下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
專題報告考核大綱(ReportsonSpecialSubjects)課程基本信息課程編號:15062222課程學(xué)時:16課程學(xué)分:1一、課程的性質(zhì)和地位本課程為專業(yè)選修課,屬于專業(yè)深化類板塊。二、理論教學(xué)部分的考核目標考查學(xué)生對學(xué)科框架的掌握程度,以及能否對感興趣的分支有所反思、有所創(chuàng)造。第一章標題內(nèi)容(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:思辨能力的概念2.一般掌握:思辨能力的發(fā)展歷程3.熟練掌握:提升思辨能力的方法(二)考核內(nèi)容對思辨能力的宏觀理解,對思辨能力重要性的清醒認識,對提升思辨能力方法和手段的理解、掌握和應(yīng)用。(三)考核要求1.識記:思辨能力的概念和發(fā)展歷程2.領(lǐng)會:思辨能力的重要性3.應(yīng)用:提升思辨能力的方法4.分析:思辨能力會給專業(yè)學(xué)習(xí)和生活帶來哪些影響5.綜合:把思辨能力運用到專業(yè)學(xué)習(xí)及生活中去6.評價:思辨能力經(jīng)典案例第二章文化差異與跨文件交際課程導(dǎo)論(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:文化差異與跨文化交際學(xué)科的發(fā)展2.一般掌握:跨文化交際相關(guān)課程學(xué)習(xí)方法3.熟練掌握:跨文化交際學(xué)習(xí)資源及獲取路徑(二)考核內(nèi)容了解全球化背景下的跨文化交際能力培養(yǎng)目標及課程設(shè)置,熟悉全球勝任力、國際傳播力等相關(guān)學(xué)科的發(fā)展及其在國家對外傳播戰(zhàn)略下的重要作用,掌握中國文化概論、西方文化史等專業(yè)相關(guān)課程的學(xué)習(xí)方法,明確自己的學(xué)習(xí)目標和方向。(三)考核要求1.識記:跨文化交際能力的培養(yǎng)目標2.領(lǐng)會:跨文件交際能力在國際傳播中的作用3.應(yīng)用:常用文化與國別研究網(wǎng)絡(luò)資源獲取途徑4.分析:跨文化交際過程中的典型案例5.綜合:運用常用資源進行跨文化知識學(xué)習(xí)和能力提升6.評價:文化自信背景下中國文化走出去的路徑第三章(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:教育部關(guān)于新文科的基本政策方針2.一般掌握:經(jīng)典文學(xué)作品的類型3.熟練掌握:有層次地、辯證地表達對文本的賞析(二)考核內(nèi)容通過基礎(chǔ)理論與實際文本的結(jié)合,使學(xué)生初步了解文學(xué)文本的閱讀與鑒賞步驟,啟發(fā)學(xué)生思考當下回歸閱讀、回歸經(jīng)典的必要性與重要性。在此基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生嘗試用較為規(guī)范地方式、辯證地表達自己的觀點。(三)考核要求1.識記:英美文學(xué)學(xué)習(xí)中的關(guān)鍵詞2.領(lǐng)會:新文科的界定與內(nèi)涵3.應(yīng)用:文本分析的基本策略4.分析:如何結(jié)合文本表達自己的觀點5.綜合:討論當下英專生的閱讀習(xí)慣、問題與解決方案6.評價:向?qū)W生介紹若干經(jīng)典作品,嘗試了解作品背景并分析角色。第四章翻譯學(xué)科基礎(chǔ)知識與課程導(dǎo)論(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:翻譯專業(yè)的現(xiàn)狀、翻譯學(xué)科的發(fā)展2.一般掌握:翻譯專業(yè)相關(guān)課程學(xué)習(xí)方法3.熟練掌握:翻譯專業(yè)學(xué)習(xí)資源及獲取路徑(二)考核內(nèi)容了解翻譯專業(yè)的人才培養(yǎng)目標及課程設(shè)置,熟悉翻譯學(xué)科的發(fā)展及其在國家對外傳播戰(zhàn)略下的重要作用,掌握翻譯專業(yè)相關(guān)課程的學(xué)習(xí)方法,明確自己的學(xué)習(xí)方向。(三)考核要求1.識記:翻譯專業(yè)的人才培養(yǎng)目標2.領(lǐng)會:翻譯在國際傳播中的作用3.應(yīng)用:常用翻譯學(xué)習(xí)軟件與資源獲取途徑4.分析:常見公示語翻譯中的錯誤分析5.綜合:運用常用資源進行翻譯專業(yè)學(xué)習(xí)6.評價:翻譯中的直譯意譯方法第五章淺析德語及德語國家概況(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:wichtigedeutschsprachigeLaender2.一般掌握:DasDeutscheAlphabetundLernmethode3.熟練掌握:ZugangzudenLernmaterialien(二)考核內(nèi)容DasDeutscheAlphabetundeigeneersteDeutschlanderfahrungimundnachdemKurs(三)考核要求1.識記:DasDeutscheAlphabet2.領(lǐng)會:Wortakzent3.應(yīng)用:Intentionen4.分析:UeberblickueberLandeskundegeben5.綜合:Begrue?enundsichverabschieden6.評價:BewertungdergutendeutschenAusspracheamBeispiel,dasDeutscheAlphabet“.DieVokabelnindiesemKapitelmussmannichterlernen,einfachaussprechen.第六章一起走近翻譯與翻譯研究(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:中國歷史上的四次翻譯高潮,翻譯技術(shù)的發(fā)展歷程,以及翻譯研究的主要路徑;2.一般掌握:譯得好與譯得快之間的關(guān)系;翻譯與翻譯研究之間的關(guān)系;翻譯背后語言轉(zhuǎn)換過程中需要考慮的因素,需要注意的問題;3.熟練掌握:翻譯對漢語語言在拼音、詞匯、語法方面產(chǎn)生的影響。(二)考核內(nèi)容翻譯對漢語語言與文化的影響,語言轉(zhuǎn)換過程中需要考慮的因素,翻譯技術(shù)的發(fā)展狀況以及翻譯研究的跨學(xué)科屬性。(三)考核要求1.識記:中國歷史上的四次翻譯高潮,翻譯技術(shù)的發(fā)展,以及翻譯研究的主要路徑;2.領(lǐng)會:譯得好與譯得快之間的關(guān)系;翻譯與翻譯研究之間的關(guān)系;3.應(yīng)用:如何才能產(chǎn)生好的譯文;4.分析:翻譯背后語言轉(zhuǎn)換過程中需要考慮的因素,需要注意的問題;5.綜合:思考翻譯與語言學(xué)習(xí)的關(guān)系;6.評價:翻譯對漢語語言在拼音、詞匯、語法方面產(chǎn)生的影響。第七章英法語言對比在法語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:英語、法語這兩門語言的簡要發(fā)展歷史2.一般掌握:英語與法語的相互影響3.熟練掌握:現(xiàn)代英語與法語在拼寫、發(fā)音、詞匯、語法等方面的異同考核內(nèi)容通過英法兩種語言的比較分析,輔助以漢法語言比較,向?qū)W生展示如何利用第一門外語的正向遷移作用,為學(xué)習(xí)法語提供一個值得借鑒的角度和方法。(三)考核要求1.識記:法語字母表2.領(lǐng)會:英語與法語的相互影響3.應(yīng)用:英語中法語外來詞的發(fā)音特點4.分析:英語與法語語法方面的異同之處5.綜合:學(xué)習(xí)外語的正向遷移作用6.評價:學(xué)習(xí)英語和法語有哪些相通的方法第八章語言學(xué)與人工智能時代的語言學(xué)習(xí)(一)學(xué)習(xí)目標1.一般了解:人工智能時代對語言學(xué)習(xí)者的要求2.一般掌握:語言學(xué)與語言學(xué)習(xí)之間的關(guān)系3.熟練掌握:語言學(xué)的六大支塊(二)考核內(nèi)容了解人工智能時代下語言學(xué)習(xí)的特點及對語言學(xué)習(xí)者的要求,熟悉語言學(xué)與人工智能時代下語言學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,掌握語言學(xué)的六大支塊,熟悉語言現(xiàn)象分析的路徑,為語言習(xí)得提供指導(dǎo)。(三)考核要求1.識記:語言學(xué)的六大支塊2.領(lǐng)會:語言學(xué)與人工智能之間的關(guān)系3.應(yīng)用:自然語言處理技術(shù)在語言學(xué)中的應(yīng)用4.分析:語言學(xué)的六大支塊與語言學(xué)習(xí)間的關(guān)系分析5.綜合:運用語言學(xué)知識指導(dǎo)人工智能時代下的語言學(xué)習(xí)6.評價:人工智能時代下
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《GB-T 31297-2014 TC4 ELI鈦合金板材》專題研究報告
- 《GBT 33534-2017 失業(yè)登記管理服務(wù)規(guī)范》專題研究報告
- 宜賓編制考試題庫及答案
- 會計面試題集及答案解析
- 廣州建筑暖通工程師面試題集
- 2025年綠色金融產(chǎn)品創(chuàng)新與發(fā)展可行性研究報告
- 2025年農(nóng)業(yè)機械化推廣項目可行性研究報告
- 2025年社交媒體營銷效果評估平臺項目可行性研究報告
- 2025年數(shù)字媒體藝術(shù)創(chuàng)作項目可行性研究報告
- 2025年電子政務(wù)服務(wù)平臺建設(shè)項目可行性研究報告
- 具身智能+文化遺產(chǎn)數(shù)字化保護方案可行性報告
- (2025年新教材)部編人教版二年級上冊語文 語文園地七 課件
- 廣東深圳市2026屆化學(xué)高三第一學(xué)期期末學(xué)業(yè)質(zhì)量監(jiān)測模擬試題含解析
- 電力公司考試大題題庫及答案
- 國企金融招聘筆試題及答案
- 重慶市金太陽好教育聯(lián)盟2026屆高三10月聯(lián)考(26-65C)英語(含答案)
- 成都市龍泉驛區(qū)衛(wèi)生健康局下屬15家醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)單位2025年下半年公開考試招聘工作人員(18人)備考考試題庫附答案解析
- 2025-2030中國光纖分布式測溫系統(tǒng)市場需求預(yù)測報告
- 因甲方原因造成停工的聯(lián)系函示例
- 急救藥品物品使用規(guī)范與操作流程
- 煤矸石填溝造地綜合利用項目規(guī)劃設(shè)計方案
評論
0/150
提交評論