2025年大學(xué)《泰語》專業(yè)題庫- 泰語專業(yè)學(xué)生的語言變異_第1頁
2025年大學(xué)《泰語》專業(yè)題庫- 泰語專業(yè)學(xué)生的語言變異_第2頁
2025年大學(xué)《泰語》專業(yè)題庫- 泰語專業(yè)學(xué)生的語言變異_第3頁
2025年大學(xué)《泰語》專業(yè)題庫- 泰語專業(yè)學(xué)生的語言變異_第4頁
2025年大學(xué)《泰語》專業(yè)題庫- 泰語專業(yè)學(xué)生的語言變異_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《泰語》專業(yè)題庫——泰語專業(yè)學(xué)生的語言變異考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每題5分,共20分)1.語言變異2.社會(huì)方言3.地域方言4.語言態(tài)度二、判斷下列說法正誤,并簡要說明理由(每題6分,共18分)1.語言變異完全是由社會(huì)因素決定的,與語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)無關(guān)。2.在泰語中,所有地區(qū)的方言都存在語音系統(tǒng)的差異,但沒有詞匯和語法的差異。3.泰語專業(yè)學(xué)生由于系統(tǒng)學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)泰語,不會(huì)出現(xiàn)語言變異現(xiàn)象。三、簡答題(每題10分,共30分)1.簡述影響泰語語言變異的主要社會(huì)因素。2.泰語專業(yè)學(xué)生的母語背景(非泰語)對(duì)其學(xué)習(xí)泰語時(shí)產(chǎn)生的語音變異有哪些具體表現(xiàn)?3.闡述語言變異與語言規(guī)范化之間的關(guān)系。四、分析題(每題15分,共30分)1.以下是一段模擬的泰語對(duì)話,其中A和B分別為來自曼谷和北部的泰語使用者。請(qǐng)分析這段對(duì)話中可能體現(xiàn)出的語言變異現(xiàn)象(語音、詞匯、語法或語用方面),并簡要說明這些變異可能的原因。(對(duì)話內(nèi)容示例:A:'Krengkrab'khun.Bankhunreuamaineua?B:'Krengkrab'khun.Maineuakhunreualaekhunyaithichaophuea.A:'Rai'khun.Daoneuakhunreuayimthichaophuea.)2.泰語中的敬語系統(tǒng)是泰語的一個(gè)重要特征。請(qǐng)分析泰語敬語在不同社會(huì)身份和語境下的使用變異,并探討這種變異的社會(huì)文化意義。試卷答案一、名詞解釋1.語言變異:指在語言的使用過程中,語言元素(語音、詞匯、語法、語用等)在不同社會(huì)群體、地域、社會(huì)情境或個(gè)體之間出現(xiàn)的差異現(xiàn)象。**解析思路:*定義需涵蓋變異的對(duì)象(語音、詞匯、語法、語用等)、變異的載體(社會(huì)群體、地域、情境、個(gè)體)和本質(zhì)(差異現(xiàn)象)。強(qiáng)調(diào)是語言在“使用”過程中的自然現(xiàn)象。2.社會(huì)方言:指一個(gè)語言社群內(nèi)部,由于社會(huì)因素(如社會(huì)階層、職業(yè)、性別、年齡、教育程度等)的不同而形成的語言變異形式。**解析思路:*定義需明確社會(huì)方言的形成基礎(chǔ)是“社會(huì)因素”的劃分,而非地域或民族。其結(jié)果是形成不同的語言“形式”。3.地域方言:指在語言接觸所及的廣闊地域內(nèi),因受不同地域環(huán)境、歷史條件等因素影響而形成的語言差異形式。**解析思路:*定義需強(qiáng)調(diào)地域方言的形成基礎(chǔ)是“地域因素”和“歷史條件”。它是語言在空間上的分布差異。4.語言態(tài)度:指語言使用者對(duì)語言變體(如標(biāo)準(zhǔn)語、方言、社會(huì)方言等)的評(píng)價(jià)和看法,包括情感上偏愛或厭惡,以及認(rèn)知上認(rèn)為其優(yōu)劣或規(guī)范與否。**解析思路:*定義需突出主體是“語言使用者”,對(duì)象是“語言變體”,性質(zhì)是“評(píng)價(jià)和看法”,包含情感和認(rèn)知兩個(gè)維度。二、判斷下列說法正誤,并簡要說明理由1.錯(cuò)誤。語言變異主要受社會(huì)因素影響,但也與語言內(nèi)部的結(jié)構(gòu)和演變規(guī)律密切相關(guān)。社會(huì)因素可能促使語言內(nèi)部發(fā)生變異,語言內(nèi)部的演變也可能為變異提供基礎(chǔ)。例如,社會(huì)群體的接觸可能導(dǎo)致語音的同化,遵循語言內(nèi)部的語音規(guī)則。**解析思路:*判斷為錯(cuò)誤,因?yàn)楹雎粤苏Z言變異的內(nèi)部動(dòng)因。正確理解應(yīng)為社會(huì)因素和內(nèi)部因素共同作用,且內(nèi)部因素不可或缺。2.錯(cuò)誤。不同地域的泰語方言不僅存在語音差異,在詞匯和語法上通常也存在差異。雖然標(biāo)準(zhǔn)泰語力求統(tǒng)一,但在實(shí)際使用和推廣中,方言詞匯和語法結(jié)構(gòu)仍可能保留并流傳。**解析思路:*判斷為錯(cuò)誤,因?yàn)椴环险Z言變異的一般規(guī)律和對(duì)泰語方言的普遍認(rèn)知。地域方言通常在多個(gè)層面存在差異。3.錯(cuò)誤。泰語專業(yè)學(xué)生作為學(xué)習(xí)者在掌握標(biāo)準(zhǔn)語的同時(shí),其母語背景(尤其是語音系統(tǒng))會(huì)對(duì)其泰語發(fā)音產(chǎn)生持續(xù)影響,形成特定的語音變異(如受母語發(fā)音習(xí)慣干擾)。此外,學(xué)習(xí)環(huán)境、接觸頻率、學(xué)習(xí)階段等也會(huì)導(dǎo)致他們?cè)谠~匯、語法、語用等方面的變異。**解析思路:*判斷為錯(cuò)誤,因?yàn)閷W(xué)習(xí)過程本身就會(huì)產(chǎn)生變異,這是語言學(xué)習(xí)的普遍現(xiàn)象。關(guān)鍵在于變異的產(chǎn)生及其原因分析。三、簡答題1.影響泰語語言變異的主要社會(huì)因素包括:*社會(huì)階層:不同社會(huì)階層可能使用不同的詞匯、語法結(jié)構(gòu)或語言風(fēng)格,以體現(xiàn)其身份地位。*性別:泰語中存在性別差異的詞匯或表達(dá)方式,這屬于社會(huì)性別因素導(dǎo)致的變異。*年齡:不同年齡代際之間語言使用存在差異,如新詞的使用、舊詞的淘汰、語法習(xí)慣的變化等。*職業(yè):特定職業(yè)群體可能使用專業(yè)術(shù)語或獨(dú)特的行話,形成職業(yè)方言的成分。*教育程度:受教育程度影響語言規(guī)范化程度、詞匯豐富度、語法復(fù)雜度等。*社會(huì)群體歸屬:如民族群體、宗教團(tuán)體、青年亞文化群體等,可能形成獨(dú)特的語言變體。*社會(huì)情境:正式場合與非正式場合、書面語與口語之間的語言變異。**解析思路:*答案需列舉主要的、具有代表性的社會(huì)因素。每個(gè)因素可簡要說明其對(duì)泰語可能產(chǎn)生的變異類型。確保覆蓋不同維度(階層、性別、年齡、職業(yè)、教育等)。2.泰語專業(yè)學(xué)生的母語背景(非泰語)對(duì)其學(xué)習(xí)泰語時(shí)產(chǎn)生的語音變異具體表現(xiàn)可能包括:*聲調(diào)掌握困難:母語無聲調(diào)或聲調(diào)系統(tǒng)不同,學(xué)生難以準(zhǔn)確辨別和模仿泰語的四個(gè)聲調(diào)及變調(diào)。*發(fā)音部位和方式干擾:母語與泰語在元音、輔音(特別是送氣音與不送氣音、齒齦音與齒音等)的發(fā)音方法或部位上存在差異,導(dǎo)致學(xué)生發(fā)音不準(zhǔn)確(如用母語發(fā)音習(xí)慣干擾泰語發(fā)音)。*語調(diào)模式差異:母語的語句語調(diào)模式可能影響學(xué)生對(duì)泰語語句重音和語調(diào)結(jié)構(gòu)的掌握。**解析思路:*聚焦于語音層面,結(jié)合非泰語母語者的常見困難點(diǎn)。具體說明在聲調(diào)、輔音、元音等方面可能出現(xiàn)的差異類型。3.語言變異與語言規(guī)范化之間的關(guān)系:*語言變異是語言發(fā)展的動(dòng)力:語言變異是社會(huì)發(fā)展和語言內(nèi)部演變的表現(xiàn),它為語言注入活力,促進(jìn)語言的新陳代謝。*語言規(guī)范化是對(duì)變異的篩選和確立:語言規(guī)范化過程往往是在語言變異的基礎(chǔ)上,通過社會(huì)選擇(如教育、媒體、權(quán)威機(jī)構(gòu)推廣等),確立一種或幾種被認(rèn)為是“標(biāo)準(zhǔn)”或“最優(yōu)”的語言形式。*變異與規(guī)范相互影響:規(guī)范化努力試圖減少或消除某些被認(rèn)為是“不標(biāo)準(zhǔn)”的變異,但變異現(xiàn)象會(huì)持續(xù)存在并可能演變。同時(shí),社會(huì)對(duì)變異的態(tài)度也會(huì)影響規(guī)范化的方向和效果。*規(guī)范并非消除變異:語言規(guī)范化通常旨在確立一個(gè)主要的參照標(biāo)準(zhǔn),而非消除所有變異。地域方言、社會(huì)方言等在語言生活中仍占有重要地位。**解析思路:*闡述兩者是語言現(xiàn)象的不同側(cè)面,即變異是過程/現(xiàn)象,規(guī)范是選擇/結(jié)果。說明它們相互依存、相互影響的關(guān)系,并強(qiáng)調(diào)規(guī)范化的目的和局限性。四、分析題1.分析這段模擬對(duì)話中可能體現(xiàn)出的語言變異現(xiàn)象及其原因:*變異現(xiàn)象可能包括:*詞匯變異:B句中的'neua'(意為“家”)可能帶有北部方言色彩,在曼谷地區(qū)更常用'klang'或'ban'。'yimthichaophuea'(意為“去拜訪長輩”)這個(gè)短語的結(jié)構(gòu)或用詞可能非標(biāo)準(zhǔn)泰語,或帶有北部特色。*語用/禮貌變異:B句中'laekhunyaithichaophuea'的表達(dá)方式可能比標(biāo)準(zhǔn)泰語的'khrapkhunthichaophuea'更為隨意或帶有特定地域/親疏關(guān)系色彩。B使用'khunreua'(您)可能相對(duì)于A的'khun'(您)表現(xiàn)出一定的社會(huì)距離或語境差異。*語音變異(推測):雖然未直接給出語音,但不同地域使用者之間可能存在發(fā)音上的細(xì)微差異,如聲調(diào)準(zhǔn)確度、特定輔音的發(fā)音等。*可能的原因:*地域差異:A是曼谷人,B是北部人,這是導(dǎo)致詞匯和語用習(xí)慣差異最直接的原因。*社會(huì)身份/關(guān)系:對(duì)話中涉及“拜訪長輩”,可能影響了B使用的詞匯和禮貌程度,使其更符合北部或特定家庭背景的表達(dá)習(xí)慣。*語言學(xué)習(xí)/接觸:如果B是在曼谷學(xué)習(xí)或生活,可能同時(shí)受到標(biāo)準(zhǔn)泰語和北部方言的影響,導(dǎo)致語言使用呈現(xiàn)混合特征。**解析思路:*仔細(xì)分析對(duì)話內(nèi)容,識(shí)別出與標(biāo)準(zhǔn)泰語可能不同的詞匯、短語或語用表達(dá)。將這些差異歸因于說話者的地域背景、潛在的社會(huì)關(guān)系、語言接觸等非標(biāo)準(zhǔn)因素。分析需具體,避免空泛。2.分析泰語敬語在不同社會(huì)身份和語境下的使用變異及社會(huì)文化意義:*不同社會(huì)身份和語境下的使用變異:*身份差異:對(duì)不同社會(huì)地位人士(如國王/王室、高級(jí)官員、長輩、同輩、晚輩、陌生人等)使用截然不同的敬語等級(jí)(如使用'Khrap'/'Kha'、'Khun'、'Sawasdeeka/krap'、或更復(fù)雜的頭銜/尊稱)。身份越尊貴,敬語等級(jí)越高,使用規(guī)則也越復(fù)雜。*語境差異:正式場合(如宮廷、政府會(huì)議、正式演講)要求使用最高等級(jí)的敬語;半正式場合(如學(xué)校、辦公室日常交流)使用'Khun'等較常用的敬語;非正式場合(如非常熟悉的朋友之間)可能簡化甚至省略敬語,使用'Khrap'/'Kha'或其他非正式表達(dá)。書面語和口語中的敬語使用也可能存在差異。*性別差異:敬語表達(dá)有時(shí)也帶有性別色彩,如女性常用的'ka'和男性常用的'krap'。*社會(huì)文化意義:*體現(xiàn)等級(jí)秩序和尊重:敬語系統(tǒng)是泰國社會(huì)嚴(yán)格等級(jí)觀念和尊重權(quán)威、長者的文化價(jià)值觀的直接體現(xiàn)。*維護(hù)社會(huì)和諧:通過使用恰當(dāng)?shù)木凑Z,人們表達(dá)對(duì)對(duì)方的尊重,避免直接沖突,維護(hù)人際關(guān)系的和諧。*界定社會(huì)關(guān)系:敬語的使用方式能反映說話者與聽話者之間的社會(huì)關(guān)系親疏、地位高低。*強(qiáng)化文化認(rèn)同:復(fù)雜的敬語系統(tǒng)是泰語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論