浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)英語(yǔ)》2024-2025學(xué)年期末試卷(A卷)_第1頁(yè)
浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)英語(yǔ)》2024-2025學(xué)年期末試卷(A卷)_第2頁(yè)
浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)英語(yǔ)》2024-2025學(xué)年期末試卷(A卷)_第3頁(yè)
浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)英語(yǔ)》2024-2025學(xué)年期末試卷(A卷)_第4頁(yè)
浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)英語(yǔ)》2024-2025學(xué)年期末試卷(A卷)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《大學(xué)英語(yǔ)》2024-----2025學(xué)年期末試卷(A卷)專業(yè)

班級(jí)

姓名

學(xué)號(hào)

題號(hào)一二三四五六七八九十成績(jī)復(fù)核簽字得分登分簽字說明:本試卷共100分;答題要求:按要求答題考生須知:1.姓名、學(xué)號(hào)、系、專業(yè)、年級(jí)、班級(jí)必須寫在密封線內(nèi)指定位置。2.答案必須用藍(lán)、黑色鋼筆或圓珠筆寫在試卷上,字跡要清晰,卷面要整潔,寫在草稿紙上的一律無(wú)效。一、聽力理解(ListeningComprehension)(共20題,每題1分,滿分20分)SectionAShortConversations(短對(duì)話)聽下面5段短對(duì)話,每段對(duì)話后有1個(gè)小題,從A、B、C三個(gè)選項(xiàng)中選出最佳答案。每段對(duì)話僅播放1遍,聽完后有10秒作答時(shí)間。Whatisthemanaskingabout?A.Thedeliverytimeofthecross-bordere-commerceorderB.ThepriceofthelogisticsserviceforbulkgoodsC.ThescheduleofthecustomerconsumptiondataanalysisWhydidthewomandelaythe外貿(mào)報(bào)關(guān)(customsdeclaration)document?A.Shecouldn’tconfirmthecommodityHScodewiththesupplierB.ThewarehousefailedtoprovidethepackinglistontimeC.TheclientchangedtheshippingaddressatthelastminuteWhatdoesthemansuggestthewomandotohandletheEnglish-speakingcustomer’srefundrequest?A.Usethecompany’sbilingualcustomerserviceguideB.AsktheinternationaltrademanagerforhelpC.AttendtheweekendbusinessEnglishtrainingfore-commerceHowwillthespeakersconfirmthearrivalofthegoodsattheoverseaswarehouse?A.ByaphonecallwiththelogisticsproviderB.Throughthecross-bordere-commercetrackingsystemC.InpersonatthelocalcustomsofficeWhatproblemdoesthemanhavewiththebulkcommodityorder?A.Theproductpackagingdoesn’tmeettheinternationalshippingstandardsB.Hecan’tunderstandthepaymenttermsintheforeigntradecontractC.Thesupplierhasn’tconfirmedtheminimumorderquantitySectionBLongConversations(長(zhǎng)對(duì)話)聽下面2段長(zhǎng)對(duì)話,每段對(duì)話后有3個(gè)小題,從A、B、C三個(gè)選項(xiàng)中選出最佳答案。每段對(duì)話播放2遍,播放前有15秒審題時(shí)間,聽完后每題有5秒作答時(shí)間。Conversation1(關(guān)于跨境電商訂單咨詢)Whatisthewoman’smainpurposeofcallingtheman?A.ToinquireabouttheproductionprogressoftheimportedcosmeticsB.ToconfirmthecostoftheexpressshippingtoEuropeC.Toaskfora7-dayextensionoftheorderdeliveryHowlongwillthecosmeticsproductionandshippingtakeaccordingtotheman?A.OneweekB.TwoweeksC.ThreeweeksWhatdoesthemanremindthewomantodobeforethegoodsareshipped?A.ProvidetheaccuratecustomsclearanceinformationfortheproductsB.Paythe30%advancepaymentofthetotalorderamountC.ConfirmtheproductbarcodewiththeoverseassalesteamConversation2(關(guān)于物流時(shí)效投訴處理)Whatistheman’sdifficultyindealingwiththeoverseascustomer?A.Thecustomercomplainsthatthegoodshaven’tarrivedafter15daysB.HeisconfusedaboutthecompensationpolicyfordelayedlogisticsC.ThecustomerrefusestosignforthegoodsduetopackagingdamageWhatdoesthewomanadvisethemantodofirst?A.Sendthecustomera10%discountcouponforthenextpurchaseB.ProvidethecustomerwiththelatestlogisticstrackingupdateC.ArrangeforareplacementproducttobeshippedimmediatelyWhenisthedeadlineforresolvingthecustomer’scomplaint?A.ThisFridayB.NextMondayC.InthreedaysSectionCPassages(短文理解)聽下面2篇短文,每篇短文后有5個(gè)小題,從A、B、C三個(gè)選項(xiàng)中選出最佳答案。每篇短文播放2遍,播放前有20秒審題時(shí)間,聽完后每題有5秒作答時(shí)間。Passage1(經(jīng)貿(mào)職場(chǎng)英語(yǔ)的重要性)Whatisthemaintopicofthepassage?A.HowtolearnEnglishforcross-bordere-commercestudentsB.TheimportanceofEnglishskillsforlogisticsmanagementstaffC.ThemostcommonEnglishtermsinforeigntradecontractnegotiationWhatpercentageofe-commercecompaniesinZhejiangrequirestafftouseEnglishforwork?A.Around75%B.Around85%C.Around95%WhatisthemostneededEnglishskillforforeigntradesalespersons?A.WritingcommercialinvoicesinEnglishB.UnderstandinginternationalpaymenttermsC.CommunicatingwithoverseasclientsaboutorderdetailsWhatadvicedoesthepassagegiveforlearningtradeEnglish?A.Memorizetermsrelatedtoyourfield(e.g.,"L/C""FOB""logisticstracking")B.WatchEnglishvideosaboutcross-bordere-commerceoperationseverydayC.PracticeEnglishwithcolleaguesduringtheorderprocessingbreakWhatbenefitofgoodEnglishskillsismentioned?A.FasterpromotiontotheinternationaltradedepartmentmanagerB.MoreopportunitiestodevelopoverseasmarketsC.HighersalarythancolleagueswithoutEnglishskillsPassage2(跨境電商客戶服務(wù)規(guī)范)Whatisthemainpurposeoftheservicerulesincross-bordere-commerce?A.ToimprovethecustomersatisfactionrateforoverseasordersB.ToavoiddisputesincommodityreturnandrefundC.Tomeettheinternationale-commerceplatformstandardsWhatmustcustomerservicestaffdowhenreceivinganoverseascustomer’sinquiry?A.Replytothecustomerwithin24hoursB.ProvidethecustomerwithadetailedproductmanualC.AskthecustomerabouttheexpecteddeliverytimeHowoftenshouldstaffupdatetheorderstatusforthecustomer?A.Every3daysB.Every5daysC.Every7daysWhatwillhappenifastaffmemberviolatesthecustomerservicerules?A.TheywillreceiveawarningandretaketheservicetrainingB.Theywillbefined150yuanC.Theywillbetransferredtothedomesticsalesteam二、詞匯與語(yǔ)法(VocabularyandStructure)(共15題,每題1分,滿分15分)PartAVocabulary(詞匯選擇)從A、B、C、D四個(gè)選項(xiàng)中選出最符合句意的單詞或短語(yǔ),填涂在答題卡對(duì)應(yīng)位置。Theforeigntradespecialistneedsto__________thecommodityHScodebeforeapplyingforcustomsdeclaration.A.confirmB.verifyC.calculateD.recordWemust__________thelogisticscostwiththreedifferentprovidersbeforechoosingthemostcost-effectiveone.A.compareB.checkC.negotiateD.estimateThecross-borderorderprocessingwasdelayedbecauseofa__________inthepaymentsystem.A.problemB.faultC.breakdownD.errorTheimportedgoodsmustpassthe__________inspectionbeforebeinglistedonthee-commerceplatform.A.qualityB.safetyC.customsD.standardThecustomerserviceteamneedsto__________therefundresulttotheoverseascustomerbytheendoftoday.A.informB.notifyC.reportD.tellPartBGrammar(語(yǔ)法應(yīng)用)從A、B、C、D四個(gè)選項(xiàng)中選出能填入空白處的最佳選項(xiàng),填涂在答題卡對(duì)應(yīng)位置。Thebulkcommodities__________inThailandlastmonthandwillarriveattheShanghaiportnextweek.A.ispurchasedB.waspurchasedC.purchasesD.purchasedIfwe__________thecustomer’sshippingaddressearlier,wecouldhaveavoidedthelogisticsdelay.A.knowB.knewC.hadknownD.willknowThelogisticsmanager__________inthiscross-bordere-commercecompanyforsixyearsandhashandledover500overseasorders.A.worksB.workedC.hasworkedD.willworkTheforeigntradecontract__________bythelegalteamnowandwillbesenttotheclientforsignaturetomorrow.A.isbeingreviewedB.wasreviewedC.reviewsD.willbereviewedThereasonwhytherefundwasdelayedis__________thefinancialdepartmentneedstoverifytheorderpaymentrecord.A.becauseB.thatC.forD.sincePartCSentenceCompletion(句型補(bǔ)全)從A、B、C、D四個(gè)選項(xiàng)中選出能補(bǔ)全句子的最佳選項(xiàng),填涂在答題卡對(duì)應(yīng)位置。Thecross-bordere-commerceplatformhaslaunchedanewlogisticstrackingsystem,__________hasreducedthecustomercomplaintrateby35%.A.whichB.thatC.whatD.itCustomerservicestaffarerequired__________therefundpolicyclearlywhencommunicatingwithoverseascustomers.A.explainB.toexplainC.explainingD.explainedThenumberofoverseasordersforChinesecosmetics__________increasedby40%thisyearduetothelive-streamingmarketing.A.hasB.haveC.isD.areTheoverseassupplierasked__________wecouldincreasetheorderquantityto1000unitsforabetterprice.A.ifB.thatC.whatD.how__________thecustomsclearanceiscompleted,wecanarrangeforthegoodstobeshippedtotheoverseaswarehouseimmediately.A.AssoonasB.BecauseC.AlthoughD.Unless三、閱讀理解(ReadingComprehension)(共15題,每題2分,滿分30分)SectionACarefulReading(仔細(xì)閱讀)閱讀下列2篇短文,從每題所給的A、B、C、D四個(gè)選項(xiàng)中選出最佳答案,填涂在答題卡對(duì)應(yīng)位置。Passage1(跨境電商中的英語(yǔ)應(yīng)用)Withthedevelopmentofcross-bordere-commerce,moreandmoretradecompaniesinZhejiangareexpandingtheirbusinesstoglobalmarkets.ThishasmadebasicEnglishskillsanecessaryrequirementfor經(jīng)貿(mào)staff—especiallythoseinorderprocessing,logisticscoordination,andcustomerservice.Asurveyof65localcross-bordere-commercecompaniesshowsthat85%oftechnicalandservicepositionsrequirestafftoreadandwriteEnglish.Forexample,across-borderplatformsellerfromHangzhoureceivesdozensofEnglishinquirieseveryday;staffwhocan’tunderstandtermslike"returnwindow"or"shippinginsurance"maymishandlecustomerrequests,leadingtonegativereviews.Someforeigntradecompaniesalsorequiresalespersonstonegotiatewithoverseasbuyersviavideocalls,whichneedsfluentspokenEnglishtoconfirmorderdetailslikequantity,price,anddeliverytime.TohelpstaffimprovetheirEnglishskills,manycompanieshavelaunchedtargetedtrainingprograms.ZhejiangGlobalTradeCo.,Ltd.,forinstance,offersweeklyEnglishclassesfocusingontradeterms(e.g.,"paymentterms""customsclearance""logisticsfee")anddialoguesfororderfollow-up.Afterthreemonthsoftraining,76%ofparticipantsreportedthattheycouldhandleEnglishcustomerinquiriesandordernegotiationsindependently.However,challengesremain.Someolderstafffindithardtorememberprofessionaltradeterms,andsmalle-commercecompanieslackenoughtrainingresources.LocalvocationalschoolslikeZhejiangEconomicsandTradeVocationalCollegearenowworkingwithenterprisestodesignpracticalEnglishcourses,combininglanguagelearningwithhands-ontradeoperations—suchassimulatingforeigntradecontractsigningorcross-borderorderprocessing.WhatisthemainchangeinskillrequirementsfortradestaffinZhejiang?A.MoreemphasisoncomputeroperationskillsB.HigherdemandforbasicEnglishskillsC.GreaterneedforteamworkabilitiesD.MorefocusonfinancialaccountingcertificationWhydocross-bordere-commercecustomerservicestaffneedEnglishskills?A.MostoverseascustomerscommunicateinEnglishB.Thee-commerceplatformrequiresallcommunicationsinEnglishC.EnglishistheofficiallanguageofinternationaltradeD.ForeignbuyersonlyacceptEnglishservicerepliesWhatdoesZhejiangGlobalTradeCo.,Ltd.’sEnglishtrainingfocuson?A.AcademicEnglishfortraderesearchreportsB.Tradetermsandorderfollow-updialoguesC.DailyEnglishforoverseasbusinesstripsD.TourismEnglishforcustomerreceptionWhatpercentageoftraineescanhandleEnglishtradetasksindependently?A.60%B.76%C.85%D.90%WhatchallengedooldertradestafffaceinlearningEnglish?A.TheyhavenotimetoattendtrainingclassesB.TheyfinditdifficulttoremembertradetermsC.Theydon’tunderstandthetrainingmaterialsD.TheyarenotinterestedinlearningEnglishPassage2(經(jīng)貿(mào)職場(chǎng)郵件溝通技巧)Intradecompanies,emailisoneofthemostimportanttoolsforcommunicatingwithoverseasbuyers,suppliers,andlogisticsproviders.Writingclearandpoliteemailsiscrucialtoavoidingmisunderstandingsandensuringsmoothtradeprocesses—especiallyforcross-borderordersthatinvolvelongdistancesanddifferenttimezones.Herearethreepracticaltipsforwritingeffectivetradeemails.First,useaspecificsubjectline.Insteadofwriting"OrderUpdate,"abettersubjectlineis"UpdateonCosmeticsOrderNo.20250901(ShipmenttoGermany)."Thishelpsthereceiverquicklyidentifytheemail’spurposeamongdozensofmessages.Second,keepthebodyconcise.Startwithapolitegreeting(e.g.,"DearMr.Schmidt"),thenstatethemainmessagedirectly—suchasconfirmingorderquantityorinquiringaboutshippingstatus—andendwithaclearcalltoaction(e.g.,"PleasereplybyFridaytoconfirmthedeliverydate").Third,useformalandaccuratelanguage.Avoidcasualphraseslike"Canyousendthedocumentsoon?";instead,use"CouldyoupleasesendtheshippingdocumentbySeptember5thtofacilitatecustomsclearance?"Astudyof200tradeemailsfoundthatemailswithspecificsubjectlinesandconcisebodiesare92%morelikelytogetatimelyreply.Formallanguagealsohelps—overseaspartnerstendtotrustcompaniesthatcommunicateprofessionally,whichimproveslong-termcooperationchances.Fortradestaff,commonemailscenariosincludeorderinquiries,shipmentconfirmations,andrefundrequests.LearningtowritetheseemailsinEnglishcansignificantlyimproveworkefficiency.Manytradecompaniesnowprovideemailtemplatesforstaff,withcommonphraseslike"Wearewritingtoconfirmreceiptofyourorder"and"Weapologizeforthedelayinshipmentandwouldliketooffera5%discountascompensation."Whatisthemainpurposeofthepassage?A.ToexplainwhyemailisimportantininternationaltradeB.TogivetipsforwritingeffectivetradeemailsC.TocompareemailwithothertradecommunicationmethodsD.ToteachstaffhowtohandletradedisputesviaemailWhatisagoodsubjectlineforacosmeticsorderupdateemail?A."CosmeticsOrderInformation"B."Important:OrderUpdate"C."UpdateonCosmeticsOrderNo.20250901"D."PleaseChecktheOrderStatus"Whyshouldtradeemailsbeconcise?A.Tosavethereceiver’stime(especiallywithtimezonedifferences)B.ToavoidmakinggrammarmistakesinEnglishC.Toshowthewriter’sprofessionaltradeknowledgeD.TofittheemailstoragelimitofthetradeplatformWhatpercentageofwell-writtentradeemailsgetatimelyreply?A.76%B.85%C.92%D.100%Whatdomanytradecompaniesprovideforstafftowriteemails?A.English-ChinesetradedictionariesB.Pre-designedemailtemplatesC.One-on-oneEnglishwritingcoursesD.AutomatictranslationtoolsSectionBShortAnswer(簡(jiǎn)答題)閱讀下面一段關(guān)于“浙江經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)課程”的短文,根據(jù)短文內(nèi)容回答3個(gè)問題,每題答案不超過15個(gè)單詞,寫在答題卡對(duì)應(yīng)位置。ZhejiangEconomicsandTradeVocationalCollegeofferspracticaltradeEnglishcoursesforstudentsine-commerce,logisticsmanagement,andinternationaltrademajors.Thecoursesfocusonrealtradescenarios:e-commercestudentspracticewritingEnglishproductdescriptionsandhandlingoverseascustomerinquiries;logisticsstudentslearntoreadEnglishlogisticsdocumentsandtrackinternationalshipments;internationaltradestudentspracticenegotiatingEnglishforeigntradecontractsandpreparingcustomsdeclarationmaterials.Eachcourseincludeshands-onactivities,suchasrole-plays(e.g.,asalespersonnegotiatinganorderwithaforeignbuyerinEnglish)andcasestudies(analyzingrealtradeemailexamples).Thecollegealsoinvitesseniortrademanagersfromenterprisestogivelectureson"EnglishforCross-b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論