2025中文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)_第1頁
2025中文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)_第2頁
2025中文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)_第3頁
2025中文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)_第4頁
2025中文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025中文版外貿(mào)合同(中英文對(duì)照版)正文本合同由以下雙方于年月日在(城市/地區(qū))簽訂:甲方(買方):名稱:地址:郵編:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:電子郵箱:乙方(賣方):名稱:地址:郵編:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:電子郵箱:鑒于甲方希望從乙方購(gòu)買以下所述之貨物,乙方同意向甲方出售所述貨物,雙方根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》以及其他相關(guān)法律法規(guī),本著平等、自愿、誠(chéng)實(shí)信用的原則,達(dá)成如下協(xié)議:第一條貨物描述乙方同意向甲方提供以下貨物:1.1貨物名稱:1.2型號(hào)/規(guī)格:1.3數(shù)量:1.4單位:1.5總數(shù)量:(注:具體貨物描述應(yīng)詳細(xì)列出,包括但不僅限于貨物的用途、性能指標(biāo)、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)等。)第二條數(shù)量與質(zhì)量2.1乙方承諾提供的貨物數(shù)量應(yīng)嚴(yán)格按照本合同約定的數(shù)量交付,未經(jīng)甲方書面同意,不得擅自增加或減少。2.2質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):國(guó)內(nèi)標(biāo)準(zhǔn):國(guó)際標(biāo)準(zhǔn):其他約定:2.3乙方應(yīng)提供貨物的檢驗(yàn)報(bào)告或質(zhì)量證明文件,并確保貨物在交付時(shí)符合上述質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。2.4如甲方在收到貨物后發(fā)現(xiàn)貨物存在質(zhì)量問題,應(yīng)在收到貨物后日內(nèi)以書面形式通知乙方,乙方應(yīng)在收到通知后日內(nèi)予以處理。第三條價(jià)格與支付方式3.1貨物總金額:人民幣元(大寫:)或外幣(具體幣種)。3.2付款方式:電匯:銀行賬戶信息如下:開戶銀行:賬戶名稱:賬號(hào):信用證:(具體開證方式)。其他方式:。3.3付款時(shí)間:預(yù)付款:合同簽訂后日內(nèi)支付合同總金額的%。發(fā)貨款:乙方發(fā)出貨物前支付合同總金額的%。余款:貨物到達(dá)目的港后日內(nèi)支付剩余合同總金額的%。3.4任何一方未能按約定支付款項(xiàng)或履行付款義務(wù)的,應(yīng)按未支付金額的%向?qū)Ψ街Ц哆`約金。第四條交貨與運(yùn)輸4.1交貨時(shí)間:乙方應(yīng)在年月日前將貨物交付至(地點(diǎn)),并提供完整的運(yùn)輸單據(jù)。4.2運(yùn)輸方式:海運(yùn):(船名/公司)空運(yùn):(航班/公司)其他方式:。4.3運(yùn)輸費(fèi)用承擔(dān):由方承擔(dān)。4.4保險(xiǎn):乙方應(yīng)為貨物購(gòu)買保險(xiǎn)(類型),保險(xiǎn)金額為合同總金額的%。保險(xiǎn)費(fèi)用由方承擔(dān)。4.5貨物風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移:貨物的風(fēng)險(xiǎn)自交付至承運(yùn)人時(shí)轉(zhuǎn)移至甲方,但貨物的所有權(quán)仍歸乙方所有,直至甲方支付全部貨款。第五條知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1貨物所涉及的所有知識(shí)產(chǎn)權(quán),包括但不僅限于專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)、著作權(quán)等,均歸乙方所有。5.2甲方在使用貨物過程中不得侵害乙方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),否則應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。5.3如因第三方提出關(guān)于貨物知識(shí)產(chǎn)權(quán)的異議,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)處理并承擔(dān)相關(guān)責(zé)任。第六條責(zé)任限制6.1任何一方因本合同的履行而產(chǎn)生的損失,由另一方承擔(dān)不超過合同總金額%的賠償責(zé)任。6.2乙方不對(duì)因自然disaster、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為等不可抗力因素導(dǎo)致的貨物延遲或無法交付承擔(dān)責(zé)任,但應(yīng)在事件發(fā)生后日內(nèi)書面通知甲方并提供相關(guān)證明。第七條不可抗力7.1由于不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行或延遲履行的,雙方應(yīng)協(xié)商解除或變更合同。7.2不可抗力事件指無法預(yù)見、不可避免且無法克服的事件,包括但不僅限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為、疫情等。7.3受不可抗力影響的一方應(yīng)在事件發(fā)生后日內(nèi)以書面形式通知另一方,并提供相關(guān)證明。第八條爭(zhēng)議解決8.1因本合同引起的或與本合同相關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決。8.2如協(xié)商不成,任何一方均可向(合同簽訂地)人民法院提起訴訟。第九條合同生效與終止9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。9.2本合同在以下情況下終止:雙方協(xié)商一致書面同意終止。任一方嚴(yán)重違約導(dǎo)致合同無法履行。9.3合同終止后,雙方應(yīng)立即停止履行任何未完成的義務(wù),并結(jié)算已履行部分的款項(xiàng)。第十條其他條款10.1本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。10.2本合同一式份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。10.3合同文本以中文和英文版本為準(zhǔn),如兩種文本出現(xiàn)歧義,以中文版本為準(zhǔn)。甲方(蓋章):授權(quán)代表簽字:日期:乙方(蓋章):授權(quán)代表簽字:日期:附錄:英文版本(中英文對(duì)照)ANNEXCONTRACTFOREXPORTTRADE(CHINESEANDENGLISHVERSIONS)Thiscontractisenteredintoondayofmonthyear,inthePeople’sRepublicofChina,byandbetween:Buyer(甲方):Name:Address:PostalCode:ContactPerson:telephone:Email:Seller(乙方):Name:Address:PostalCode:ContactPerson:telephone:Email:Inconsiderationofthemutualcovenantshereincontained,theBuyerandtheSelleragreeasfollows:1.DescriptionofGoodsTheSelleragreestosupplythefollowinggoodstotheBuyer:1.1Goods:1.2Specifications:1.3Quantity:1.4Units:1.5Total:2.QuantityandQualityThegoodssuppliedbytheSellershallconformtothestandardsspecifiedherein.TheBuyershallnotifytheSellerinwritingwithindaysafterreceiptofthegoodsifanyqualitydiscrepanciesarefound.3.PricesandPayment3.1TotalAmount:RMB¥or(currency)。3.2PaymentMethods:TelegraphicTransfer:BankDetails:LetterofCredit:Other:。3.3TimingofPayments:。Anyfailuretopayaspertheagreedtermsshallresultinapenaltyof%oftheunpaidamount。4.DeliveryandTransportation4.1DeliveryDate:。4.2MethodofTransportation:。4.3TransportationCosts:。4.4Insurance:。RiskoflossordamagetothegoodsshallpasstotheBuyerwhenthegoodsaredeliveredtothecarrier,buttitletothegoodsshallremainwiththeSelleruntilpaymentismadeinfull。5.IntellectualPropertyAllintellectualpropertyrightsinthegoodsremainwiththeSeller。6.LiabilityLimitsTheliabilityofeachpartyshallnotexceed%ofthecontractamount。7.ForceMajeureAnyclaimsarisingfromforcemajeureshallbehandledinaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina。8.DisputeResolutionAnydisputesarisingoutoforrelatingtothiscontractshallberesolvedby友好協(xié)商或litigationinthecourtsof。9.ContractValidityandTerminationThiscontractshallcomeintoeffectuponthesignatureofbothparties。10.Miscellaneous1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論