新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)習(xí)題及翻譯指導(dǎo)_第1頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)習(xí)題及翻譯指導(dǎo)_第2頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)習(xí)題及翻譯指導(dǎo)_第3頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)習(xí)題及翻譯指導(dǎo)_第4頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)習(xí)題及翻譯指導(dǎo)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)習(xí)題及翻譯指導(dǎo)對(duì)于初入大學(xué)或英語(yǔ)基礎(chǔ)有待加強(qiáng)的學(xué)習(xí)者而言,《新視野大學(xué)英語(yǔ)預(yù)備級(jí)》是夯實(shí)語(yǔ)言基礎(chǔ)、順利過(guò)渡到更高級(jí)別英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵一環(huán)。本文旨在為學(xué)習(xí)者提供一套系統(tǒng)的習(xí)題練習(xí)策略與翻譯技巧指導(dǎo),以期幫助大家更高效地利用教材資源,提升英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。一、習(xí)題練習(xí)策略與指導(dǎo)預(yù)備級(jí)習(xí)題的核心目標(biāo)在于鞏固基礎(chǔ)詞匯、語(yǔ)法知識(shí),培養(yǎng)基本的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能。練習(xí)時(shí),應(yīng)秉持“理解為先,學(xué)以致用”的原則,避免盲目刷題。(一)整體認(rèn)知與基礎(chǔ)鞏固1.詞匯先行,語(yǔ)境記憶:詞匯是語(yǔ)言的基石。對(duì)于每單元的核心詞匯,不僅要記住拼寫(xiě)和基本含義,更要結(jié)合課文例句和習(xí)題語(yǔ)境,理解其用法、搭配及詞性變化。建議通過(guò)造句、同義反義詞辨析等方式加深記憶,而非孤立背單詞。2.語(yǔ)法精研,注重應(yīng)用:預(yù)備級(jí)的語(yǔ)法題多圍繞基礎(chǔ)句型、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、從句等核心知識(shí)點(diǎn)展開(kāi)。解題時(shí),首先要準(zhǔn)確理解題干的語(yǔ)境和考查意圖,回憶并運(yùn)用相關(guān)的語(yǔ)法規(guī)則進(jìn)行分析和判斷。對(duì)于易混淆的語(yǔ)法點(diǎn),如時(shí)態(tài)的辨析、冠詞的用法等,要通過(guò)對(duì)比和總結(jié)來(lái)加深理解,而不是死記硬背規(guī)則。3.聽(tīng)力訓(xùn)練,抓關(guān)鍵詞:聽(tīng)力練習(xí)時(shí),應(yīng)提前瀏覽題目選項(xiàng),預(yù)測(cè)聽(tīng)力內(nèi)容主題。聽(tīng)的過(guò)程中,要集中注意力捕捉關(guān)鍵信息,如時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件、數(shù)字(若有,但注意題干要求避免四位以上數(shù)字,此處指解題方法)及表達(dá)觀點(diǎn)態(tài)度的詞語(yǔ)。第一遍抓大意,第二遍針對(duì)題目細(xì)節(jié)進(jìn)行確認(rèn)。(二)分題型解題技巧1.詞匯與結(jié)構(gòu)(VocabularyandStructure):*詞義辨析:仔細(xì)閱讀題干,根據(jù)上下文語(yǔ)境判斷空格處所需單詞的含義及感情色彩,再對(duì)選項(xiàng)進(jìn)行辨析。注意固定搭配和習(xí)慣用法。*語(yǔ)法填空/選擇:明確考點(diǎn),如時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、連詞、代詞等。將選項(xiàng)代入題干,看是否符合語(yǔ)法規(guī)則和邏輯意義。*略讀(Skimming):快速瀏覽全文,了解文章主旨大意和結(jié)構(gòu)。*查讀(Scanning):針對(duì)具體問(wèn)題,迅速定位到文章相關(guān)段落和句子,找到答案依據(jù)。*細(xì)讀(IntensiveReading):對(duì)于推理判斷題或理解復(fù)雜句,需要仔細(xì)研讀相關(guān)部分,理解深層含義。注意識(shí)別作者的觀點(diǎn)、態(tài)度和寫(xiě)作目的。3.完形填空(Cloze):*通讀全文:首先快速通讀,了解文章大意,把握上下文語(yǔ)境。*逐空推敲:根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系(如因果、轉(zhuǎn)折、并列等)、固定搭配、語(yǔ)法知識(shí)以及詞匯的辨析來(lái)選擇最佳答案。*復(fù)讀檢查:完成填空后,再次通讀全文,檢查上下文是否連貫,語(yǔ)法是否正確,詞匯運(yùn)用是否恰當(dāng)。二、翻譯指導(dǎo)翻譯是語(yǔ)言能力的綜合體現(xiàn),要求譯者準(zhǔn)確理解原文,并能用目標(biāo)語(yǔ)流暢自然地表達(dá)。預(yù)備級(jí)翻譯練習(xí)主要涉及基礎(chǔ)句型和常用表達(dá)的轉(zhuǎn)換。(一)漢譯英基本原則與技巧1.準(zhǔn)確理解原文:這是翻譯的前提。務(wù)必弄清中文句子的意思、結(jié)構(gòu)以及其中包含的語(yǔ)法關(guān)系和文化內(nèi)涵(預(yù)備級(jí)階段文化內(nèi)涵相對(duì)簡(jiǎn)單)。2.確定句型結(jié)構(gòu):根據(jù)中文意思,選擇合適的英語(yǔ)句型。注意英語(yǔ)的五種基本句型以及常見(jiàn)的復(fù)合句結(jié)構(gòu)。3.選擇恰當(dāng)詞匯:選用符合語(yǔ)境、準(zhǔn)確達(dá)意的詞匯。注意詞性的正確使用和固定搭配。4.注意時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)和語(yǔ)氣:根據(jù)中文語(yǔ)境判斷動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間(時(shí)態(tài))、動(dòng)作的執(zhí)行者與承受者關(guān)系(語(yǔ)態(tài))以及說(shuō)話人的語(yǔ)氣。5.調(diào)整語(yǔ)序:英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)序存在差異,尤其是定語(yǔ)和狀語(yǔ)的位置。翻譯時(shí)需根據(jù)英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行調(diào)整,避免“中式英語(yǔ)”。*例如:“他昨天告訴我一個(gè)好消息。”應(yīng)譯為“Hetoldmeapieceofgoodnewsyesterday.”(狀語(yǔ)“昨天”在英語(yǔ)中通常置于句末或句首)。6.使用連接詞:英語(yǔ)句子注重邏輯連接,要恰當(dāng)使用連詞(如and,but,so,because,although等)來(lái)體現(xiàn)句子內(nèi)部或句子之間的邏輯關(guān)系。(二)英譯漢基本原則與技巧1.忠實(shí)原文:準(zhǔn)確傳達(dá)英文原文的意思,不增不減,不歪曲。2.通順易懂:譯文應(yīng)符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,行文流暢,自然易懂,避免生硬拗口的“翻譯腔”。3.理清句子結(jié)構(gòu):特別是遇到長(zhǎng)句或復(fù)雜句時(shí),要先分析句子的主干(主謂賓/主系表)和修飾成分(定語(yǔ)、狀語(yǔ)、從句等),再逐層翻譯。4.詞義選擇:英語(yǔ)單詞往往一詞多義,需根據(jù)上下文和搭配關(guān)系確定最恰當(dāng)?shù)闹形尼屃x。5.拆分與合并:對(duì)于結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語(yǔ)長(zhǎng)句,可以適當(dāng)拆分成幾個(gè)短句;對(duì)于意思緊密相關(guān)的幾個(gè)英語(yǔ)短句,也可考慮合并成一個(gè)漢語(yǔ)句子,使譯文更緊湊。6.補(bǔ)充省略信息:英語(yǔ)中常省略一些成分,翻譯時(shí)為使中文表達(dá)完整,有時(shí)需要適當(dāng)補(bǔ)充省略的信息。(三)常見(jiàn)錯(cuò)誤與避免*望文生義:不結(jié)合上下文,僅憑字面意思翻譯。*語(yǔ)法錯(cuò)誤:如時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、主謂一致等方面的錯(cuò)誤。*中式英語(yǔ)/英式漢語(yǔ):生硬套用源語(yǔ)的表達(dá)結(jié)構(gòu)和語(yǔ)序。*詞匯搭配不當(dāng):未注意英語(yǔ)或漢語(yǔ)的固定搭配習(xí)慣。三、學(xué)習(xí)建議1.持之以恒,循序漸進(jìn):語(yǔ)言學(xué)習(xí)非一日之功,應(yīng)制定合理的學(xué)習(xí)計(jì)劃,每天堅(jiān)持練習(xí),逐步積累。2.勤查詞典,善用資源:遇到生詞和疑難問(wèn)題,要主動(dòng)查閱權(quán)威詞典(如牛津、朗文等)和語(yǔ)法書(shū),充分利用教材配套的學(xué)習(xí)資源。3.錯(cuò)題整理,查漏補(bǔ)缺:建立錯(cuò)題本,定期回顧,分析錯(cuò)誤原因,避免重復(fù)犯錯(cuò)。4.積極實(shí)踐,勇于運(yùn)用:將學(xué)到的知識(shí)運(yùn)用到聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的各項(xiàng)實(shí)踐中,在使用中鞏固和提高。可以嘗試進(jìn)行簡(jiǎn)單的英語(yǔ)對(duì)話,寫(xiě)日記等。5.培養(yǎng)語(yǔ)感,注重模仿:多朗讀課文和優(yōu)秀范文,模仿其語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、句型結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論