyprovisionsregardingconfidentiality,noncompetition,andsettlementofdisputesthatwereagreeduponintheOriginalContract,whichshallremaininfullforceandeffect.2.DescriptionoftheSubjectMatterorServicesundertheOriginalContract2.1GoodsIftheOriginalContractwasforthesupplyofgoods,thefollowingdetailsshallbeprovided:DescriptionofGoods:[Provideadetaileddescriptionofthegoods,includingbrand,model,specifications,quantity,etc.Forexample,ifitiselectronicproducts,specifythetype,size,performanceparameters,etc.].QualityStandards:ThegoodsshallmeetthequalitystandardsasstipulatedintheOriginalContract,whichmayrefertonationalstandards,industrystandards,orspecificqualityrequirementsagreeduponbybothparties.DeliveryRequirements:Theoriginaldeliverytime,place,andmethodofdeliveryasagreedintheOriginalContractwere[describethedeliverydetails,suchas"PartyAwasrequiredtodeliverthegoodstoPartyB'swarehouseat[address]onorbefore[date]by[deliverymethod,e.g.,truck]"].2.2ServicesIftheOriginalContractwasfortheprovisionofservices,thefollowingdetailsshallbeprovided:ServiceContent:[Describethespecificservicesindetail.Forexample,ifitisaconsultingservice,specifythescopeofconsulting,suchasmarketresearch,strategicplanning,etc.].ServiceStandards:TheservicesshallbeprovidedinaccordancewiththeservicestandardsagreeduponintheOriginalContract,whichmayincludeservicequalityindicators,serviceresponsetime,etc.ServicePeriod:TheoriginalserviceperiodagreedintheOriginalContractwasfrom[startdate]to[enddate].3.RightsandObligationsofBothPartiesafterTermination3.1PartyA'sRightsandObligationsRights:PartyAhastherighttorequestPartyBtoreturnanyrelevantdocuments,samples,orothermaterialsrelatedtotheOriginalContractthatareinPartyB'spossession.Obligations:PartyAshall,within[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement,providePartyBwithawrittenconfirmationofthecompletionofallworkrelatedtotheOriginalContract,ifapplicable.IfthereareanyoutstandingpaymentsduefromPartyAtoPartyB,PartyAshallmakethepaymentinaccordancewiththetermsofthisAgreement.3.2PartyB'sRightsandObligationsRights:PartyBhastherighttorequestPartyAtoprovidenecessaryaftersalesserviceortechnicalsupportforthegoodsorservicesthathavebeendeliveredorprovidedbeforetheterminationoftheOriginalContract,withinthescopeandtimelimitasagreedintheOriginalContract.Obligations:PartyBshall,within[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement,returnallrelevantdocuments,samples,orothermaterialsrelatedtotheOriginalContracttoPartyA.PartyBshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedduringtheperformanceoftheOriginalContracttoanythirdparty.4.SettlementofOutstandingMatters4.1PaymentSettlement4.1.1IfPartyAowesPartyBanypaymentsforthegoodsorservicesprovidedundertheOriginalContract,PartyAshallpaytheoutstandingamountof[amountinfiguresandwords]toPartyBwithin[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement.Thepaymentshallbemadeby[paymentmethod,e.g.,banktransfer]toPartyB'sdesignatedbankaccount[providethebankaccountdetails,includingthebankname,accountnumber,andaccountholder].4.1.2IfPartyBowesPartyAanypayments,PartyBshallmakethepaymentinthesamemannerandwithinthesametimelimitasabove.4.2InventoryandPropertyDisposal4.2.1IfthereareanyremaininggoodsorinventoryrelatedtotheOriginalContract,bothpartiesshalljointlyconductaninventorycheckwithin[numberofdays]daysaftertheexecutionofthisAgreement.Thedisposaloftheremaininggoodsorinventoryshallbedeterminedthroughfriendlyconsultationsbetweenbothparties.Forexample,PartyAmayagreetotakebacktheunsoldgoodsatacertainprice,orPartyBmaybeallowedtodisposeofthegoodsonitsownundercertainconditions.4.2.2IfthereareanyfixedassetsorequipmentprovidedorusedintheperformanceoftheOriginalContract,theownershipanddisposalofsuchassetsshallbedeterminedinaccordancewiththeprovisionsoftheOriginalContractorthroughnewagreementsreachedbybothparties.5.LiabilityforBreachofContract5.1IfeitherpartyfailstoperformitsobligationsunderthisAgreement,itshallbedeemedinbreachofcontract.Thebreachingpartyshallbeliabletothenonbreachingpartyforalllossescausedbythebreach,includingbutnotlimitedtodirectlosses,indirectlosses,andreasonableattorney'sfeesandlitigationcostsincurredbythenonbreachingpartyinordertosafeguarditslegitimaterightsandinterests.5.2IfPartyAfailstomakethepaymentasrequiredinthisAgreement,PartyAshallpayPartyBalatepaymentpenaltyof[percentage]%oftheoutstandingamountforeachdayofdelay.Ifthedelayexceeds[numberofdays],PartyBhastherighttotakelegalactionstorecovertheoutstandingamountandthelatepaymentpenalty.5.3IfPartyBfailstoreturntherelevantdocumentsormaterialsasrequiredinthisAgreement,PartyBshallcompensatePartyAforanylossescausedbysuchfailure,andPartyAhastherighttorequestPartyBtoreturnthedocumentsormaterialsthroughlegalmeans.6.DisputeResolution6.1AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisAgreementshallbefirstresolvedthroughfriendlyconsultationsbetweenbothparties.Iftheconsultationsfail,eitherpartymaysubmitthedisputeto[arbitrationinstitutionorcourt]forresolution.6.2ArbitrationIfthepartieschoosearbitration,thearbitrationshallbeconductedinaccordancewiththearbitrationrulesof[arbitrationinstitution].Theplaceofarbitrationshallbe[city].Thearbitrationawardshallbefinalandbindingonbothparties.6.3LitigationIfthepartieschooselitigation,thecaseshallbeunder

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論