塑鋼門窗英文合同范本_第1頁(yè)
塑鋼門窗英文合同范本_第2頁(yè)
塑鋼門窗英文合同范本_第3頁(yè)
塑鋼門窗英文合同范本_第4頁(yè)
塑鋼門窗英文合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

塑鋼門窗英文合同范本

ContractforPlasticSteelWindowsandDoors

I.PartiestotheContract

PartyA(Buyer):

Name:[Fulllegalnameofthebuyer]

Address:[Completebusinessorresidentialaddress]

ContactPerson:[Nameoftheauthorizedrepresentative]

ContactPhone:[Phonenumber]

Email:[Emailaddress]

PartyB(Seller):

Name:[Fulllegalnameoftheseller]

Address:[Completebusinessaddress]

ContactPerson:[Nameoftheauthorizedrepresentative]

ContactPhone:[Phonenumber]

Email:[Emailaddress]

II.DescriptionoftheSubjectMatter

1.GeneralDescription

PartyBshallsupplyandinstallplasticsteelwindowsanddoors(hereinafterreferredtoas"theProducts")forPartyA'sprojectlocatedat[Projectaddress].TheProductsshallbeusedfor[Purposeofuse,suchasresidentialbuilding,commercialbuilding,etc.].

2.SpecificRequirements

MaterialQuality:TheplasticsteelprofilesshallbemadeofhighqualityPVCmaterialswithathicknessofnotlessthan[X]mm.Thesteellininginsidetheprofilesshallbemadeofgalvanizedsteelwithathicknessofnotlessthan[X]mm.Theglassusedforthewindowsanddoorsshallbe[Typeofglass,e.g.,temperedglass,doubleglazedglass]withathicknessof[X]mm,meetingtherelevantnationalandindustrystandards.

SpecificationandQuantity:

Thedetailedspecificationsandquantitiesofthewindowsanddoorsareasfollows:

TypeofWindows/Doors

Specification(WidthxHeight)

[Windowtype1]

[Specifications]

[Windowtype2]

[Specifications]

[Doortype1]

[Specifications]

...

...

AppearanceandColor:TheProductsshallhaveasmoothsurfacewithoutscratches,cracks,orothervisibledefects.Thecoloroftheplasticsteelprofilesshallbe[Colorname],whichissubjecttothecolorsampleconfirmedbybothparties.

III.RightsandObligationsoftheParties

1.RightsandObligationsofPartyA

Rights

PartyAhastherighttoinspecttheProductsupondeliveryandinstallationtoensurethattheymeettherequirementsofthiscontract.

PartyAhastherighttorequestPartyBtomakecorrectionsorreplacementsincasetheProductsdonotmeetthecontractspecifications.

PartyAhastherighttoreceiveaftersalesservicefromPartyBwithinthewarrantyperiodasstipulatedinthiscontract.

Obligations

PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryconstructionconditions,suchasaccesstotheconstructionsite,water,electricity,andstoragespacefortheProducts.

PartyAshallpaythepurchasepricetoPartyBinaccordancewiththepaymenttermsstipulatedinthiscontract.

PartyAshallcooperatewithPartyBduringtheinstallationprocessandproviderelevantinformationandassistanceasrequired.

2.RightsandObligationsofPartyB

Rights

PartyBhastherighttoreceivethepurchasepricefromPartyAinaccordancewiththepaymenttermsofthiscontract.

PartyBhastherighttorequestPartyAtoprovidenecessaryassistanceandcooperationduringtheinstallationprocess.

Obligations

PartyBshallsupplyandinstalltheProductsinstrictaccordancewiththecontractspecifications,nationalandindustrystandards,andconstructionprocedures.

PartyBshallberesponsibleforthetransportation,storage,andprotectionoftheProductsbeforeinstallationtoensuretheirquality.

PartyBshallprovidePartyAwithproductqualitycertificates,installationinstructions,andotherrelevantdocuments.

PartyBshallberesponsibleforthesafetyoftheconstructionsiteduringtheinstallationprocessandcomplywithrelevantsafetyregulations.

PartyBshallprovideaftersalesservicetoPartyAwithinthewarrantyperiodasstipulatedinthiscontract.

IV.PriceandPaymentTerms

1.Price

ThetotalpurchasepriceoftheProductsis[Totalamountinfigures](in[Currency]),writtenas[Totalamountinwords].Thispriceincludesthecostofmaterials,manufacturing,transportation,installation,taxes,andotherrelatedexpenses.

2.PaymentTerms

AdvancePayment:PartyAshallpayPartyBanadvancepaymentof[Percentage]%ofthetotalpurchaseprice,i.e.,[Amountinfigures](in[Currency]),within[Numberofdays]daysafterthesigningofthiscontract.

InterimPayment:AfterPartyBhascompleted[Percentage]%oftheinstallationwork,PartyAshallpayPartyB[Percentage]%ofthetotalpurchaseprice,i.e.,[Amountinfigures](in[Currency]),within[Numberofdays]daysuponPartyA'sinspectionandconfirmation.

FinalPayment:AftertheinstallationofalltheProductsiscompletedandpassedPartyA'sfinalinspection,PartyAshallpaytheremaining[Percentage]%ofthetotalpurchaseprice,i.e.,[Amountinfigures](in[Currency]),within[Numberofdays]days.

V.DeliveryandInstallation

1.DeliveryTime

PartyBshalldelivertheProductstotheconstructionsiteon[Deliverydate].Incaseofforcemajeureorotherunforeseeablecircumstances,PartyBshallnotifyPartyAinwritinginatimelymannerandthedeliverytimeshallbepostponedaccordingly.

2.InstallationTime

PartyBshallstarttheinstallationworkwithin[Numberofdays]daysafterthedeliveryoftheProductsandcompletetheinstallationwithin[Numberofdays]days.

3.DeliveryandInstallationLocation

ThedeliveryandinstallationlocationoftheProductsisPartyA'sprojectsiteat[Projectaddress].

VI.Warranty

1.WarrantyPeriod

PartyBshallprovideawarrantyperiodof[Numberofyears]yearsfortheProductsstartingfromthedateofpassingPartyA'sfinalinspection.

2.WarrantyContent

Duringthewarrantyperiod,PartyBshallberesponsibleforfreerepair,replacement,ormaintenanceoftheProductsincaseofqualityproblemscausedbymanufacturingdefectsormaterialproblems.

3.WarrantyObligations

PartyBshallrespondtoPartyA'swarrantyrequestswithin[Numberofhours]hoursandarriveatthesiteforinspectionandrepairwithin[Numberofdays]days.

VII.LiabilityforBreachofContract

1.LiabilityofPartyA

IfPartyAfailstopaythepurchasepriceinaccordancewiththepaymenttermsofthiscontract,PartyAshallpayPartyBalatepaymentpenaltyof[Percentage]%oftheoverdueamountforeachdayofdelay.

IfPartyAfailstoprovidenecessaryconstructionconditionsorcooperation,resultinginPartyB'sinabilitytoperformthecontract,PartyAshallberesponsibleforthelossessufferedbyPartyB.

2.LiabilityofPartyB

IfPartyBfailstodelivertheProductsontime,PartyBshallpayPartyAapenaltyof[Percentage]%ofthetotalpurchasepriceforeachdayofdelay.

IftheProductsdonotmeetthecontractspecifications,PartyBshallberesponsibleforfreereplacementorrepairwithin[Numberofdays].IfPartyBfailstodoso,PartyAhastherighttodeductcorrespondingamountsfromthepaymentorterminatethecontractandclaimcompensationforlossesfromPartyB.

IfPartyBfailstoprovideaftersalesserviceduringthewarrantyperiodasstipulatedinthiscontract,PartyBshallberesponsibleforthelossessufferedbyPartyA.

VIII.DisputeResolution

Incaseofanydisputesarisingfromtheperformanceofthiscontract,thetwopartiesshallfirsttrytoresolvethedisputesthroughfriendlyconsultations.Iftheconsultationsfail,eitherpartyhastherighttosubmitthedisputeto[Arbitrationinstitutionorcourtname]forarbitrationorlitigationinaccordancewiththerelevantlawsandregulations.

IX.Miscellaneous

1.Confidentiality

Bothpartiesshallkeepconfidentialalltheinformationobtainedduringtheperformanceofthiscontract,includingbutnotlimitedtobusinesssecrets,technicalinformation,andcustomerinformation.

2.AmendmentsandSuppl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論