第12課《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)梳理統(tǒng)編版語(yǔ)文九年級(jí)上冊(cè)_第1頁(yè)
第12課《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)梳理統(tǒng)編版語(yǔ)文九年級(jí)上冊(cè)_第2頁(yè)
第12課《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)梳理統(tǒng)編版語(yǔ)文九年級(jí)上冊(cè)_第3頁(yè)
第12課《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)梳理統(tǒng)編版語(yǔ)文九年級(jí)上冊(cè)_第4頁(yè)
第12課《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)梳理統(tǒng)編版語(yǔ)文九年級(jí)上冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《醉翁亭記》知識(shí)點(diǎn)梳理一、文學(xué)常識(shí)(一)作者歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚年又號(hào)六一居士,謚號(hào)文忠,北宋文學(xué)家、史學(xué)家。他是北宋詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,主張文章應(yīng)“明道”“致用”“事信”“言文”,反對(duì)宋初以來追求形式的靡麗文風(fēng)。他的散文創(chuàng)作成就頗高,與韓愈、柳宗元、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石、曾鞏并稱為“唐宋八大家”。(二)寫作背景《醉翁亭記》作于宋仁宗慶歷六年(1046年),當(dāng)時(shí)歐陽(yáng)修正任滁州太守。歐陽(yáng)修是從慶歷五年被貶官到滁州來的。被貶前他任太常丞知諫院右正言,支持范仲淹的政治改革。范仲淹等人物遭貶,歐陽(yáng)修極力為他們辯護(hù),結(jié)果被貶為滁州知州。滁州百姓的淳樸和山水的秀麗讓歐陽(yáng)修感到無(wú)比愜意,他在此寄情山水,與民同樂,寫下了這篇千古名文。(三)文體“記”是古代的一種文體,主要是記載事物,并通過記事、記物、寫景、記人來抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志。二、重點(diǎn)字音環(huán)滁(chú)瑯琊(lángyá)潺潺(chán)輒醉(zhé)林霏(fēi)巖穴暝(míng)傴僂(yǔlǚ)提攜(xié)觥籌(gōng)野蔌(sù)射者中(zhòng)弈者勝(yì)頹然(tuí)陰翳(yì)三、重點(diǎn)字詞釋義(一)實(shí)詞1.環(huán):環(huán)繞。(環(huán)滁皆山也)2.壑:山谷。(其西南諸峰,林壑尤美)3.蔚然:茂盛的樣子。(望之蔚然而深秀者)4.峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎。回,曲折、回環(huán)。(峰回路轉(zhuǎn))5.翼然:像鳥張開翅膀一樣。(有亭翼然臨于泉上者)6.臨:居高面下。(有亭翼然臨于泉上者)7.名:取名,命名。(名之者誰(shuí))8.太守自謂也:太守用自己的別號(hào)(醉翁)來命名。謂,命名。(太守自謂也)9.輒:就。(飲少輒醉)10.年又最高:年紀(jì)又最大。(年又最高)11.故:所以。(故自號(hào)曰醉翁也)12.號(hào):取別號(hào)。(故自號(hào)曰醉翁也)13.意:意趣,情趣。(醉翁之意不在酒)14.山水之樂:欣賞山水的樂趣。(得之心而寓之酒也)15.得:領(lǐng)會(huì)。(得之心而寓之酒也)16.寓:寄托。(得之心而寓之酒也)17.林霏開:樹林里的霧氣散開。霏,彌漫的云氣。開,消散。(若夫日出而林霏開)18.巖穴暝:山谷就昏暗了。暝,昏暗。(云歸而巖穴暝)19.晦明:指天氣陰晴明暗。(晦明變化者)20.芳:花。(野芳發(fā)而幽香)21.發(fā):開放。(野芳發(fā)而幽香)22.佳木秀而繁陰:好的樹木枝葉繁茂,形成濃密的綠蔭。秀,茂盛。(佳木秀而繁陰)23.風(fēng)霜高潔:指天高氣爽,霜色潔白。(風(fēng)霜高潔)24.負(fù)者:背著東西的人。(至于負(fù)者歌于途)25.休于樹:在樹下休息。休,休息。(行者休于樹)26.傴僂:彎腰曲背,這里指老人。(傴僂提攜)27.提攜:牽扶,這里指小孩。(傴僂提攜)28.臨溪而漁:到溪邊釣魚。臨,到。漁,釣魚。(臨溪而漁)29.釀泉為酒:用釀泉的水來釀酒。釀泉,泉水名。(釀泉為酒)30.洌:清。(泉香而酒洌)31.山肴:野味。(山肴野蔌)32.野蔌:野菜。(山肴野蔌)33.雜然而前陳者:雜七雜八地?cái)[在面前的。雜然,雜亂的樣子。陳,陳列,擺開。(雜然而前陳者)34.宴酣之樂:宴會(huì)喝酒的樂趣。酣,盡興地喝酒。(宴酣之樂)35.非絲非竹:不是音樂。絲,弦樂器。竹,管樂器。(非絲非竹)36.射者中:投壺的人射中了目標(biāo)。射,這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲,把箭投向壺中,中者為勝。(射者中)37.弈者勝:下棋的人得勝了。弈,下棋。(弈者勝)38.觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。觥,酒杯?;I,酒籌,宴會(huì)上行令或游戲時(shí)飲酒計(jì)數(shù)的籌碼。(觥籌交錯(cuò))39.蒼顏:蒼老的容顏。(蒼顏白發(fā))40.頹然乎其間者:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,倒下的樣子,這里指醉態(tài)。(頹然乎其間者)41.已而:不久。(已而夕陽(yáng)在山)42.陰翳:形容枝葉茂密成蔭。翳,遮蓋。(樹林陰翳)43.鳴聲上下:鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。(鳴聲上下)44.樂其樂:以游人的快樂為快樂。(人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也)45.太守謂誰(shuí):太守是誰(shuí)。謂,為,是。(太守謂誰(shuí))(二)虛詞1.之–助詞,的(山水之樂;醉翁之意不在酒;山間之朝暮也;山間之四時(shí)也)–主謂之間,取消句子獨(dú)立性(無(wú))–代詞(名之者誰(shuí);得之心而寓之酒也;而不知太守之樂其樂也)–音節(jié)助詞,無(wú)實(shí)義(無(wú))2.而–表承接(漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者;若夫日出而林霏開;野芳發(fā)而幽香;佳木秀而繁陰;水落而石出者;太守歸而賓客從也;游人去而禽鳥樂也)–表轉(zhuǎn)折(人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也)–表并列(泉香而酒洌;溪深而魚肥)–表修飾(朝而往,暮而歸;雜然而前陳者;往來而不絕者)3.于–在(有亭翼然臨于泉上者;行者休于樹;負(fù)者歌于途)–到(無(wú))4.其–代詞,它的(其西南諸峰;頹然乎其間者)–語(yǔ)氣詞,表推測(cè)(其真無(wú)馬邪)–指示代詞,那(其喜洋洋者矣)四、重點(diǎn)句子翻譯(一)環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。翻譯:環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方的山峰,樹林和山谷格外秀美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。(二)山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。翻譯:沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。(三)峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。翻譯:山勢(shì)回環(huán),路也跟著轉(zhuǎn)彎,有一座亭子像飛鳥展翅似的,高踞在泉水之上,那就是醉翁亭。(四)名之者誰(shuí)?太守自謂也。翻譯:給它取名的是誰(shuí)呢?是太守用自己的別號(hào)(醉翁)來命名的。(五)醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。翻譯:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色之中。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。(六)若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。翻譯:要說那太陽(yáng)出來樹林里的霧氣散開,云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了,朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一的,就是山間的早晨和晚上。(七)野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。翻譯:春天野花開放,有一股清幽的香味;夏天好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;秋天風(fēng)高霜潔;冬天水位下降,石頭露出來,這就是山中的四季。(八)朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也。翻譯:早晨進(jìn)山,傍晚回城,四季的景色不同,樂趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。(九)至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。翻譯:至于背著東西的人在路上歡唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走,來來往往不斷的行人,是滁州的游客。(十)臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。翻譯:到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。(十一)宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。翻譯:宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂;投壺的人射中了目標(biāo),下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。(十二)蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。翻譯:一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。(十三)已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。翻譯:不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。(十四)樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。翻譯:樹林里的枝葉茂密成蔭,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。(十五)然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。翻譯:但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂;而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。(十六)醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。翻譯:醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。五、內(nèi)容理解(一)段落層次及大意全文共四段,可分為四個(gè)部分。第一部分(第1段):介紹醉翁亭的地理位置和命名緣由,點(diǎn)明“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”這一主旨。先總寫滁州的地理環(huán)境,“環(huán)滁皆山也”,簡(jiǎn)潔而形象地描繪出滁州四周群山環(huán)繞的景象。接著由遠(yuǎn)及近,寫西南諸峰、瑯琊山、釀泉,最后引出醉翁亭。然后解釋醉翁亭名字的由來,是因?yàn)樘貧W陽(yáng)修“飲少輒醉”且“年又最高”,故自號(hào)醉翁,以醉翁來命名此亭。最后點(diǎn)明全文的主旨“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也”,表明作者寄情山水的樂趣。第二部分(第2段):描寫山間朝暮和四季的景色變化,突出山水之樂。分別描繪了山間的朝暮之景和四季之景?!叭粘龆嘱_,云歸而巖穴暝”寫出了山間早晨和傍晚景色的變化特點(diǎn);“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出”則依次描繪了春、夏、秋、冬四季的景色,展現(xiàn)了山間景色的豐富多彩。作者用“朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無(wú)窮也”總結(jié),強(qiáng)調(diào)了山水之樂的無(wú)窮無(wú)盡。第三部分(第3段):寫滁人游、太守宴、眾賓歡、太守醉的場(chǎng)景,展現(xiàn)了與民同樂的景象。先描繪了滁人出游的熱鬧場(chǎng)景,“負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕”,體現(xiàn)了滁州百姓生活的安樂和對(duì)出游的熱情。接著寫太守設(shè)宴,“臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者”,描繪出宴席的豐盛。然后寫眾賓歡,“宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者”,表現(xiàn)出賓客們的歡樂。最后寫太守醉,“蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”,生動(dòng)地刻畫了太守與民同樂、陶醉其中的形象。第四部分(第4段):寫日暮而歸,點(diǎn)明太守與民同樂的主旨。先寫夕陽(yáng)西下,游人離去,禽鳥歡樂的情景,“樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也”。然后通過對(duì)比,“禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”,強(qiáng)調(diào)太守不僅能享受山水之樂,還能以游人的快樂為快樂,進(jìn)一步深化了與民同樂的主題。最后點(diǎn)明“醉能同其樂,醒能述以文者,太守也”,并交代太守是廬陵歐陽(yáng)修,結(jié)束全文。(二)寫作手法1.移步換景–作者在第一段中運(yùn)用了移步換景的手法,以自己的行蹤為線索,從滁州城寫到西南諸峰,再到瑯琊山、釀泉,最后到醉翁亭,層層遞進(jìn),逐步引出文章的主角——醉翁亭,使讀者仿佛跟隨作者的腳步一同游覽,感受到了景色的變化和醉翁亭的獨(dú)特位置。2.動(dòng)靜結(jié)合–在描寫山間景色時(shí),既有“日出而林霏開,云歸而巖穴暝”這樣動(dòng)態(tài)的畫面,展現(xiàn)了山間景色的變化;又有“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰”這樣靜態(tài)的描寫,描繪了山間花草樹木的美麗。動(dòng)靜結(jié)合,使文章的描寫更加生動(dòng)形象,富有感染力。3.襯托–文中用禽鳥之樂襯托游人之樂,再用游人之樂襯托太守之樂,層層遞進(jìn),突出了太守與民同樂的高尚情懷。禽鳥只知道山林的快樂,游人只知道跟隨太守游玩的快樂,而太守卻能以游人的快樂為快樂,這種襯托手法的運(yùn)用,使太守的形象更加鮮明,主題更加深刻。(三)主題思想本文通過描寫醉翁亭的秀麗環(huán)境和游人的游樂情景,表達(dá)了作者與民同樂的政治理想和寄情山水以排遣被貶后抑郁心情的復(fù)雜感情。作者被貶滁州后,并未消沉,而是積極治理地方,與百姓一同享受山水之樂,體現(xiàn)了他“與民同樂”的政治抱負(fù)和豁達(dá)樂觀的人生態(tài)度。六、藝術(shù)特色(一)語(yǔ)言優(yōu)美文章語(yǔ)言簡(jiǎn)潔流暢,生動(dòng)形象,富有韻律美。如“峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者”,“翼然”一詞將亭子的形狀比作飛鳥展翅,形象地寫出了亭子的輕盈和靈動(dòng);“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰”,用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪出了春天野花的芬芳和夏天樹木的繁茂。同時(shí),文中大量運(yùn)用對(duì)偶句,如“日出而林霏開,云歸而巖穴暝”“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰”等,使文章節(jié)奏明快,富有音樂感。(二)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)文章采用總分總的結(jié)構(gòu),開頭總寫滁州的地理環(huán)境和醉翁亭的命名緣由,中間分別描寫山間的景色、游人的活動(dòng),最后總結(jié)全文,點(diǎn)明主旨。各部分之間過渡自然,層次分明,如“若夫”“至于”“已而”等詞的運(yùn)用,使文章的銜接更加緊密,結(jié)構(gòu)更加嚴(yán)謹(jǐn)。(三)情感真摯作者在文中將自己的情感融入到山水描寫和人物活動(dòng)之中,無(wú)論是對(duì)山水之樂的贊美,還是與民同樂的喜悅,都表達(dá)得真摯自然。讀者能夠深刻感受到作者被貶后依然樂觀豁達(dá)的心境和對(duì)百姓的關(guān)愛之情。七、拓展延伸(一)與歐陽(yáng)修有關(guān)的詩(shī)句1.月上柳梢頭,人約黃昏后?!渡樽印ぴΑ?.淚眼問花花不語(yǔ),亂紅飛過秋千去?!兜麘倩āねピ荷钌钌顜自S》(二)描

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論