2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語方言的語用變化探究_第1頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語方言的語用變化探究_第2頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語方言的語用變化探究_第3頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語方言的語用變化探究_第4頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 菲律賓語方言的語用變化探究_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫——菲律賓語方言的語用變化探究考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每題5分,共20分)1.語用學(xué)2.方言3.會話含義4.語用變化二、簡答題(每題10分,共40分)1.簡述禮貌原則在菲律賓語不同社會情境下的應(yīng)用表現(xiàn)。2.比較菲律賓語Tagalog方言和Cebuano方言在稱謂系統(tǒng)方面的主要差異。3.語言接觸如何影響菲律賓語方言的語用特征?請舉例說明。4.簡述分析菲律賓語方言語用變化的主要研究方法。三、論述題(每題20分,共40分)1.選擇菲律賓語的一個具體方言(如Tagalog、Cebuano、Ilokano等),深入分析其近年來在禮貌策略或禁忌語使用上發(fā)生的具體語用變化,并探討其背后的社會文化原因。2.以請求或道歉為例,比較菲律賓語某一方言(如Tagalog)與英語在語用策略上的主要異同,并分析造成這些差異的文化因素。試卷答案一、名詞解釋1.語用學(xué):研究語言在具體使用環(huán)境(語境)中意義和效果的學(xué)科,關(guān)注話語使用者如何結(jié)合語言形式、語境和自身知識來理解和運(yùn)用語言,以實現(xiàn)特定交際目的。*解析思路:答案需抓住語用學(xué)的核心——語言的實際使用、語境依賴性、交際意圖和效果。強(qiáng)調(diào)其區(qū)別于純粹研究語言結(jié)構(gòu)(語音、詞匯、語法)的語法學(xué)或研究語言意義的語義學(xué)。2.方言:指一種語言在不同地域或社會群體中因受環(huán)境因素影響而形成的具有獨(dú)特語音、詞匯、語法或語用特征的變體。*解析思路:答案應(yīng)包含方言的基本定義(語言變體),并指出其主要特征是地域或社會群體的差異,以及這些差異體現(xiàn)在語音、詞匯、語法或語用等一個或多個方面。3.會話含義:指話語使用者并非僅僅依據(jù)字面意義(句義)所能夠傳達(dá)的、更深層次的、需要根據(jù)語境和共享知識推斷出來的意義。由英國哲學(xué)家奧斯汀提出,后由哲學(xué)家格萊斯發(fā)展為“會話implicature”(言外之意)。*解析思路:答案需區(qū)分字面意義和會話含義,強(qiáng)調(diào)會話含義是推斷性的,依賴于語境(物理、社交、文化等)和說話人之間的合作原則與禮貌原則等共同知識。4.語用變化:指語言在其實際使用過程中,其語用特征(如表達(dá)方式、語用策略、語用規(guī)則等)隨時間、社會環(huán)境、文化背景或語言接觸等因素而發(fā)生的演變和變化。*解析思路:答案應(yīng)強(qiáng)調(diào)語用變化是針對語言“使用”層面(語用特征)的“變化”,區(qū)別于語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)(語音、詞匯、語法)的變化,并指出其驅(qū)動因素。二、簡答題1.禮貌原則在菲律賓語不同社會情境下的應(yīng)用表現(xiàn):*菲律賓文化高度重視人際關(guān)系和諧與“面子”維護(hù),其語言使用深受禮貌原則影響。在不同社會情境下,禮貌策略表現(xiàn)各異:在正式場合或與長輩、上級交流時,傾向于使用更正式、更委婉、包含更多謙遜表達(dá)(如使用尊稱、間接請求)的禮貌形式;而在與平輩或朋友等同輩群體中,則可能采用更直接、更幽默、甚至非正式的言語方式,強(qiáng)調(diào)親密關(guān)系,但同樣需要避免公開沖突或使對方“丟面子”(使用間接請求、道歉等策略)。稱謂系統(tǒng)(如使用Tito,Lola,Kuya,Ate等親屬稱謂)也是體現(xiàn)社會關(guān)系和禮貌距離的重要語用手段。*解析思路:答案需首先點(diǎn)明菲律賓文化背景(重視和諧、面子)對禮貌原則應(yīng)用的影響。然后,結(jié)合具體情境(正式/非正式、長幼/平輩)進(jìn)行對比分析,說明禮貌策略(正式/委婉vs.直接/非正式)的差異??梢越Y(jié)合稱謂系統(tǒng)作為補(bǔ)充論據(jù)。2.比較菲律賓語Tagalog方言和Cebuano方言在稱謂系統(tǒng)方面的主要差異:*Tagalog方言(以馬尼拉話為基礎(chǔ))的稱謂系統(tǒng)較為復(fù)雜,嚴(yán)格區(qū)分親屬關(guān)系遠(yuǎn)近和社會親疏,使用Tito(叔叔/伯伯)、Lola(奶奶/外婆)、Kuya(哥哥/年長男性)、Ate(姐姐/年長女性)、Anak(孩子)等具有明確社會功能和親屬范圍的稱謂。同時,也存在基于年齡、職業(yè)或社會地位的泛化尊稱(如po,luha等)。Cebuano方言的稱謂系統(tǒng)相對簡化,雖然也使用類似Kuya/Ate等稱謂,但其在區(qū)分長幼和標(biāo)示社會地位方面的精細(xì)度可能不如Tagalog。例如,Cebuano可能更多使用泛化的尊稱或基于直接關(guān)系的稱謂,對于非親屬的社會交往,其稱謂選擇可能相對統(tǒng)一。此外,地域內(nèi)部的稱謂習(xí)慣也可能存在差異。*解析思路:答案應(yīng)明確指出Tagalog和Cebuano在稱謂系統(tǒng)上的核心差異點(diǎn),如Tagalog的復(fù)雜性、社會功能明確性vs.Cebuano的相對簡化、可能更側(cè)重直接關(guān)系或泛化尊稱。需要基于對兩種方言稱謂特點(diǎn)的了解進(jìn)行比較。3.語言接觸如何影響菲律賓語方言的語用特征?*語言接觸是菲律賓語方言語用特征變化的重要驅(qū)動力。首先,英語作為主要的第二語言和媒介語,深刻影響了菲律賓語的詞匯(大量借詞)、語法結(jié)構(gòu)(如句式簡化)、以及語用習(xí)慣。例如,在正式場合或公共交流中,英語的影響使得直接請求、更簡潔的指令式言語可能變得更常見。其次,不同方言之間以及方言與外來語(如英語)的接觸,導(dǎo)致語用策略的融合或替換,如某些方言可能吸收了來自強(qiáng)勢語言(如英語或他加祿語)的禮貌表達(dá)方式。此外,接觸還可能引發(fā)語用變異和分化,使得同一語言在不同社群中形成不同的語用變體。*解析思路:答案需強(qiáng)調(diào)語言接觸是語用變化的原因之一。具體分析英語作為主要接觸語的影響(詞匯、語法、語用習(xí)慣),以及跨方言接觸的影響??梢耘e例說明接觸導(dǎo)致的語用策略變化或變異。4.分析菲律賓語方言語用變化的主要研究方法:*研究菲律賓語方言語用變化的主要方法包括:1)語料庫分析:收集不同時期、不同地域的方言語料(口語、文本),通過量化分析揭示語用特征的頻率變化和模式;2)話語分析:深入剖析特定語篇(如對話、訪談)中的語用行為、策略和意義構(gòu)建過程;3)社會語言學(xué)調(diào)查:通過問卷調(diào)查、訪談、觀察等方法,了解不同社會變量(年齡、性別、教育程度、社會階層、地域)與語用變異的關(guān)系;4)歷史文獻(xiàn)研究:考察歷史文獻(xiàn)中記錄的語言使用情況,追蹤語用特征的歷時演變;5)跨文化對比研究:將菲律賓語方言的語用現(xiàn)象與其他語言(尤其是接觸語言或相關(guān)語言)進(jìn)行比較,揭示影響變化的文化和社會因素。*解析思路:答案應(yīng)列出研究語用變化的主要方法論,并對每種方法的核心操作和目的進(jìn)行簡要說明,涵蓋語料庫、話語分析、社會語言學(xué)、歷史文獻(xiàn)和跨文化對比等常用方法。三、論述題1.選擇菲律賓語的一個具體方言(如Tagalog),深入分析其近年來在禮貌策略或禁忌語使用上發(fā)生的具體語用變化,并探討其背后的社會文化原因。*(以Tagalog為例)近年來,菲律賓語Tagalog方言在禮貌策略方面表現(xiàn)出顯著變化。一個突出的變化是“過度禮貌”(Over-politeness)現(xiàn)象的減少,尤其是在年輕一代和城市中產(chǎn)階級中。這體現(xiàn)在:1)使用敬語po和oy(用于句末表示尊敬)的頻率有所下降,尤其是在非正式場合或熟人之間,年輕人更傾向于使用簡短的、非敬語化的表達(dá);2)在請求、建議或表達(dá)不同意見時,年輕人可能更直接地使用Imomawisa(請求)、Sigepo(同意)等,而減少使用迂回、委婉的句式。這種變化與社會文化因素密切相關(guān):全球化加速了信息傳播和觀念交流,西方文化中更直接、平等的交流方式有所影響;城市化進(jìn)程改變了傳統(tǒng)緊密的社群結(jié)構(gòu),人際距離感增強(qiáng);教育水平的提高,特別是女性教育普及,使得個體更自信,更傾向于表達(dá)自我觀點(diǎn);以及社會流動性的增加,促使人們在不同社會情境間靈活調(diào)整禮貌策略,而非固守單一模式。這些因素共同推動了Tagalog禮貌策略從傳統(tǒng)的高度形式化向更靈活、有時更直接的方向演變。*解析思路:論述題需選擇一個具體方面(如禮貌策略)和一個具體方言(如Tagalog)。首先,清晰描述所選取方面的具體“變化”(如過度禮貌減少、敬語使用頻率變化、表達(dá)方式更直接等),并提供一定的例證。其次,深入分析這些變化背后的“社會文化原因”,需要結(jié)合菲律賓社會的具體背景,如全球化、城市化、教育、性別角色變化、社會流動性等,并闡述這些宏觀因素如何影響微觀的語用行為。論證需具有邏輯性和深度。2.以請求或道歉為例,比較菲律賓語某一方言(如Tagalog)與英語在語用策略上的主要異同,并分析造成這些差異的文化因素。*(以Tagalog和英語請求為例)菲律賓語Tagalog和英語在請求語用策略上存在顯著異同。相同之處在于,兩者都普遍使用禮貌策略以降低請求的冒犯性,例如都常用情態(tài)動詞(Tagalogmamahalin/kayumanggi;英語could/would/Can/Iwonderif)、委婉表達(dá)或附加道歉(TagalogPo結(jié)尾;英語Sorry,mayI...)。不同之處則更為突出:1)直接程度:Tagalog即使在非正式場合,也常通過添加敬語po或使用特定請求公式(如Imomawisakopo...)來維持禮貌,請求相對間接;英語則允許更大范圍的直接請求,尤其是在熟人之間,使用CouldI...?或CanI...?雖然禮貌,但結(jié)構(gòu)更直接。2)文化語境依賴:Tagalog的請求語用更依賴明確的社交關(guān)系等級和“面子”原則,敬語的使用直接反映了對請求對象的尊重程度;英語雖然也考慮禮貌,但請求的間接程度更多地取決于熟悉程度和具體情境。造成這些差異的文化因素主要是:菲律賓文化深受“pakikisama”(和諧關(guān)系)和“utangnaloob”(虧欠感)影響,高度強(qiáng)調(diào)維護(hù)人際和諧與避免讓對方“丟面子”,使得間接請求和敬語使用成為文化常態(tài);而英語文化(尤其受日耳曼語系影響)相對更強(qiáng)調(diào)個體主義和直接溝通,雖然也重視禮貌,但在請求等社交互動中允許更直接的表達(dá)方式。此外,宗教影響(如天主教)可能也強(qiáng)化了菲律賓社會對謙遜和順從的重視。*解析思路:論述題需選取一個

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論