2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語言文學(xué)中的后殖民話題_第1頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語言文學(xué)中的后殖民話題_第2頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語言文學(xué)中的后殖民話題_第3頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語言文學(xué)中的后殖民話題_第4頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語言文學(xué)中的后殖民話題_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫——菲律賓語言文學(xué)中的后殖民話題考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、請(qǐng)解釋以下名詞,每個(gè)名詞解釋不超過100字:1.后殖民主義2.文化雜糅3.邊緣化4.菲律賓化(Filipinization)二、簡答題:1.簡述西班牙殖民時(shí)期對(duì)菲律賓語言文字發(fā)展產(chǎn)生的主要影響。2.美國殖民時(shí)期在菲律賓推行英語教育政策,從后殖民視角分析其文化影響。3.何塞·黎薩的《守夜人》如何體現(xiàn)殖民主義對(duì)菲律賓人身份認(rèn)同的沖擊?三、論述題:1.選擇一位你熟悉的當(dāng)代菲律賓作家(例如:馬卡蒂、德·瓦列霍、桑托斯等),運(yùn)用后殖民理論中的至少兩個(gè)核心概念(如雜糅、抵抗、歷史記憶等),分析其某部重要作品如何探討菲律賓的殖民地遺產(chǎn)和后殖民困境。2.論述“菲律賓語”(Tagalog)及其相關(guān)變體(如Filipino)在后殖民語境下的地位變遷、語言規(guī)劃政策爭議及其反映的身份政治問題。試卷答案一、名詞解釋:1.后殖民主義:指對(duì)殖民主義及其遺留影響(文化、政治、經(jīng)濟(jì)等)進(jìn)行批判性分析和理論反思的學(xué)術(shù)領(lǐng)域和思潮。它關(guān)注殖民經(jīng)歷如何塑造了被殖民地的身份認(rèn)同、文化表征和權(quán)力關(guān)系,并探討Post-ColonialSubjects在全球化語境下的生存狀態(tài)和反抗策略。*解析思路:要求解釋核心概念,需包含定義、研究范圍(批判殖民遺留影響)、關(guān)注點(diǎn)(身份、文化、權(quán)力、反抗)。2.文化雜糅:指在殖民或接觸過程中,不同文化(通常是殖民者文化與被殖民者文化)元素相互融合、混合,產(chǎn)生新的、具有復(fù)合特征的文化形式或身份認(rèn)同。在菲律賓語境下,表現(xiàn)為語言、宗教、藝術(shù)、價(jià)值觀等方面的混合現(xiàn)象。*解析思路:定義需突出“混合”、“融合”的過程,并明確指出其結(jié)果(新文化形式/復(fù)合身份),同時(shí)結(jié)合菲律賓具體表現(xiàn)。3.邊緣化:指在社會(huì)結(jié)構(gòu)中,某些群體或個(gè)體因其種族、階級(jí)、文化或身份認(rèn)同等原因,被排斥在主流權(quán)力結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)和文化話語之外,處于被忽視、被支配或被誤解的地位。*解析思路:定義需強(qiáng)調(diào)“排斥”、“非主流”、“權(quán)力結(jié)構(gòu)之外”的地位,點(diǎn)明其結(jié)果(被忽視、被支配、被誤解)。4.菲律賓化(Filipinization):主要指20世紀(jì)60-70年代菲律賓費(fèi)迪南德·馬科斯政府推行的旨在促進(jìn)本土文化、語言(特別是他加祿語)和價(jià)值觀發(fā)展的政策。該政策具有復(fù)雜性和爭議性,既旨在對(duì)抗西方文化影響,但也常被批評(píng)為民族主義意識(shí)形態(tài)的強(qiáng)制推行。*解析思路:定義需包含時(shí)間、背景(馬科斯政府)、目的(本土文化、語言、價(jià)值觀)、具體內(nèi)容(推廣他加祿語等),并指出其復(fù)雜性和爭議性。二、簡答題:1.西班牙殖民時(shí)期對(duì)菲律賓語言文字發(fā)展產(chǎn)生的主要影響:*引入拉丁字母系統(tǒng),取代了原有的巴揚(yáng)阿字母(Alibata),奠定了現(xiàn)代菲律賓書寫文字的基礎(chǔ)。*他加祿語(Tagalog)因成為天主教傳播的主要工具而得到發(fā)展和推廣,吸收了大量西班牙語詞匯。*產(chǎn)生了混合語(Chavacano)等多種語言變體。*部分本土語言和書寫系統(tǒng)受到壓制甚至瀕臨消失。*催生了最早的菲律賓文學(xué)文本,如宗教文獻(xiàn)和民間故事翻譯。*在一定程度上造成了語言和文字上的二元對(duì)立(西班牙語/本土語言,拉丁字母/舊文字)。*解析思路:要求概述影響,需涵蓋字母系統(tǒng)變革、特定語言(他加祿語)的發(fā)展、混合語出現(xiàn)、本土語言受壓、文學(xué)產(chǎn)生以及產(chǎn)生的結(jié)構(gòu)后果(如二元對(duì)立)等多個(gè)方面。2.美國殖民時(shí)期在菲律賓推行英語教育政策,從后殖民視角分析其文化影響:*英語成為官方語言和教育媒介,極大地提升了其社會(huì)地位,擠壓了本土語言(如他加祿語)在教育系統(tǒng)和正式場合的使用空間。*培養(yǎng)了具有“美國化”特征的精英階層,形成了新的文化認(rèn)同和權(quán)力結(jié)構(gòu),加劇了社會(huì)階層分化。*語言和文化上的不平等持續(xù)存在,本土知識(shí)和文化表達(dá)難以進(jìn)入主流教育體系。*美國文化(通過英語媒介)廣泛滲透,影響了菲律賓人的價(jià)值觀、生活方式和審美趣味,形成了一種文化雜糅,但有時(shí)也表現(xiàn)為對(duì)本土文化的邊緣化。*英語成為菲律賓社會(huì)向上流動(dòng)(如進(jìn)入政府、大學(xué)、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域)的重要工具,固化了語言與權(quán)力的關(guān)聯(lián)。*解析思路:要求從后殖民視角分析,需關(guān)注權(quán)力關(guān)系(語言地位、精英形成)、文化不平等、文化雜糅與邊緣化、語言與機(jī)會(huì)的關(guān)聯(lián)等,分析美國殖民政策如何塑造了當(dāng)代菲律賓的文化格局和身份認(rèn)同問題。3.何塞·黎薩的《守夜人》如何體現(xiàn)殖民主義對(duì)菲律賓人身份認(rèn)同的沖擊?*小說通過主角巴托洛的經(jīng)歷,展現(xiàn)了殖民統(tǒng)治如何破壞傳統(tǒng)菲律賓家庭結(jié)構(gòu)和社會(huì)關(guān)系。*巴托洛在教堂、學(xué)校等殖民機(jī)構(gòu)中受到的“文明”教育,與他所經(jīng)歷的現(xiàn)實(shí)暴力(如阿帕里西翁的殘暴)形成對(duì)比,暴露了殖民教育在塑造身份的同時(shí)也施加的精神控制和身份扭曲。*作品揭示了殖民主義如何通過語言(宗教術(shù)語、西班牙法庭語言)、習(xí)俗、價(jià)值觀的強(qiáng)制灌輸,試圖同化甚至“文明化”菲律賓人,但同時(shí)也導(dǎo)致了他們的疏離感和身份危機(jī)。*巴托洛的內(nèi)心沖突和最終悲劇,象征著殖民壓迫下菲律賓人身份認(rèn)同的混亂、掙扎與失落。*解析思路:要求分析身份認(rèn)同沖擊,需結(jié)合具體情節(jié)(家庭破壞、教育影響、現(xiàn)實(shí)暴力、語言文化灌輸),指出殖民主義如何通過多種手段作用于個(gè)體內(nèi)心和行為,導(dǎo)致身份扭曲、沖突和危機(jī)感。三、論述題:1.選擇一位你熟悉的當(dāng)代菲律賓作家(例如:馬卡蒂、德·瓦列霍、桑托斯等),運(yùn)用后殖民理論中的至少兩個(gè)核心概念(如雜糅、抵抗、歷史記憶等),分析其某部重要作品如何探討菲律賓的殖民地遺產(chǎn)和后殖民困境。*(以朱利安·邦布洛的《馬尼拉之夜》為例,運(yùn)用雜糅與抵抗):*小說中充斥著殖民時(shí)代遺留下來的權(quán)力結(jié)構(gòu)、腐敗官僚、美國文化影響(如英語、消費(fèi)主義)與本土的貧困、混亂、暴力現(xiàn)實(shí)之間的強(qiáng)烈對(duì)比與雜糅。這種文化、政治、經(jīng)濟(jì)的雜糅狀態(tài),正是后殖民菲律賓的典型寫照,反映了殖民遺產(chǎn)與當(dāng)代現(xiàn)實(shí)難以割舍的糾纏。*主角雷蒙德·奧哈拉作為“他者”的視角,以及他對(duì)城市底層和權(quán)力運(yùn)作的冷酷觀察,可以被視為一種后殖民式的抵抗——通過揭示真相來抵抗官方敘事和意識(shí)形態(tài)的麻痹。*小說對(duì)歷史記憶的碎片化呈現(xiàn),以及對(duì)殖民時(shí)期和當(dāng)代社會(huì)問題的諷刺性描繪,也構(gòu)成了對(duì)國家宏大敘事的質(zhì)疑和抵抗,促使讀者反思菲律賓的身份認(rèn)同和歷史創(chuàng)傷。*(以瑪麗亞·蒙鐵爾的《美拉尼西亞狂想曲》為例,運(yùn)用雜糅與歷史記憶):*作品通過混合了英語、他加祿語、他迪格語等多種語言和文化的敘述方式,生動(dòng)展現(xiàn)了后殖民語境下菲律賓文化身份的雜糅性與流動(dòng)性。這種語言和文化的混合是殖民歷史和全球化進(jìn)程的產(chǎn)物。*小說對(duì)馬尼拉貧民窟、美軍基地、本土部族文化等場景的描繪,充滿了對(duì)殖民時(shí)代遺留問題的反思,如美國文化影響、貧富差距、城市危機(jī)等,這些都是殖民地遺產(chǎn)在后殖民時(shí)期的持續(xù)顯現(xiàn)。*通過對(duì)歷史事件(如美軍駐扎、國內(nèi)沖突)的回憶和想象性重構(gòu),小說探討了歷史記憶如何在個(gè)體和集體層面被敘述、協(xié)商和抵抗,挑戰(zhàn)了單一的官方歷史版本。*解析思路:論述題需選擇具體作家作品,明確運(yùn)用至少兩個(gè)后殖民概念(如示例中的雜糅、抵抗、歷史記憶),結(jié)合文本具體情節(jié)、人物、語言、主題進(jìn)行分析。分析要緊扣概念,闡明作家如何通過作品展現(xiàn)菲律賓的殖民地遺產(chǎn)(遺留問題、文化混合)和后殖民困境(身份認(rèn)同、社會(huì)矛盾、歷史反思),論證需充分、有邏輯性。2.論述“菲律賓語”(Tagalog)及其相關(guān)變體(如Filipino)在后殖民語境下的地位變遷、語言規(guī)劃政策爭議及其反映的身份政治問題。*地位變遷:西班牙殖民時(shí)期,他加祿語作為天主教傳播工具獲得發(fā)展。美國殖民時(shí)期,英語被推廣,他加祿語地位相對(duì)下降。獨(dú)立后,為凝聚民族認(rèn)同,他加祿語被選為基礎(chǔ),并更名為“Filipino”,旨在成為國語,但實(shí)際使用受限。后殖民時(shí)期,F(xiàn)ilipino作為官方語言,但其在教育、媒體、政府中的實(shí)際使用率遠(yuǎn)低于英語和各地方方言,他加祿語及其變體(如Taglish混合語)在民間廣泛使用,形成多語共存的復(fù)雜局面。*語言規(guī)劃政策爭議:以馬科斯時(shí)期的“菲律賓化”政策為代表,強(qiáng)制推廣Filipino引發(fā)了激烈爭議,被批評(píng)為忽視多數(shù)民族(如講他迪格語、伊洛卡諾語等)的語言權(quán)利和文化認(rèn)同。當(dāng)代,關(guān)于Filipino的教學(xué)方式、推廣力度以及如何平衡其與英語、地方語言的關(guān)系,仍是持續(xù)爭論的議題。有人主張加強(qiáng)Filipino建設(shè)以實(shí)現(xiàn)語言平等和國家統(tǒng)一,有人則擔(dān)憂其會(huì)進(jìn)一步邊緣化地方語言和文化多樣性。*身份政治問題:Filipino的語言地位問題與菲律賓復(fù)雜的民族構(gòu)成和身份認(rèn)同緊密相連。Filipino的推廣常被視為中央政府(通常由講他加祿語/Taglish者主導(dǎo))試圖建立統(tǒng)一民族認(rèn)同的努力,但這一努力往往被解讀為對(duì)他加祿語優(yōu)勢(shì)地位的保護(hù),從而引發(fā)非他加祿語族群的抵觸,加劇了族群間的緊張關(guān)系。語言選擇成為表達(dá)政治訴求、爭取權(quán)利、界定群體身份的重要場域。圍繞Filipino的爭論,實(shí)質(zhì)上反映了菲律賓社會(huì)在全球化背景下如何處理多元文化、構(gòu)建國家認(rèn)同的核心政治議題。*

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論