量度繼電器和保護裝置 第27部分:產品安全要求-編制說明_第1頁
量度繼電器和保護裝置 第27部分:產品安全要求-編制說明_第2頁
量度繼電器和保護裝置 第27部分:產品安全要求-編制說明_第3頁
量度繼電器和保護裝置 第27部分:產品安全要求-編制說明_第4頁
量度繼電器和保護裝置 第27部分:產品安全要求-編制說明_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安全要求》

(征求意見稿)編制說明

1工作簡況

1.1任務來源

2023年初,IEC60255-27:2023發(fā)布后,標委會秘書處與相關專家討論研究,提出了采

標IEC60255-27:2023并修訂國家標準GB/T14598.27—2017《量度繼電器和保護裝置第27

部分:產品安全要求》的需求。標委會秘書處于2023年年初向國家標準委提交該國家標準修

訂申請。

1.2項目立項背景

1.2.1修訂的目的、意義及必要性

本標準對應上一版標準GB/T14598.27—2017《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品

安全要求》于2017年11月發(fā)布,距提出標準修訂申請為止已有6年未進行過修訂。為了與

國際標準保持一致,原標準GB/T14598.27—2017需及時進行修訂。IEC60255-27:2023于

2023年2月發(fā)布實施,本標準等同采用IEC60255-27:2023。

本標準規(guī)定了額定交流電壓高達1000V或額定直流電壓高達1500V的量度繼電器和保

護裝置的產品的基本安全要求,以最大限度地減少因觸電或對用戶和財產造成的火災和危險。

隨著現代電力技術的發(fā)展、小功率輸入信號技術的廣泛使用以及機械應力風險、極限動

態(tài)過載風險等的增加,GB/T14598.27-2017需要修訂補充相關內容,本標準修訂的目的為修

改上版標準不再適用之處、補充裝置易存在的新型安全風險點以及相應的試驗要求和試驗方

法。本標準推行后,將與國際標準要求一致,適用于新型電力下的量度繼電器和保護裝置及

其它安全自動裝置,指導這類裝置的安全試驗,有效減少因觸電或對用戶和財產造成的火災

和危險。

通過采標轉化最新版本國際標準,及時將國際標準轉化為我國國家標準,有利于促進設

備制造商技術進步,提升產品質量,融入國際標準貿易體系,暢通產品進入國際市場的通道;

指導第三方檢測機構開展相應的檢測活動;對量度繼電器和保護設備產品的設計、生產、檢

測和使用提供技術規(guī)范。

1.2.2擬修訂的主要內容

在GB/T14598.27—2017的基礎上,根據技術發(fā)展需要,擬修訂的主要內容如下:

a)刪除了相互矛盾的陳述;

b)明確了范圍,并補充聲明,標準的所有條款都是必需的,而不僅僅是型式試驗;

c)符合IEC60255-1的術語、定義和文件要求;

d)符合IEC61010-1,例如HLV定義;

e)闡明了防護等級;

f)增加了機械和環(huán)境試驗要求的介電和脈沖試驗;

g)更新絕緣電阻要求,以符合其他產品安全標準;

h)取消抽樣測試;

i)增加了短時極限熱過載;

j)增加了對機械應力的抵抗力;

k)增加了低功率電壓和電流互感器端口;

l)更新了附錄C表格,以符合基本標準;

m)增加了附件D電壓相關電阻器和無線電發(fā)射器;;

n)增加了風險評估附件G。

1.3主要工作過程

1.3.1預研階段

國際標準IEC60255-27:2023發(fā)布后,標委會秘書處組織國內專家針對本標準的修訂內

容,進行了必要的分析研究和試驗驗證,并由許昌開普檢測研究院股份有限公司等單位負責

初稿翻譯工作。2024年2月,形成翻譯稿初稿。

1.3.2標準研制階段

1.3.2.1啟動和組建工作組

2023年3月,標委會秘書處組建國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安

全要求》起草工作組并確定標準召集人。

1.3.2.2起草工作組階段

2024年3月28日,全國量度繼電器和保護設備標準化技術委員會秘書處(許昌開普電氣

研究院有限公司)在許昌組織召開了國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安

全要求》起草工作組會議,標準召集人對本次擬修訂的主要內容、草案以及相關技術的應用

情況進行了匯報;會議對草案進行了詳細討論,達成以下主要修改意見:

1)全局檢索,fuse翻譯為“熔斷器”,按照GB9364.1修改表11熔斷器類型描述。

2)“conformity”統(tǒng)一翻譯為符合性。

3)“和/或”統(tǒng)一修改為“和(或)”。

4)修改3.5遮攔的術語定義:對來自任何經常靠近方向上的直接接觸提供防護的部件,

且以牢靠的方式固定到位,只能用工具拆除。

5)Cover的翻譯由“蓋子”替換為“蓋板”。

6)“維護使用”的翻譯改為“由經過培訓的人員使用任何工具維修設備時的狀態(tài),此時

可拆卸蓋板和保護措施均被移除。”

7)“currentlevel”翻譯為“電流限值”,“voltagelevel”翻譯為“電壓限值”。

8)“ConformityofXXischeckedbyinspection.”翻譯為“通過檢查來確認XX的

符合性”。

9)查閱資料后確定“網眼的中心距離不超過2mm×2mm”描述無誤,意味著該網在縱向

和橫向上每兩根相鄰的金屬絲之間有2毫米的間距,每個正方形網孔的邊長為2毫米。

10)查閱《GB/T5465.2-2008》,“OnorOff(push-push)”翻譯為“通或斷(按-按)”。

11)查閱IEC60417,試驗電壓(沖擊)1kV的符號為。

12)“impacttest”翻譯為“撞擊試驗”。

13)“通過目測驗證”改為“通過檢查確認”。

14)“maintenance”統(tǒng)一翻譯為“維護”,“repair”統(tǒng)一翻譯為“維修”。

15)“Themanufacturershallprovidethecustomerwithaccesstodocumentary

evidenceofsatisfactoryresultswhenrequiredtodoso.”翻譯為“制造商應當在被

要求時,向客戶提供滿足要求的結果的書面證明?!薄?/p>

16)“Thistest,accordingto4.3.3.2,shallbecarriedoutasatypetestfor

theequipmenttoverifythathazardous-live-partscannotbeaccessedandthatthe

voltageorenergydoesnotexceedthesafelimitsfornormaluse.”翻譯為“根據4.3.3.2

的要求,本試驗應作為設備型式試驗進行以驗證危險帶電部分不能接觸,電壓或能量不超過

正常使用的安全限值?!?。

17)“Unlessotherwisedetermined–forexample,fromcomputerassisteddesign

(CAD)data,drawingorinspection–thattherequiredclearanceandcreepage

distancesarecompliantwiththevaluesintheappropriateAnnexCtable,measurements

shallbemade.”翻譯為“除非通過其他方式(例如,通過計算機輔助設計(CAD)數據、圖

紙或檢查)證明所需的間隙和爬電距離符合相應附錄C表格中的數值,否則應當進行測量?!薄?/p>

18)“stationbatterysupply”翻譯為“站用電池供電”。

19)“self-healingtype”翻譯為“自愈式”。

20)4.3.2.2、4.3.2.5、8.1.5章節(jié)中對對GB/T4208—2017進行勘誤說明,加注解進

行勘誤說明,原文誤為GB/T4208—1993。

2024年3月29日~4月15日,標準召集人按工作組會議討論結果對標準草案稿進行了

修改,編制了標準草案修改稿。

2023年4月16日~5月7日,標委會秘書處對工作組專家征求意見,收到的主要反饋意

見如下:

1)“以使由著火、電擊產生的危險或對用戶的傷害降至最小?!备臑椤耙允褂芍?、

電擊產生的危險或對用戶和財產的損害降至最小。”

2)“為了設備正常功能所必需的,在可導電部分之間所設置的絕緣。”改為“設備正常

工作所必需的、在可導電部分之間設置的絕緣?!?/p>

3)“高集成度”建議改為“高可靠性”或“高完整性”(這樣更符合標準中對這一類元

件特性的表述,也更符合英文原文)。

4)“一個與大地安全貫通”修改為“安全接地”。

5)“分隔的低電壓電路”改為“分隔的特低電壓電路”。

6)“而且通曉采用一些措施使自己和他人的危險處境降至最小”改為“而且通曉使自己

和他人的危險處境降至最小的措施”。

7)“能夠通過任一特定絕緣出現的最高交流電壓有效值或最高直流電壓值?!备臑椤翱?/p>

過任一特定絕緣能夠出現的最高交流電壓有效值或最高直流電壓值?!?/p>

8)“前面板連接和端子接線(ELV)”改為“特低電壓的前面板連接和端子接線”。

9)“當設備組件在帶電或導通時,與設備組件的保護聯結由插頭和插座完成時,”改為

“在設備組件的保護聯結由插頭和插座完成的情況下,當設備組件在帶電或導通時,”。

10)“雙重絕緣或加強絕緣”前建議采用英文版增加●,更好表示層次關系。

11)“允許功能接地電路連接到保護接地端子或保護連接導體上;”改為“允許功能接

地電路連接到保護導體端子或保護連接導體上;”

12)“固體絕緣的最高溫度應低于表8中適當等級的溫度或6.10.2。”改為“固體絕緣

的最高溫度應低于表8或6.10.2中適當等級的溫度。”

13)原文:單一故障條件下的限值如下所示。如果超過b)或c)中的任何一個限值,則

同時高于a)限值的電壓被視為危險帶電。建議改為:單一故障條件下的限值如下所示。如

果超過b)或c)中的任何一個限值,同時高于a)限值的電壓則被視為危險帶電。

14)“最小限度”建議改為“最小化”。

15)“minimizationoffirerisk”此處翻譯為“著火風險的最小限度”,不是很準確,

建議改為“著火風險最小化”或者“最大限度降低著火風險”。

16)“在正常運行條件下或發(fā)生單一故障之后的設備內,并且安裝在可燃性等級達到

IEC60695-11-10要求的HB75、最薄處有效厚度小于3mm的材料上,由不大于15VA或者由

符合限能電路要求(見6.11)的電源供電;”改為“在正常運行條件下或發(fā)生單一故障之后

的設備內,由不大于15VA或者由符合限能電路要求(見6.11)的電源供電,并且安裝在可

燃性等級達到IEC60695-11-10要求的HB75、最薄處有效厚度小于3mm的材料上;”

17)“符合包括此類要求的相關IEC元件標準可燃性要求的元件;”改為“符合包括可

燃性要求的相關IEC元件標準的元件;”

18)原文:變壓器;結合本標準內容建議改為互感器。

19)“a4A的T型的熔斷器”改為“4A的T型熔斷器”。

20)“通過檢查確認通過檢查確認符合性,”改為“通過檢查確認符合性,”。

21)“設備激勵時保護連接不應斷開的聲明;”改為“設備激勵時保護接地連接不應斷

開的聲明;”。

22)“常規(guī)測試詳見9.6.4.3.2?!备臑椤袄性囼炘斠?.6.4.3.2?!?/p>

23)“在規(guī)定采用同一沖擊電壓的每個電路(或每組電路)與可接近的導電部分之間,

對該電路(或該組電路)施加規(guī)定的沖擊電壓;”改為“在每個電路與可接近的導電部分之

間;”

24)“規(guī)定為相同額定絕緣電壓的電路可以組合在一起”改為“規(guī)定為相同額定絕緣電

壓的電路可以組合在一起。

25)“以確認是否有危險的帶電部分已無法接近?!备臑椤耙源_認危險的帶電部分未變

為可接近的?!?/p>

26)“符合特低電壓限值的模擬(數字)輸入和輸出;”改為“符合特低電壓限值的模

擬和(或)數字輸入和輸出;”

27)“根據電壓類別和污染等級選擇這些表?!备臑椤案鶕^電壓類別和污染等級選擇

這些表?!?/p>

28)“關于C.1.2中某些電路的最低適用的額定絕緣參數,應由IEC60664-1確定?!?/p>

改為“關于C.1.2中某些電路的最低適用的額定絕緣參數,應由IEC60664-1確定額定絕緣

電壓?!?/p>

29)“不允許采用半導體連接作為電路的隔離防護?!备臑椤安辉试S采用半導體結作為

電路的隔離防護?!?/p>

2024年5月8日~5月14日,標準召集人根據工作組專家意見和建議對標準草案修改完

善。

2024年5月16日,全國量度繼電器和保護設備標準化技術委員會秘書處(許昌開普電氣

研究院有限公司)在許昌組織召開了國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安

全要求》起草工作組第二次會議,會議對草案進行了詳細討論,達成以下主要修改意見:

1)電快速瞬變脈沖群抗擾度試驗項目的脈沖重復率增加100kHz。

2)靜電放電抗擾度試驗劃分A類電磁環(huán)境和B類電磁環(huán)境,增加A類電磁環(huán)境對應的試

驗等級,其中空氣放電至15kV,接觸放電至8kV。

3)刪除對“信號/控制端口”和“有線通信端口”的測試限制,按正常要求進行測試。

4)刪除圖1中“Uemin”的標識。

5)與GB/T14598.2—20XX中一樣的術語,描述方法與其保持一致。

2024年5月17日~6月20日,標準召集人根據工作組專家意見和建議對標準草案修改

完善。

2024年7月21日~7月30日,根據專家的意見建議修改后,標委會秘書處按GB/T1.1

—2020的要求整理出標準征求意見稿和征求意見稿編制說明。

1.4標準起草負責單位

本標準由許昌開普檢測研究院股份有限公司牽頭起草。

1.5主要起草人及其所做工作

本標準牽頭人李嘉作為主要負責人對IEC60255-27:2023原稿進行了翻譯,參與了國際

標準IEC60255-27:2023的制修訂工作,并針對中國國情提出了適用的修改意見。

2編制原則和確定標準主要內容的論據

2.1編制原則

本標準按照GB/T1.1—2020《標準化工作導則第1部分:標準化文件的結構和起草規(guī)

則》的要求進行標準編制。

標準編制過程中,參照了GB/T7261—2016《繼電保護和安全自動裝置基本試驗方法》、

GB/T14598.2—20XX《量度繼電器和保護裝置第1部分:通用要求》(在研)等相關標準的

要求。

2.2確定標準主要內容的論據

本標準是根據國內外相關產品的技術條件、使用環(huán)境和和用戶要求,參照相關國際及國

家有關技術文件修訂的。

2.3標準水平對比

本標準規(guī)定了量度繼電器和保護裝置及其相關產品的基本安全要求,其相關要求達到了

國際水平。本標準的修訂,綜合了電擊防護、機械性能、可燃性及防火、標志、文件和包裝

幾方面中27個子項目的測試要求和試驗方法??紤]到小信號輸入、機械應力風險、極限動態(tài)

過載風險等的增加,修訂后的標準重點增加了相關安全要求和試驗內容,修訂后的標準達到

國際先進水平。本標準的采標修定,有利于學習和采用國際先進技術和經驗,提升我國產品

質量,提高產品的國際競爭力,保障電力系統(tǒng)的安全穩(wěn)定運行,促進國民經濟發(fā)展。

3主要驗證分析及預期的經濟效果

3.1主要驗證分析

標準起草工作組在修訂過程中,充分考慮到了該國家標準的通用性,針對量度繼電器和

保護裝置的基本安全要求,結合不同廠家的不同保護設備,在國家繼電保護及自動化設備質

量檢驗檢測中心進行了多次試驗驗證。

經試驗驗證和分析比對,符合國內主要應用的量度繼電器和保護裝置的性能指標的規(guī)定。

3.2預期的經濟效果

本標準具有廣泛的適用性。本國家標準的修訂,將進一步完善我國國家標準體系,進而

為量度繼電器和保護裝置的基本安全技術要求、試驗方法、檢驗規(guī)則提供了標準依據。

本標準的發(fā)布實施,為量度繼電器和保護裝置的基本安全測試提供明確的核心技術要求

及指導意見,為國內量度繼電器和保護裝置領域相關基本安全測試要求及技術標準的制定提

供統(tǒng)一的參考依據,能帶來巨大的社會效益和經濟效益。

4采用國際標準的程度,及與國際標準水平的對比情況

本標準等同采用國際標準IEC60255-27:2023《量度繼電器和保護裝置第27部分:基

本安全要求》。

5與有關法律、法規(guī)和強制性國家標準的關系

本國家標準符合國家的現行方針政策、法律和法規(guī)。

6重大分歧意見的處理經過和依據

在國家標準的修訂過程中無重大分歧。

7國家標準性質的建議

建議本國家標準為推薦性國家標準。

8廢止相關標準的建議

本標準替代GB/T14598.27—2017。

9新舊國家標準水平對比

新版標準相比于2015版,主要變化如下:

a)刪除了相互矛盾的陳述;

b)明確了范圍,并補充聲明,標準的所有條款都是必需的,而不僅僅是型式試驗;

c)符合IEC60255-1的術語、定義和文件要求;

d)符合IEC61010-1,例如HLV定義;

e)闡明了防護等級;

f)增加了機械和環(huán)境試驗要求的介電和脈沖試驗;

g)更新絕緣電阻要求,以符合其他產品安全標準;

h)取消抽樣測試;

i)增加了短時極限熱過載;

j)增加了對機械應力的抵抗力;

k)增加了低功率電壓和電流互感器端口;

l)更新了附錄C表格,以符合基本標準;

m)增加了附件D電壓相關電阻器和無線電發(fā)射器;;

n)增加了風險評估附件G。

10標準實施日期建議

建議標準發(fā)布日期即為實施日期。

11貫徹國家標準的要求和措施建議

本國家標準發(fā)布實施后將在行業(yè)網站上發(fā)布公告,并在行業(yè)雜志上介紹標準主要技術內

容,進一步推動本國家標準的貫徹實施,提高該國家標準的廣泛適用性,為企業(yè)和產品服務。

12其他應予說明的事項

本標準等同采用國際標準IEC60255-27:2023《量度繼電器和保護裝置第27部分:基

本安全要求》。

標準起草工作組

2024年7月11日

國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安全要求》

(征求意見稿)編制說明

1工作簡況

1.1任務來源

2023年初,IEC60255-27:2023發(fā)布后,標委會秘書處與相關專家討論研究,提出了采

標IEC60255-27:2023并修訂國家標準GB/T14598.27—2017《量度繼電器和保護裝置第27

部分:產品安全要求》的需求。標委會秘書處于2023年年初向國家標準委提交該國家標準修

訂申請。

1.2項目立項背景

1.2.1修訂的目的、意義及必要性

本標準對應上一版標準GB/T14598.27—2017《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品

安全要求》于2017年11月發(fā)布,距提出標準修訂申請為止已有6年未進行過修訂。為了與

國際標準保持一致,原標準GB/T14598.27—2017需及時進行修訂。IEC60255-27:2023于

2023年2月發(fā)布實施,本標準等同采用IEC60255-27:2023。

本標準規(guī)定了額定交流電壓高達1000V或額定直流電壓高達1500V的量度繼電器和保

護裝置的產品的基本安全要求,以最大限度地減少因觸電或對用戶和財產造成的火災和危險。

隨著現代電力技術的發(fā)展、小功率輸入信號技術的廣泛使用以及機械應力風險、極限動

態(tài)過載風險等的增加,GB/T14598.27-2017需要修訂補充相關內容,本標準修訂的目的為修

改上版標準不再適用之處、補充裝置易存在的新型安全風險點以及相應的試驗要求和試驗方

法。本標準推行后,將與國際標準要求一致,適用于新型電力下的量度繼電器和保護裝置及

其它安全自動裝置,指導這類裝置的安全試驗,有效減少因觸電或對用戶和財產造成的火災

和危險。

通過采標轉化最新版本國際標準,及時將國際標準轉化為我國國家標準,有利于促進設

備制造商技術進步,提升產品質量,融入國際標準貿易體系,暢通產品進入國際市場的通道;

指導第三方檢測機構開展相應的檢測活動;對量度繼電器和保護設備產品的設計、生產、檢

測和使用提供技術規(guī)范。

1.2.2擬修訂的主要內容

在GB/T14598.27—2017的基礎上,根據技術發(fā)展需要,擬修訂的主要內容如下:

a)刪除了相互矛盾的陳述;

b)明確了范圍,并補充聲明,標準的所有條款都是必需的,而不僅僅是型式試驗;

c)符合IEC60255-1的術語、定義和文件要求;

d)符合IEC61010-1,例如HLV定義;

e)闡明了防護等級;

f)增加了機械和環(huán)境試驗要求的介電和脈沖試驗;

g)更新絕緣電阻要求,以符合其他產品安全標準;

h)取消抽樣測試;

i)增加了短時極限熱過載;

j)增加了對機械應力的抵抗力;

k)增加了低功率電壓和電流互感器端口;

l)更新了附錄C表格,以符合基本標準;

m)增加了附件D電壓相關電阻器和無線電發(fā)射器;;

n)增加了風險評估附件G。

1.3主要工作過程

1.3.1預研階段

國際標準IEC60255-27:2023發(fā)布后,標委會秘書處組織國內專家針對本標準的修訂內

容,進行了必要的分析研究和試驗驗證,并由許昌開普檢測研究院股份有限公司等單位負責

初稿翻譯工作。2024年2月,形成翻譯稿初稿。

1.3.2標準研制階段

1.3.2.1啟動和組建工作組

2023年3月,標委會秘書處組建國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安

全要求》起草工作組并確定標準召集人。

1.3.2.2起草工作組階段

2024年3月28日,全國量度繼電器和保護設備標準化技術委員會秘書處(許昌開普電氣

研究院有限公司)在許昌組織召開了國家標準《量度繼電器和保護裝置第27部分:產品安

全要求》起草工作組會議,標準召集人對本次擬修訂的主要內容、草案以及相關技術的應用

情況進行了匯報;會議對草案進行了詳細討論,達成以下主要修改意見:

1)全局檢索,fuse翻譯為“熔斷器”,按照GB9364.1修改表11熔斷器類型描述。

2)“conformity”統(tǒng)一翻譯為符合性。

3)“和/或”統(tǒng)一修改為“和(或)”。

4)修改3.5遮攔的術語定義:對來自任何經??拷较蛏系闹苯咏佑|提供防護的部件,

且以牢靠的方式固定到位,只能用工具拆除。

5)Cover的翻譯由“蓋子”替換為“蓋板”。

6)“維護使用”的翻譯改為“由經過培訓的人員使用任何工具維修設備時的狀態(tài),此時

可拆卸蓋板和保護措施均被移除?!?/p>

7)“currentlevel”翻譯為“電流限值”,“voltagelevel”翻譯為“電壓限值”。

8)“ConformityofXXischeckedbyinspection.”翻譯為“通過檢查來確認XX的

符合性”。

9)查閱資料后確定“網眼的中心距離不超過2mm×2mm”描述無誤,意味著該網在縱向

和橫向上每兩根相鄰的金屬絲之間有2毫米的間距,每個正方形網孔的邊長為2毫米。

10)查閱《GB/T5465.2-2008》,“OnorOff(push-push)”翻譯為“通或斷(按-按)”。

11)查閱IEC60417,試驗電壓(沖擊)1kV的符號為。

12)“impacttest”翻譯為“撞擊試驗”。

13)“通過目測驗證”改為“通過檢查確認”。

14)“maintenance”統(tǒng)一翻譯為“維護”,“repair”統(tǒng)一翻譯為“維修”。

15)“Themanufacturershallp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論