版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《比較文學(xué)概論》
第七章
臺港澳及海外華人的比較文學(xué)及其詩學(xué)傳統(tǒng)本章要點
本章主要討論臺港澳及海外華人的比較文學(xué)及其詩學(xué)傳統(tǒng)。首先把中國內(nèi)地作為一個比較的基點,聚焦中國臺港澳地區(qū)比較文學(xué)的學(xué)科建設(shè)與發(fā)展、代表性研究成果及研究特點,展現(xiàn)臺港澳地區(qū)比較文學(xué)發(fā)展?fàn)顩r;其次把海外華人尤其是中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會的比較文學(xué)研究作為第二個比較的基點,圍繞中西比較詩學(xué)理論體系、中國抒情傳統(tǒng)的開創(chuàng)和研尋,以及跨學(xué)科視野下的中國文學(xué)研究三個層面,爬梳海外華人比較文學(xué)研究的成就及特色;最后在厘清以上兩方面脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,重點辨析臺港澳及海外華人比較文學(xué)的詩學(xué)傳統(tǒng),尤其是“比較文學(xué)中的中國派之于中國學(xué)派”“文學(xué)比較之于比較文學(xué)”“中國抒情傳統(tǒng)之于跨文化研究”等重要議題,對于國際比較文學(xué)發(fā)展第三階段的方法論意義。目錄CONTENTS01臺港澳的比較文學(xué)02“中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會”的比較文學(xué)03海外華人的比較文學(xué)04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題臺港澳的比較文學(xué)
[關(guān)鍵詞]臺灣比較文學(xué)
香港比較文學(xué)
澳門比較文學(xué)0101臺港澳的比較文學(xué)
臺灣地區(qū)比較文學(xué)學(xué)科的建設(shè)始于20世紀(jì)60年代末。1966年,臺灣淡江文理學(xué)院英語系擬開設(shè)比較文學(xué)課程,但最終沒有成功。1967年,劍橋大學(xué)的張心滄博士應(yīng)邀前來臺灣大學(xué)擔(dān)任碩士班客座教授,同時開設(shè)了比較文學(xué)這門課程。1968年,臺灣大學(xué)(簡稱“臺大)文學(xué)院院長朱立民與外文系主任顏元叔開啟了中文系和外文系合作創(chuàng)辦比較文學(xué)博士班的籌劃工作。1970年,臺大比較文學(xué)博士班獲批成立,并于翌年招生。
臺大比較文學(xué)博士班的設(shè)立意味著比較文學(xué)專業(yè)在臺灣的高等教育體制中擁有了一席之地,同時逐漸形成了一支強(qiáng)大的教學(xué)和科研隊伍,對于比較文學(xué)學(xué)科的建設(shè)和發(fā)展具有深遠(yuǎn)意義。一、臺港澳比較文學(xué)學(xué)科的建設(shè)與發(fā)展1994年,輔仁大學(xué)成立比較文學(xué)研究所。此研究所是第一個以“比較文學(xué)”命名的研究所,強(qiáng)調(diào)跨領(lǐng)域研究。1999年,中正大學(xué)成立比較文學(xué)研究所。2001年,東吳大學(xué)開設(shè)比較文學(xué)碩士班。2005年,東華大學(xué)開設(shè)比較文學(xué)博士班。臺灣地區(qū)比較文學(xué)的
學(xué)科建設(shè)走向成熟的過程01臺港澳的比較文學(xué)臺灣地區(qū)比較文學(xué)研究論文主要刊登在《淡江評論》和《中外文學(xué)》上,偶爾也散見于其他刊物?!兜u論》是1970年由淡江文理學(xué)院出版的英文期刊,側(cè)重于刊載比較文學(xué)研究的學(xué)術(shù)論文,是臺灣地區(qū)較有影響的比較文學(xué)研究刊物?!吨型馕膶W(xué)》是臺灣大學(xué)外文系于1972年創(chuàng)立的中文期刊,其首任主編胡耀恒在《發(fā)刊辭》中揭示了期刊的三大方向分別為文學(xué)創(chuàng)作、中外文學(xué)研究、外國文學(xué)譯介。在三大方向中,中外文學(xué)比較研究扮演了領(lǐng)頭羊的角色。
1973年6月,臺灣比較文學(xué)學(xué)會成立,同時把《中外文學(xué)》作為學(xué)會會刊。相關(guān)活動與研究成果大都刊登于《中外文學(xué)》與《淡江評論》上,體現(xiàn)出臺灣比較文學(xué)初興期即已經(jīng)具有的開放視野、本土意識、中國視角三個方面的鮮明特點。01臺港澳的比較文學(xué)
香港比較文學(xué)研究的興起要略早于臺灣地區(qū)。香港大學(xué)和香港中文大學(xué),對香港地區(qū)比較文學(xué)學(xué)科的建設(shè)及比較文學(xué)研究的推進(jìn)有篳路藍(lán)縷之功。香港大學(xué)早在1964年就開設(shè)了比較文學(xué)課程,但課程內(nèi)容主要側(cè)重于歐洲各國文學(xué),如法、德、俄等國文學(xué)之間的比較。自1974年起,課程開始轉(zhuǎn)而重視中西文學(xué)比較。香港大學(xué)在70年代成立比較文學(xué)研究所的基礎(chǔ)上,于1978年開始招收比較文學(xué)專業(yè)的研究生。香港中文大學(xué)于1974年起開設(shè)比較文學(xué)課程,并邀請海內(nèi)外知名學(xué)者前來講授比較文學(xué)課程,其中有袁鶴翔、余光中、李達(dá)三、葉維廉、鄭樹森等人,這標(biāo)志著比較文學(xué)在香港中文大學(xué)正式成為一門學(xué)科。1978年,香港中文大學(xué)成立比較文學(xué)與翻譯中心。在此基礎(chǔ)上,香港中文大學(xué)于1984年成立了單獨的比較文學(xué)研究中心。香港中文大學(xué)分別于1980年和1989年設(shè)立了比較文學(xué)碩士班和比較文學(xué)博士班,招收來自海峽兩岸及海外的學(xué)生。01臺港澳的比較文學(xué)香港并沒有像臺灣那樣定期出版的比較文學(xué)專業(yè)期刊,比較文學(xué)相關(guān)的論文主要刊發(fā)在《譯叢》《明報月刊》《香港文藝》等雜志上?!蹲g叢》于1973年創(chuàng)刊,既刊登中譯英的翻譯作品,也發(fā)表比較文學(xué)的研究文章。由香港大學(xué)、香港中文大學(xué)牽頭,香港比較文學(xué)學(xué)會于1978年1月正式成立。香港比較文學(xué)學(xué)會通過組織、舉辦各種不同的大型會議、專題討論、公開演講及小組討論會等活動,邀請眾多國際學(xué)者參與其中,為中國比較文學(xué)的繁榮和發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。01臺港澳的比較文學(xué)由于地處中西文化的交匯點,澳門文化具有顯著的跨文化特性。在廣義的比較文學(xué)研究上,澳門有著無可替代的“橋頭堡”的地位,可謂比較文化研究的重鎮(zhèn)。早在1564年,歐洲天主教耶穌會傳教士就到達(dá)澳門,開啟了中西文化交流的歷史。中國歷史上第一部英漢漢英字典《華英字典》和《圣經(jīng)》的第一個漢語全譯本《神天圣書》均在澳門出版,成為后世同類字典編撰和全本圣經(jīng)翻譯的濫觴。
由于歷史原因,澳門現(xiàn)居人口主要由華人、土生葡萄牙人以及僑居在澳門的葡萄牙人和東南亞人構(gòu)成,因而在很大范圍內(nèi)通行“四語三文”,即粵語、葡萄牙語、普通話、英語(“四語”)和中文、葡文、英文(“三文”)。中西交流的歷史背景和多語交流、多種文化并存的社會生態(tài),使得澳門文化的跨文化性特別顯著,也讓澳門學(xué)界對于澳門的中西文化交流史及澳門當(dāng)代的人文生態(tài)分外重視,對于狹義上的“比較文學(xué)”研究關(guān)注有所欠缺。澳門的大學(xué)并沒有專門開設(shè)比較文學(xué)專業(yè),比較文學(xué)研究也主要趨于由學(xué)者獨立開展,并未形成臺港地區(qū)那樣的規(guī)模性和影響力。但自21世紀(jì)以來,澳門的比較文學(xué)研究開始贏得海內(nèi)外越來越多學(xué)者的關(guān)注,不僅成立了澳門中國比較文學(xué)學(xué)會,而且各種學(xué)術(shù)交流活動和國際性會議也接踵而來,影響力在日漸擴(kuò)大。澳門中國比較文學(xué)學(xué)會于2005年11月創(chuàng)立,以“推進(jìn)多元文化研究,提升澳門人文品質(zhì)”為宗旨。學(xué)會成立之初,會員即達(dá)近百人?!栋拈T人文學(xué)刊》是澳門中國比較文學(xué)學(xué)會的會刊,以綜合性人文學(xué)術(shù)刊物為定位,設(shè)有比較文學(xué)研究專欄。2019年,澳門地區(qū)還承辦了一次聲勢浩大、具有深遠(yuǎn)影響力的國際比較文學(xué)盛會,即“國際比較文學(xué)學(xué)會第22屆年會”。01臺港澳的比較文學(xué)01臺港澳的比較文學(xué)20世紀(jì)80年代,臺灣東大圖書公司出版了一套在臺港地區(qū)頗具影響力的“比較文學(xué)叢書”。在叢書總序中,葉維廉指出這套叢書的兩個主要方向:一是尋求跨文化、跨國度的文學(xué)作品及理論之間的共同文學(xué)規(guī)律和美學(xué)據(jù)點,進(jìn)而找出可能匯通的線路;二是介紹和討論近年來比較流行的西方文學(xué)理論,如結(jié)構(gòu)主義、現(xiàn)象哲學(xué)、讀者反應(yīng)美學(xué)、符號學(xué)、詮釋學(xué)等,并試探將它們應(yīng)用到中國文學(xué)研究上的可行性及可能產(chǎn)生的危機(jī)。此外,葉維廉認(rèn)為在中西比較文學(xué)的研究中,要尋求“共同的文學(xué)規(guī)律”“共同的美學(xué)據(jù)點”,要“藉異而識同,藉無而得有”。二、臺港澳比較文學(xué)研究的開展及代表論著01臺港澳的比較文學(xué)
鄭樹森諳熟中西文學(xué)批評理論及文學(xué)作品,在臺港地區(qū)比較文學(xué)界頗有影響力。《文學(xué)理論與比較文學(xué)》(1982)由四篇文章和一篇附錄構(gòu)成。開篇《文學(xué)理論與比較文學(xué)》就比較文學(xué)在當(dāng)時所發(fā)生的理論與觀念之爭提出探討,尤其關(guān)注中國文學(xué)的比較研究,揭示了一些研究的方向與問題。《結(jié)構(gòu)主義與中國文學(xué)研究》主要討論了一些運用結(jié)構(gòu)主義方法研究中國文學(xué)的論著,包括周英雄、浦安迪、張漢良、高友工與梅祖麟的作品。《現(xiàn)象學(xué)與當(dāng)代美國文評》先述現(xiàn)象學(xué)之源流和詮釋學(xué)之興起,再介紹其在美國所產(chǎn)生的影響,最后兼及道家與現(xiàn)象學(xué)之比較?!稓W洲三十年代的現(xiàn)代主義論辯》則是討論盧卡契、布萊希特、阿登諾等人的觀點?!段膶W(xué)因緣》是鄭樹森繼《文學(xué)理論與比較文學(xué)》之后的又一部比較文學(xué)力作,收錄了他以中文撰寫的二十一篇論文,內(nèi)容涉及對多位諾貝爾文學(xué)獎得主的論述,對于翻譯與創(chuàng)作關(guān)系的探討,還借助于西方文學(xué)理論對葉維廉的《眾樹歌唱》、白先勇的《游園驚夢》及朱光潛美學(xué)思想進(jìn)行闡發(fā),并通過分析中日古典詩歌對于龐德及意象派的影響來追溯東西文學(xué)因緣。01臺港澳的比較文學(xué)
周英雄自20世紀(jì)70年代初開始專攻結(jié)構(gòu)主義,《結(jié)構(gòu)主義與中國文學(xué)》和《比較文學(xué)與小說詮釋》這兩部著作皆是他將結(jié)構(gòu)主義理論研究運用于批評實踐的嘗試。在《結(jié)構(gòu)主義與中國文學(xué)》中,他主要借助于結(jié)構(gòu)主義的概念與方法,對以樂府辭為代表的民間詩歌和史傳等敘事文學(xué)進(jìn)行分析和解讀。他的另一部代表作《比較文學(xué)與小說詮釋》則是有關(guān)西方文學(xué)理論的介紹與評鑒,以及援用相應(yīng)理論對傳統(tǒng)小說和當(dāng)代小說所展開的批評實踐。周英雄借用了語用學(xué)、結(jié)構(gòu)主義敘事、現(xiàn)象學(xué)、“新心理分析”等方法,分析這些作品的語言、結(jié)構(gòu)、人物、敘事方式和深層意義及作者的創(chuàng)作心理。01臺港澳的比較文學(xué)
鄭樹森和周英雄還合作出版了一部論文集《結(jié)構(gòu)主義的理論與實踐》,收錄了他們二人以及程抱一、張漢良、紀(jì)秋郎、高友工與梅祖麟運用結(jié)構(gòu)主義進(jìn)行研究的論文,并且包含了一份結(jié)構(gòu)主義的中文資料目錄,可看作對這個時期臺港地區(qū)結(jié)構(gòu)主義研究的階段性總結(jié)。
張漢良在比較文學(xué)理論、符號學(xué)及古代哲學(xué)典籍中的符號思想方面頗有建樹。他的《比較文學(xué)理論與實踐》一書分為五篇,涉及比較文學(xué)的基本概念界定、影響研究、文類研究、文學(xué)與藝術(shù)的關(guān)系研究及比較批評課題,還談到了文學(xué)及比較文學(xué)的危機(jī)問題。全書涵蓋了比較文學(xué)研究傳統(tǒng)意義上的話題,重點放在影響研究與文類(尤其是敘述學(xué))研究上,理論探討與批評實踐結(jié)合。在《比較文學(xué)理論與實踐》之后,張漢良主要致力于用語言符號學(xué)和生物符號學(xué)方法來研究文學(xué),探討比較文學(xué)與其它學(xué)科的關(guān)系。他的研究獨樹一幟,拓展了比較文學(xué)研究的疆域。01臺港澳的比較文學(xué)
此外,在中印文學(xué)方面,臺灣地區(qū)學(xué)者裴普賢的《中印文學(xué)研究》也是值得一提的研究,有學(xué)者稱其為“梁啟超、胡適以后祖國大陸以外中國學(xué)者研究這一課題用力最勤、考察最系統(tǒng)的一部作品”。這部作品從回顧胡適、梁啟超的中印文學(xué)研究工作開始,較為細(xì)致地梳理了佛教典籍的流傳、翻譯對中國文學(xué)的影響。01臺港澳的比較文學(xué)在香港地區(qū),學(xué)者黃維樑多年來致力于中國文學(xué)和中西比較詩學(xué)的研究與實踐,為中國古代文論的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化做了大量切實的工作。他分別于1977年和1988年出版了《中國詩學(xué)縱橫論》和《中國文學(xué)縱橫論》兩部專著?!翱v橫”乃其研究方法的鮮明特征,對此黃維樑的解釋是:“橫的比較指拿中國古典文論和西方的文論比較;縱的繼承指將中國古典文論應(yīng)用于現(xiàn)代文學(xué)作品的批評,也就是讓今人擇善而從地繼承中國古典文論的遺產(chǎn)。”《文心雕龍》是黃維樑長期研究的一個專題。黃維樑以這本經(jīng)典的中國文論為基礎(chǔ),同時以西方文論為參照,嘗試建構(gòu)一個古典現(xiàn)代中西合璧的“情采通變”的文論體系,并努力將理論應(yīng)用于批評實踐,以此來評析鑒賞古今中外的文學(xué)作品。2016年,他又完成一部力作《文心雕龍:體系與應(yīng)用》,同樣是采用了縱橫對比的學(xué)術(shù)方法對古今及中外不同文論進(jìn)行了比較,打破了時空局限,體現(xiàn)了其新穎別致的現(xiàn)代學(xué)術(shù)視角,也為中國文化走向世界開拓了一條新的道路。
除了廣義上中西文化交流的影響研究,目前澳門專門從事狹義上比較文學(xué)研究的較為知名的學(xué)者主要有澳門大學(xué)的朱壽桐、龔剛、張志慶等人。朱壽桐曾任教于境內(nèi)外多所大學(xué),2007年受聘于澳門大學(xué)。朱壽桐的比較文學(xué)研究一方面著重中外文學(xué)關(guān)系“面”的系統(tǒng)建構(gòu)(《中國現(xiàn)代主義文學(xué)史》和《中國現(xiàn)代浪漫主義文學(xué)史論》),另一方面則體現(xiàn)于對丹麥文藝批評家勃蘭兌斯及其《十九世紀(jì)文學(xué)主流》的專題研究。他所撰寫的《寬容的魔床——勃蘭兌斯〈十九世紀(jì)文學(xué)主潮〉導(dǎo)引》一書,被認(rèn)為是“迄今研究勃蘭兌斯和其文學(xué)批評風(fēng)格最權(quán)威的中文著作”,同時也填補(bǔ)了比較文學(xué)研究在此領(lǐng)域的學(xué)術(shù)空白。01臺港澳的比較文學(xué)01臺港澳的比較文學(xué)第一,對臺港地區(qū)來說,比較文學(xué)研究起步早,學(xué)者陣容強(qiáng)大。由于歷史機(jī)緣和地緣優(yōu)勢,臺灣和香港的比較文學(xué)研究起步于60年代,比內(nèi)地比較文學(xué)研究的復(fù)興要早了十余年。自發(fā)展初期,臺港地區(qū)的比較文學(xué)隊伍就有較強(qiáng)陣容。學(xué)者們或有海外留學(xué)的經(jīng)歷,或在海外高校擔(dān)任教職,他們普遍具有較強(qiáng)的外語能力,諳熟西方文學(xué)理論和文學(xué)作品,且接受過良好的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,為臺港地區(qū)比較文學(xué)的快速崛起和發(fā)展提供了保證。第二,緊跟國際學(xué)術(shù)動態(tài),重視理論的引進(jìn)、譯介與研究。海外求學(xué)的經(jīng)歷使得臺港地區(qū)的研究者們普遍具有開闊的國際視野。他們從一開始便密切關(guān)注國際比較文學(xué)的動向并重視西方現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)理論與批評方法的引介,翻譯了梵·第根、韋勒克、沃倫、雷馬克、叔本華、尼采、弗洛伊德、榮格、薩特等著名學(xué)者的諸多論著。諸如臺灣的《中外文學(xué)》和《淡江評論》這樣的刊物也經(jīng)常發(fā)表西方最新的比較文學(xué)論文。此外,有些學(xué)者還主動肩負(fù)起介紹西方最新文學(xué)理論的工作,如鄭樹森、周英雄、張漢良、古添洪等人通過著書或編書的方式來引介結(jié)構(gòu)主義、現(xiàn)象學(xué)、符號學(xué)、接受美學(xué)、詮釋學(xué)等西方文學(xué)理論。三、臺港比較文學(xué)的總體特征01臺港澳的比較文學(xué)第三,從本土立場出發(fā),重視中西比較文學(xué)的理論與批評方法的探討。臺港地區(qū)比較文學(xué)研究者一直具有強(qiáng)烈的本土意識,在比較文學(xué)研究中始終堅持從中國文學(xué)立場出發(fā)的自覺性。他們往往重視西方文學(xué)的傳統(tǒng),又立足于東方文學(xué)的實際,力圖溝通中西,從整體上把握世界文學(xué)理論。如李達(dá)三所言,“臺灣學(xué)者最大的優(yōu)點莫過于在多方的限制下,仍能保持中國的特質(zhì),并加以闡明……外國的枝可以接上中國文學(xué)的砧木上去,但若想接枝成功,那砧木一定要靠中國的土壤來培育。”第四,平行研究成果豐碩,偏重以西釋中的實踐研究。臺港學(xué)者的研究成果中,平行研究占較大比重,且很多文章是通過運用各種西方文學(xué)理論對中國文學(xué)作品進(jìn)行闡發(fā)研究。精神分析、結(jié)構(gòu)主義、原型批評等在當(dāng)時較為前沿與熱門的理論都是臺港學(xué)者常用的理論方法。第五、研究類型多樣,涉及詩歌、小說、戲劇等多種文學(xué)體裁。臺港學(xué)者對于文學(xué)類型的研究多是在平行研究里開展,既有相關(guān)理論的探討,也有用理論來闡發(fā)作品的具體實踐。“中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會”的比較文學(xué)
[關(guān)鍵詞]美國的華人比較文學(xué)
中美比較文學(xué)雙邊討論會
中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會0202“中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會”的比較文學(xué)厄爾·邁納(EarlMiner)在他的《比較詩學(xué)——文學(xué)理論的跨文化札記》(ComparativePoetics:AnInterculturalEssayonTheoriesofLiterature)(普林斯頓大學(xué)出版社,1990年)的前言中承認(rèn),中西文學(xué)關(guān)系研究的先驅(qū)是印第安納大學(xué)的比較文學(xué)研究中心,該研究中心由赫斯特·弗蘭茨(HorstFrenz)教授于1949年創(chuàng)立,并由其擔(dān)任中心主任25年。中國比較文學(xué)在美國的萌芽可以追溯到這個研究中心的華人研究先驅(qū)們,他們從1954年開始舉辦一系列東西方文學(xué)關(guān)系會議,每四年一次一直持續(xù)到1987年。陳穎(DavidChen)是第一位在印第安納大學(xué)獲得比較文學(xué)博士學(xué)位的華人;他于1962年取得博士學(xué)位,畢業(yè)論文題為《李賀與濟(jì)慈:兩位詩人的比較研究》(LiHoandKeats:AComparativeStudyofTwoPoets)。劉紹銘(JosephS.M.Lau)緊隨其后,于1966年完成論文《曹禺——契訶夫與奧尼爾的勉強(qiáng)弟子:文學(xué)影響研究》(CaoYu,theReluctantDiscipleofChekhovandO’Neill:AStudyinLiteraryIn?uence)。1971年,歐陽楨以一篇題為《口口相傳:變文中的口述故事》(WordofMouth:OralStorytellinginthePien-wen)的論文獲取學(xué)位。02“中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會”的比較文學(xué)1983年8月29日-8月31日,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所、文學(xué)研究所協(xié)同美中學(xué)術(shù)交流委員會在北京、成都和上海舉行了一次由10名美國學(xué)者和10名中國學(xué)者參加的雙邊研討會。美國代表團(tuán)團(tuán)長是專門研究日本文學(xué)的比較文學(xué)家厄爾·邁納;美國代表團(tuán)成員包括斯坦福大學(xué)的劉若愚(JamesJ.Y.Liu),他于1960年出版了里程碑之作《中國詩藝》(TheArtofChinesePoetry),在該領(lǐng)域具有開創(chuàng)性意義;哈佛大學(xué)的俄羅斯文學(xué)學(xué)者唐納德·方格(DonaldFanger);以及當(dāng)時尚在明尼蘇達(dá)大學(xué)的余寶琳(PaulineYu),現(xiàn)在她是美國學(xué)術(shù)團(tuán)體協(xié)會(AmericanCouncilofLearnedSocieties,ACLS)理事會的負(fù)責(zé)人。中方的代表主要是一些德高望重的學(xué)者們,如北京外國語學(xué)院的王佐良和北京大學(xué)的楊周翰。當(dāng)時代表團(tuán)中還有一名北大研究生張隆溪,現(xiàn)在他已是香港城市大學(xué)比較文學(xué)課程的講座教授,也是國際比較文學(xué)學(xué)會主席。1987年,第二次雙邊研討會在美國舉行,分別在普林斯頓大學(xué)、印第安納大學(xué)和加州大學(xué)洛杉磯分校舉行。02“中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會”的比較文學(xué)在美國,樂黛云教授與西北大學(xué)比較文學(xué)系研究生吳蓓玲(WuBeiling)、印第安納大學(xué)比較文學(xué)系博士生陳小眉(ChenXiaomei,現(xiàn)為中文教授,曾任加州大學(xué)戴維斯分校東亞語言與文化系主任)共同創(chuàng)立了中國比較文學(xué)學(xué)會的“美國分部”,最初名為“中國比較文學(xué)旅美(學(xué)者)分會”,后被稱為“中國比較文學(xué)學(xué)會旅美學(xué)者分會”(TheAmericanChineseComparativeLiteratureAssociation,ACCLA),該協(xié)會于2009年更名為“中國文學(xué)與比較文學(xué)學(xué)會”(AssociationofChineseandComparativeLiterature,ACCL)并一直沿用至今。陳小眉為首任會長,吳蓓玲為副會長。ACCL至少每兩年舉辦一次會議。樂黛云教授在20世紀(jì)80年代后期幫助創(chuàng)立ACCL時,將其設(shè)想為中國比較文學(xué)學(xué)會的一個分部。因此,在總結(jié)并評述中國的比較文學(xué)時,如不將ACCL包括在內(nèi)將有失公允。海外華人的比較文學(xué)
[關(guān)鍵詞]海外華人的比較文學(xué)研究
跨文化中國文學(xué)研究
中西比較詩學(xué)“中國抒情傳統(tǒng)”03一、跨文化視野中的中國文學(xué)研究
海外華人的跨文化中國文學(xué)研究包括中國古典詩詞研究和中國近現(xiàn)代文學(xué)的研究。這些比較文學(xué)學(xué)者在這一方面形成了獨特的研究體系和風(fēng)格,為學(xué)界貢獻(xiàn)了諸多有價值的成果。中國古典詩詞研究是海外華人中西詩學(xué)研究者較為重視的一個領(lǐng)域,前文提到的海外華人學(xué)者的研究中均有論及古典詩歌或詩詞的部分。實際上,海外華人學(xué)者自身及其學(xué)術(shù)研究始終無法剝離的一個標(biāo)簽即“華人”。也正是因為如此,跨文化視野中的中國文學(xué)研究,也往往成為海外華人學(xué)者學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域的一塊天然的“自留地”。在研究上,以西方理論和作品為參照從事中國古典詩詞研究和批評實踐是主要進(jìn)路,其中兩位華裔女性學(xué)者在這一領(lǐng)域成就顯著。03海外華人的比較文學(xué)03海外華人的比較文學(xué)加拿大籍華人女學(xué)者葉嘉瑩(Chia-yingYeh)是國際知名的中國古典詩詞研究專家。“興發(fā)感動”是葉嘉瑩詩詞理論的核心,也是貫穿她研究始終的一個重要的詩學(xué)概念。在解讀中國古典詩詞、闡發(fā)古代詩論與詞論時,葉嘉瑩繼承和采用了中國傳統(tǒng)“興”論的某些要素,提出了“興發(fā)感動”說。她同時吸納了西方文學(xué)批評中現(xiàn)象學(xué)、接受美學(xué)等方面的某些觀念和術(shù)語,使“興發(fā)感動”說成為一個具有中西融合特點的詩學(xué)概念。01我們以《中國詞學(xué)的現(xiàn)代觀》中的一個案例來看看葉嘉瑩是如何融匯中西文學(xué)理論來分析王國維說詞方式的。葉嘉瑩首先引入西方接受美學(xué)派依塞爾(WolfgangIser)的觀點:文學(xué)作品具有兩個極點,一方面是藝術(shù)的,是作者所創(chuàng)作的文本;另一方面是美學(xué)的,是閱讀此一文本的讀者。葉嘉瑩認(rèn)為王國維以“眾芳蕪穢美人遲暮之感”來說李璟的《山花子》詞,主要是透過讀者的感發(fā)賦予了作品一種新鮮的生趣,因此與接受美學(xué)和讀者反應(yīng)理論形成一種暗合。隨后葉嘉瑩又切換成中國詩論的視角來進(jìn)行分析。中國傳統(tǒng)詩論中特別重視“興”的作用,既有作者“見物起興”的感發(fā),也有讀者閱讀時“詩可以興”所引起的感發(fā),由此葉嘉瑩認(rèn)為王氏說詞是深受“詩可以興”的影響。再通過對文本進(jìn)行細(xì)讀和語言結(jié)構(gòu)分析,葉嘉瑩進(jìn)一步闡明王國維生發(fā)出“眾芳蕪穢美人遲暮之感”是因為文本本身蘊(yùn)含了引發(fā)王氏感發(fā)的潛能。比如“菡萏香銷翠葉殘”中“菡萏”一詞,雖和“荷花”同義,在文本中產(chǎn)生的作用和效果與之卻大相徑庭。因此她認(rèn)為王國維感發(fā)說詞的方式,表面看似一己讀詞偶發(fā)之聯(lián)想,但實際上則是既可以為之找到西方理論的依據(jù),也蘊(yùn)涵著中國傳統(tǒng)詩論重視感發(fā)的深厚根基。02【案例一】葉嘉瑩論王國維03海外華人的比較文學(xué)
美籍華裔女學(xué)者余寶琳同樣在中國古典詩歌、文學(xué)理論和比較詩學(xué)方面取得了令人矚目的成就。余寶琳的學(xué)術(shù)專長是中國古典詩歌的研究,特別是唐詩的研究。其代表作有:1980年發(fā)表的英文專著《王維的詩:新譯及評論》《隱喻和中國詩》《諷喻、諷喻性和〈詩經(jīng)〉》《中國詩歌傳統(tǒng)中意象的讀法》03海外華人的比較文學(xué)在中國近現(xiàn)代文學(xué)方面,美籍華裔學(xué)者張英進(jìn)在中國近現(xiàn)代的都市文學(xué)、電影文化等領(lǐng)域耕耘多年。張英進(jìn)20世紀(jì)90年代赴美國深造,獲美國斯坦福大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,后于美國加州大學(xué)圣地亞哥分校文學(xué)系任職?!吨袊F(xiàn)代文學(xué)與電影中的城市》以跨學(xué)科的視野,兼論近代中國文學(xué)與電影中的“城市形象”——描述小鎮(zhèn)、古城、現(xiàn)代都市等文學(xué)空間和其中的人物形態(tài),并以京派、海派作家作品為例,闡述了現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作中城鄉(xiāng)之間、中西之間的文化融合與矛盾。2008年由上海三聯(lián)書店出版的《影像中國:當(dāng)代中國電影的批評重構(gòu)及跨國想象》則是以電影藝術(shù)為對象,立足于跨國文化的政治視野,討論中國電影在文化生產(chǎn)、文化影響方面如何進(jìn)行對中國城市的“本土—全球性”構(gòu)建。03海外華人的比較文學(xué)二、構(gòu)建中西比較詩學(xué)理論體系的探索
華裔中西比較詩學(xué)研究學(xué)者劉若愚以治中國古典文學(xué)及文學(xué)理論享譽(yù)海外,對中國古典詩歌的研究尤其精湛。劉若愚于1962年出版了英文版《中國詩學(xué)》,采用現(xiàn)代西方的觀點和方法對中國的古代詩歌語言進(jìn)行了比較研究。1975年,劉若愚出版了英文專著《中國文學(xué)理論》,旨在向西方讀者介紹中國文學(xué)理論,出版之后在海內(nèi)外比較文學(xué)界產(chǎn)生了很大的影響。劉若愚在這部專著中對中國文學(xué)理論體系進(jìn)行重新解讀和建構(gòu)。他借用并創(chuàng)造性地改造了艾布拉姆斯的“四要素”說,用以分析中國文學(xué)理論。劉若愚從文學(xué)本體的角度出發(fā),將中國傳統(tǒng)文論與西方相關(guān)理論進(jìn)行系統(tǒng)比較,通過對中國傳統(tǒng)文論進(jìn)行現(xiàn)代闡釋,試圖為中西批評觀的溝通和綜合鋪出一條道路。劉若愚開創(chuàng)了融合中西詩學(xué)以闡釋中國文學(xué)及其批評理論的學(xué)術(shù)道路,他的比較詩學(xué)理論體系在西方漢學(xué)界產(chǎn)生了重大的影響,對中國文學(xué)理論走向國際化功不可沒。華裔學(xué)者葉維廉是美國普林斯頓大學(xué)比較文學(xué)專業(yè)的第一位博士,曾被美國著名詩人吉龍·盧森堡(JeromeRothenberg)稱為“美國現(xiàn)代主義與中國詩藝傳統(tǒng)的匯通者”,他在中西比較詩學(xué)、道家美學(xué)、中國古典詩歌等領(lǐng)域深耕多年,成果豐碩。03海外華人的比較文學(xué)二、構(gòu)建中西比較詩學(xué)理論體系的探索
【案例二】葉維廉的中西比較詩學(xué)建構(gòu)葉維廉詩學(xué)建構(gòu)的第一個重點是以“文化模子”為核心的比較詩學(xué)理論,在《中西比較文學(xué)中模子的應(yīng)用》一文中,葉維廉基于語言學(xué)家沃爾夫(BenjaminLeeWhorf)的“文化模子”理論發(fā)展出葉氏模子理論。在此基礎(chǔ)上,葉維廉又明確提出了尋求跨越中西的共同文學(xué)規(guī)律的設(shè)想。他指出中西比較文學(xué)研究的首要任務(wù)就是找出在東方西方兩個文化美學(xué)傳統(tǒng)里的“同”與“異”,并通過互照互對互比互識找出共同的美學(xué)據(jù)點,以及印證跨文化美學(xué)匯通的可能。此外,他的《尋求跨中西文化的共同文學(xué)規(guī)律》和《批評理論架構(gòu)之思》等文,都強(qiáng)調(diào)要從中西文學(xué)比較的角度去重新構(gòu)筑批評理論的架構(gòu)與基礎(chǔ),進(jìn)而尋求跨越不同文化的共同文學(xué)規(guī)律。葉維廉的古典詩歌研究是以西方的現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)為理論架構(gòu),從詩歌的語法分析入手,并援引中國古代的道家美學(xué),對作品的具體意象和整體境界深入探究,試圖匯通中西詩學(xué)傳統(tǒng)中的美感意識。03海外華人的比較文學(xué)華裔比較詩學(xué)研究者蔡宗齊的研究興趣集中于中國文學(xué)理論、古典詩歌和中西比較詩學(xué)研究,他師從高友工專修中國古典文學(xué),并一直致力于把中國詩學(xué)推介給西方學(xué)者。蔡宗齊的比較文學(xué)研究擅用跨文化視角,以西方文論為參照,通過深入研究早期有關(guān)文學(xué)的重要典籍來構(gòu)建中國古代文論的體系,并致力于尋找中西方詩學(xué)各自發(fā)展歷史中的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。代表作:《比較詩學(xué)結(jié)構(gòu):中西文論研究的三種視角》
美籍華裔學(xué)者歐陽楨著作頗豐,在翻譯理論、中西文學(xué)關(guān)系、比較詩學(xué)領(lǐng)域都有所建樹。代表作:《透明之眼:對翻譯、中國文學(xué)和比較詩學(xué)的思考》
《雙向鏡:全球本地化中的跨文化研究》
《創(chuàng)造力的承諾和前提:比較文學(xué)為何重要》20世紀(jì)50、60年代以來,隨著國際比較文學(xué)強(qiáng)調(diào)跨文化研究的理論轉(zhuǎn)向,一批海外華人學(xué)者以文類區(qū)分為媒介,以西方文學(xué)為鏡,在比較的視野下試圖從中國文化的歷史脈絡(luò)里對中國文學(xué)特質(zhì)進(jìn)行整體考察。在他們的努力之下形成了一個“中國抒情傳統(tǒng)”的譜系,在西方漢學(xué)界獨樹一幟?!爸袊闱閭鹘y(tǒng)”由陳世驤開創(chuàng),經(jīng)高友工理論建構(gòu),再由孫康宜和林順夫繼承并得以豐富和發(fā)展。03海外華人的比較文學(xué)三、“中國抒情傳統(tǒng)”的開創(chuàng)與研尋【案例三】陳世驤的中國文學(xué)研究美籍華人陳世驤是研究中國古典文學(xué)和中西比較文學(xué)的知名學(xué)者。他于20世紀(jì)60年代率先提出以抒情傳統(tǒng)概括中國文學(xué)的道統(tǒng)。在《中國的抒情傳統(tǒng)》一文中,陳世驤指出中國文學(xué)的榮耀并不在史詩,而在抒情傳統(tǒng)里。在《中國“詩”字之原始觀念試論》一文中,陳世驤經(jīng)考證得出中國“詩”字之成形得意約在公元前八九世紀(jì)。并且認(rèn)為以《詩經(jīng)》為代表的中國詩歌,以抒情的斷章為主,而希見敘事的長篇。在陳世驤抒情傳統(tǒng)言說中,《原興:兼論中國文學(xué)特質(zhì)》最具代表性。陳世驤認(rèn)為亞里士多德《詩作》中所謂的“詩”帶有抽象的“制作”意味,適合于包容史詩和戲劇這兩大文類。而中國人的“詩”字卻專重詩的藝術(shù)要素本質(zhì)的表現(xiàn),最典型的作品是《詩經(jīng)》。“詩”字乃是“自然萌芽的實體……是早期詩藝創(chuàng)造沖動的流露,其敏感的意味,從本源、性格和含蘊(yùn)上看來都是抒情的(lyrical)”。作者繼而從字源學(xué)和人類學(xué)角度考察了“詩”和“興”的本意,認(rèn)為“興”乃是初民合群舉物旋轉(zhuǎn)時所發(fā)出的聲音,是古代歌舞樂即“詩”的原始,“詩”后來成了中國韻文藝術(shù)的通名。“‘興’保存在《詩經(jīng)》作品里,代表初民天地孕育出的淳樸美術(shù)、音樂和歌舞不分,相生并行,揉和為原始時期撼人靈魂的抒情詩歌”。03海外華人的比較文學(xué)03海外華人的比較文學(xué)美籍華人學(xué)者高友工,曾任教于普林斯頓大學(xué),是當(dāng)代重要的美學(xué)家和中西比較詩學(xué)研究者。他將新批評、結(jié)構(gòu)主義等批評方法引入中國古典詩歌研究中,不僅注重文學(xué)形式的研究,而且深入到文學(xué)形式之下的潛在美學(xué)。他提出的“抒情美學(xué)”的“美典”問題,對20世紀(jì)七八十年代的北美及臺灣古典文學(xué)研究產(chǎn)生過重要影響。華裔學(xué)者孫康宜在普林斯頓大學(xué)攻讀博士學(xué)位期間師從高友工、牟復(fù)禮、蒲安迪等學(xué)者。其有關(guān)抒情傳統(tǒng)的代表作有《抒情與描寫:六朝詩概論》和《晚唐迄北宋詞體演進(jìn)與詞人風(fēng)格》。高友工的另一位學(xué)生華裔學(xué)者林順夫主攻中國古典文學(xué)、中國文化史和現(xiàn)代英美文學(xué)文論。林順夫的《中國抒情傳統(tǒng)的轉(zhuǎn)變——姜夔與南宋詞》分別從“創(chuàng)作背景與創(chuàng)作行為”、“情感的進(jìn)程”和“對物的關(guān)注”三個方面討論姜夔詞的特色,以及在中國抒情傳統(tǒng)中的意義。臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題
[關(guān)鍵詞]中國學(xué)派“合‘理性’”與“‘合理’性”
“文學(xué)比較”與“比較文學(xué)”“中國抒情傳統(tǒng)”與“跨文化研究”04早在1976年,由古添洪、陳慧樺編著的《比較文學(xué)的墾拓在臺灣》一書即于臺灣出版。作為臺灣地區(qū)的第一本比較文學(xué)論文集,《比較文學(xué)的墾拓在臺灣》集中展現(xiàn)了臺灣地區(qū)比較學(xué)者所做的拓荒工作。古添洪、陳慧樺在該書序言中說到:“我們不妨大膽宣言說,這援用西方文學(xué)理論與方法并加以考驗、調(diào)整以用之于中國文學(xué)的研究,是比較文學(xué)中的中國派。本論文集所搜集論文,其重心即放于此中國派上,其目的即展示此中國派的比較文學(xué)的面貌及其成就,以供進(jìn)一步發(fā)展的參考。”“我們寄望以后的論文能以中國文學(xué)研究作試驗場,對西方的理論與方法有所修訂,并寄望能以中國的文學(xué)觀點,如神韻、肌理、風(fēng)骨等,對西方文學(xué)作一重估。這就是本書所要揭張的比較文學(xué)中的中國派”。這是比較文學(xué)史上“中國派”這一提法的首次正式亮相。04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題一、“比較文學(xué)中的中國派”之于“中國學(xué)派”的“合‘理性’”04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題
繼而,李達(dá)三在《比較文學(xué)中國學(xué)派》一文中也對“中國學(xué)派”的意涵提出了自己的看法,他認(rèn)為:“所謂中國學(xué)派,如果改稱為‘中庸’學(xué)派,也許更為恰當(dāng)。不過,法國學(xué)派與美國學(xué)派已經(jīng)奠定了以國名為命名的型式,為了配合起見,本文乃采用中國學(xué)派這一名稱。受到中國古代哲學(xué)的啟示,中國學(xué)派采取的是不偏不倚的態(tài)度。它是針對目前盛行的兩種比較文學(xué)學(xué)派——法國學(xué)派和美國學(xué)派——而起的一種變通之道。中國學(xué)派對于比較文學(xué)在西方發(fā)展的歷史具有充分的了解,因此它不獨承認(rèn)上述兩種學(xué)派所擁有的優(yōu)點,并且加以吸收與利用。但在另一方面,它要設(shè)法避免兩派既有的偏失,以東方特有的折衷精神,中國學(xué)派循著中庸之道前進(jìn)?!?4臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題關(guān)于“中國學(xué)派”在比較文學(xué)方法上的思考討論中,曾任教于香港中文大學(xué)的學(xué)者袁鶴翔的《中西比較文學(xué)定義的探討》也頗具代表性。袁氏在文中首先指出,所謂法國學(xué)派、美國學(xué)派和中間派三者間對比較文學(xué)定義的爭論,實際上是對研究對象的取舍問題。法國學(xué)派(以伽列、基亞為代表)的問題在于過于看重諸如作者生平之類的事實性關(guān)系,拘泥于材料收集而忽視了作品本身的審美價值。至于美國學(xué)者韋勒克和沃倫,則將比較文學(xué)研究內(nèi)容分為:1.口述文學(xué)(民俗故事);2.關(guān)系研究(兩種或兩種以上的文學(xué)關(guān)系研究);3.文學(xué)整體研究。袁氏認(rèn)為前兩個說法在定義上有些狹窄,第三個又過于寬泛。隨后,袁氏對美國學(xué)者威士坦因的說法予以了一定的肯定,即比較文學(xué)研究是以文學(xué)為中心對象的跨學(xué)科研究,不應(yīng)如法國學(xué)派的定義那樣狹隘,也不能像美國學(xué)派的定義那樣放任。對袁氏來說,這些考察真正的目的并非是要在美國學(xué)派或是法國學(xué)派中擇一而選,而是要通過這些梳理來重新審視“中西比較文學(xué)”,是要為“中國學(xué)派”打開道路:“中西比較文學(xué)是一門專門學(xué)問……其目的不在‘求同’也不在‘求異’,而是把中西文學(xué)作品當(dāng)作整個人類思想演進(jìn)史中不可少的一部分來看……”04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題可以說,“中國學(xué)派”的提出表明臺港學(xué)者的民族意識和中國立場,希望比較文學(xué)能突破法國學(xué)派和美國學(xué)派所在的西方文化圈,成為真正意義上世界性的比較文學(xué),具有深遠(yuǎn)意義;學(xué)者們所表現(xiàn)的折中態(tài)度也體現(xiàn)出中國文學(xué)和文化的包容性,淡化學(xué)派差異,以開放的心態(tài)對各派理論加以吸收、利用和改造。由此,在研究方法上注重對中西文學(xué)理論和批評方法的融會貫通,注重闡發(fā)研究。以西釋中的闡發(fā)法在臺港地區(qū)的諸多研究成果中都有充分體現(xiàn),成為臺港學(xué)者半個世紀(jì)以來最具特色的研究方法,產(chǎn)生廣泛影響。最后,也應(yīng)當(dāng)指出的是,關(guān)于建立比較文學(xué)“中國學(xué)派”的說法,也有一些學(xué)者表達(dá)了疑慮,對這些學(xué)者來說,“中國學(xué)派”更多地還是一種敘事策略和權(quán)宜之計。如蘇其康認(rèn)為比較文學(xué)中國化的說法在性質(zhì)和價值方面都過于模糊,張漢良則提出以帶有詮釋者立場的“中國化”來代替“中國派”。這些討論涉及的問題并不是簡單地要不要建立“某學(xué)派”的名稱問題,而是立足于對比較文學(xué)自身的學(xué)科性質(zhì)與價值問題(是否中性),以及它在中國如何萌發(fā)、發(fā)展的歷史問題的思考,對我們當(dāng)下的比較文學(xué)研究者而言仍然是具有一定的參考意義。放眼整部比較文學(xué)史,在國際比較文學(xué)發(fā)展的第三階段,凸顯出“中國學(xué)派”的“合‘理性’”。
質(zhì)言之,“中國學(xué)派”是“合‘理性’”的存在,盡管在學(xué)派建立尤其是方法論建構(gòu)上還非“‘合理’性”?!爸袊鴮W(xué)派”“合‘理性’”的存在一方面是因為法國學(xué)派注重的影響研究、美國學(xué)派標(biāo)舉的平行研究,從比較文學(xué)歷史上來看還主要屬于歐美文化內(nèi)部的比較,在一定程度上忽略了對于異質(zhì)文化的關(guān)注,他們的視野里還很少有東方尤其是中國。另一方面,影響研究、平行研究的關(guān)系可以類比于兩條直線的位置關(guān)系,有事實關(guān)系的歷史考證如同兩條相交直線,沒有事實關(guān)系的美學(xué)批評如同兩條平行直線。兩個文學(xué)事件要么是曾經(jīng)互有聯(lián)系與影響的相交線,要么是不曾有過交道的平行線。從學(xué)理上說,按照“奧卡姆剃刀”原則,誠然“如無必要,勿增實體”;但是,人與人、一種文學(xué)與另一種文學(xué)在地球上的關(guān)系,正如同空間中兩條直線的位置關(guān)系一樣,除了有無交集的相交與平行之外,還存在一種完全是“異面直線”的可能。此外,“中國學(xué)派”是“合‘理性’”的。盡管還非“‘合理’性”的,是因為法國學(xué)派、美國學(xué)派之爭不僅僅是研究范式之爭,還具有意識形態(tài)之爭的特點。國際比較文學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀已經(jīng)不可避免地出現(xiàn)了“中心發(fā)散,多元競艷”的特點,以“跨文化”“跨學(xué)科”“多樣性”“相互性”為主要研究特征的國際比較文學(xué)第三階段稱其為“中國學(xué)派”在某種程度上是“合‘理性’”的。04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題首先,實際上,從臺港澳及海外華人的比較文學(xué)史來看,“文學(xué)比較”恰是其中不可或缺的一種比較文學(xué)研究實踐,而考慮到臺港澳及海外華人身處跨文化交流的前沿,“文學(xué)比較”已經(jīng)成為國際比較文學(xué)發(fā)展第二階段“平行研究”、第三階段“跨文化研究”的常見研究方法。作為第一位在印第安納大學(xué)獲得比較文學(xué)博士學(xué)位的華人,陳穎在1962年以《李賀與濟(jì)慈:兩位詩人的比較研究》作為畢業(yè)論文研究獲得博士學(xué)位,那么平心而論,陳穎的研究是否純正的“文學(xué)比較”?而臺灣比較文學(xué)的招牌方法“闡發(fā)研究”在本質(zhì)上也屬于“文學(xué)比較”的范疇。二、“文學(xué)比較”之于“比較文學(xué)”的“必要性”為“文學(xué)比較”正名【案例四】顏元叔的《〈白蛇傳〉與〈蕾米亞〉:一個比較文學(xué)的課題》文章開始,顏元叔先引入神話原型批評理論,該理論認(rèn)為古今中外的文學(xué)作品借助于原始類型的意象來表達(dá)人類的文化觀點或精神價值。在諸多原始類型中,蛇女與青年男子戀愛卻結(jié)局悲慘便是其中之一。他先對西洋神話《蕾米亞》進(jìn)行細(xì)致入微的文本剖析,揭示出濟(jì)慈筆下《蕾米亞》的象征結(jié)構(gòu):蕾米亞與李西亞斯代表情感,阿波羅尼亞斯代表理智;蕾米亞的離去與李西亞斯的以身殉情象征情感終究被理智扼殺。顏元叔認(rèn)為正是濟(jì)慈的處理,讓《蕾米亞》的象征意義躍然紙上,在此啟發(fā)之下他試圖對《白蛇傳》進(jìn)行解讀,發(fā)掘其潛在的象征意義。他發(fā)現(xiàn)《白蛇傳》的象征結(jié)構(gòu)與主題與《蕾米亞》極為相似:許仙是李西亞斯,白素貞是蕾米亞,法海和尚則是阿波羅尼亞斯;許白的姻緣源于情感,法海則代表了冷酷的理智。悲劇性的結(jié)局同樣象征著理智最終扼殺了情感。因此,中西方不同的民間傳說或神話故事里,人蛇之戀最終都指向了同樣的主題,即理智與情感的對立與沖突。在此基礎(chǔ)之上,顏元叔甚至將《白蛇傳》里理智與情感的矛盾推衍至理性人與自然的原始沖突關(guān)系層面,以及科學(xué)工業(yè)文明給人類帶來的危機(jī),并認(rèn)為其中“水漫金山”情節(jié)正是這種對立關(guān)系的深厚暗示。也正是此種“文學(xué)比較”,發(fā)現(xiàn)了在中國本屬于“二三流小說”之列的《白蛇傳》,有了媲美東西方原典的價值高度。因此,不是“文學(xué)比較”是稗草,是“文學(xué)比較”沒有做好。04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題04臺港澳及海外華人比較文學(xué)方法論的三個問題其次,“文學(xué)比較”之于“比較文學(xué)”是必要的。一般說來,不合格的“文學(xué)比較”有以下兩個特點:一是選題往往只
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高職智能設(shè)備運行與維護(hù)(系統(tǒng)調(diào)試)試題及答案
- 2025年大學(xué)通識選修(中國經(jīng)濟(jì)概論)試題及答案
- 高職第三學(xué)年(醫(yī)學(xué)檢驗技術(shù))檢驗儀器操作2026年綜合測試題及答案
- 2025年中職第一學(xué)年(會計電算化)會計電算化實務(wù)試題及答案
- 2025年高職編輯出版學(xué)(編輯出版學(xué)基礎(chǔ))試題及答案
- 2026年中職第一學(xué)年(汽車檢測與維修技術(shù))發(fā)動機(jī)保養(yǎng)試題及答案
- 2025年高職電商物流(電商物流運營)試題及答案
- 2025年中職會計(會計電算化操作)試題及答案
- 2025年高職地質(zhì)災(zāi)害調(diào)查與治理施工(災(zāi)害防治工程設(shè)計)試題及答案
- 2025年大二(教育學(xué))教育心理學(xué)階段檢測題
- 2025-2026學(xué)年人教PEP版小學(xué)英語六年級上冊期末綜合測試卷及答案
- 2025年光伏電站運維管理實操技能考核試卷及答案
- GB/T 46199-2025非開挖鋪設(shè)用球墨鑄鐵管
- 河南省2025年度河南省氣象部門招聘應(yīng)屆高校畢業(yè)生24名(第2號)筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 2025年中國質(zhì)量協(xié)會質(zhì)量專業(yè)能力考試(QC小組活動專業(yè)能力)練習(xí)題及答案
- 軟件開發(fā)實習(xí)匯報
- 信息安全涉密信息培訓(xùn)課件
- 2025年江蘇事業(yè)單位教師招聘體育學(xué)科專業(yè)知識考試試卷含答案與解析
- 【語文】曲靖市二年級上冊期末復(fù)習(xí)試題
- 2025保險合同協(xié)議-責(zé)任險及意外險組合
- 蘇州公證檔案管理辦法
評論
0/150
提交評論