版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2026年中考語文一輪復習九年級下冊課內文言文知識點梳理(學案)2026年中考語文一輪復習:九年級下冊課內文言文知識點梳理
魚我所欲也
【文學常識】
1.孟子(約公元前372年—公元前289年),名軻,字子輿,鄒國(今山東鄒城東南)人。戰(zhàn)國時期哲學家、思想家、教育家,是孔子之后、荀子之前的儒家學派的代表人物,與孔子并稱“孔孟"。
孟子宣揚“仁政”,最早提出“民貴君輕"思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子“道統(tǒng)”的人物,元朝追封為“亞圣"。
2.孟子四心四端說:惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。
【課文及譯文】
魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。(1)選自《孟子·告子上》。(2)茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。(3)惡:討厭,憎恨。(4)患:禍患,災難。(5)辟:同“避”,躲避。(6)如使:假如,假使。(7)何不用也:什么(手段)不用呢?(8)是心:這種心。(9)喪:喪失。
魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,那么我寧愿舍棄魚而選取熊掌。生命是我所想要的,正義也是我所想要的,如果這兩樣東西不能同時得到,那么我寧愿犧牲生命而選取大義。生命是我所想要的,但我所想要的還有勝過生命的,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所想要的東西沒有比生命更重要的,那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義")。不僅賢人有這種思想,人人都有,只不過是賢人能夠不丟掉罷了。
一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。(10)豆:古代盛食物的一種容器,形式高腳盤。(11)羹:用肉(或菜肉相雜)調和五味做的粥狀食物。(12)呼爾而與之:意思是沒有禮貌地吆喝著給他。爾,用作后綴。(13)蹴:踩踏。(14)不屑:表示不值得,表示輕視而不肯接受。(15)萬鐘:優(yōu)厚的俸祿。鐘,古代的一種量器。(16)辯:同“辨”,辨別。(17)何加:有什么益處。(18)奉:侍奉。(19)所識窮乏者得我與:所認識的窮困的人感激我嗎?得,同“德”,感恩、感激。與,同“歟”,語氣詞。(20)鄉(xiāng)為身死而不受:先前為了“禮義”,寧愿死也不接受施舍。鄉(xiāng),同“向”,先前,從前。(21)已:停止。(22)本心:本性。這里指人的羞惡之心
一碗飯,一盤湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死??墒呛沁持o別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著給別人吃,乞丐也不愿意接受。(可是有的人)見了優(yōu)厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優(yōu)厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住所的華麗、妻妾的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了住宅的華美而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了得到妻妾的侍奉而接受了;從前(有人)為了(道義)(寧愿)死也不愿接受(別人的施舍),如今(有人)卻為了讓所認識窮困貧乏的人感激他們的恩德而接受了它。這種(行為)難道不可以停止嗎?這就叫做喪失了人的天性(指羞惡之心)。
【課文分析】
《魚我所欲也》是以孟子的性善論為依據(jù),對人的生死觀進行深入討論的一篇代表作。強調“正義"比“生命”更重要,主張舍生取義。孟子認為“羞惡之心,人皆有之”,人就應該保持善良的本性,加強平時的修養(yǎng)及教育,不做有悖禮儀的事。
孟子先用人們生活中熟知的具體事物打了一個比方:魚是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧愿舍棄魚而要熊掌;生命是我所珍愛的,義也是我所珍愛的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧愿舍棄生命而要義。孟子把生命比作魚,把義比作熊掌,認為義比生命更珍貴就像熊掌比魚更珍貴一樣,這樣就很自然地引出了“舍生取義”的主張。這個主張是全篇的中心論點。
孟子從正反兩個方面論證了舍生取義的意義。其一,“生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。"這幾句論證說:生命是我珍愛的,但還有比生命更為我所珍愛的(指正義),所以不能做茍且偷生的事;死亡是我厭惡的,但還有比死亡更為我所厭惡的(指不義),所以有時對禍害(死亡)不愿躲避。這是從正面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時應該舍生取義。其二,“如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?”這幾句是說:如果沒有比生命更為人們所珍惜的,那么凡是可以用來保全生命的手段哪樣不能用呢!如果沒有比死亡更為人們所厭惡的,那么凡是可以用來避免禍患(死亡)的事情哪樣不能做呢!言外之意是:這樣下去,人們的行為不是會變得無所不為、卑鄙無恥了嗎?這是從反面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時應該舍生取義。最后總結概括,“由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。"這幾句論證是說:通過這樣的手段(指不正當?shù)氖侄危┚涂梢员H?,而有的人不愿意采用;通過這樣的辦法(指不正當?shù)霓k法)就可以避免禍患(死亡),而有的人不愿意去干。所以,還有比生命更為人們所珍愛的(指義),還有比死亡更為人們所厭惡的(指不義);不單是賢人有這種重義之心,而是人人都有,只是賢人沒有喪失罷了。這是從客觀事實論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時有人舍生取義。通過論證,文章開頭提出的中心論點就成立了。
為了使這種道理更令人信服,更容易被人接受,孟子接著用具體的事例來說明?!耙缓勈常欢垢弥畡t生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。”只要得到一小筐飯、一小碗湯就可以保全生命,不能得到就要餓死,如果是輕蔑地呼喝著叫別人吃,哪怕是饑餓的過路人都不愿接受,如果是用腳踢著給別人吃,那就連乞丐都不屑要了。這一事例生動地說明了人們把義看得比生更為珍貴,在二者不可兼得時就會舍生取義。
在孟子看來,“非獨賢者有是心也,人皆有之”,人人都有這種重義之心,人人在生與義不可兼得之時都應舍生取義。但是,在現(xiàn)實生活中卻并非都是如此,有的人在窮困危急的情況下可以拒絕別人侮辱性的施舍,而有人在和平安寧的環(huán)境中卻見利忘義。孟子指出,有人不問合不合禮義而接受萬鐘俸祿,萬鐘俸祿對自己有什么好處呢?!盀閷m室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?”是為了住房的華麗、妻妾的侍奉、因為給了所認識的窮朋友以好處而使他們對自己感恩戴德嗎?華麗的住房也好,妻妾的侍奉也好,朋友的感激也好,這些都是身外之物,與生命相比是微不足道的。那些“萬鐘則不辯禮義而受之"的人為了這些身外之物而不顧廉恥,“此之謂失其本心”,孟子認為這種人原來也有舍生取義之心,后來因為貪求利祿而喪失了。孟子警告說:“是亦不可以已乎?"這種“不辯禮義而受之”的可恥之事應該罷休了。
孟子在本篇中對舍生取義精神的頌揚,對“萬鐘則不辯禮義而受之"的批判,對后世產生了良好的影響。歷史上許多志士仁人把“舍生取義”奉為行為的準則,把“富貴不能淫"奉為道德的規(guī)范,對國家和民族作出了貢獻。
從文學的角度來看,散文氣勢充沛,感情強烈,生動活潑,充分體現(xiàn)了孟子大義凜然的個性,表現(xiàn)了孟子雄辯、善辯的才華。他喜歡使用排比的修辭手法,如:“鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之?!北緛?,這話用一句就可以說完,即“鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美、妻妾之奉、所識窮乏者得我而為之。"但他有意把它分成三句排比起來,加強了氣勢,增強了感情,顯示出說話人的義正詞嚴、理直氣壯。其次,為了把道理說得深入淺出、生動有趣,孟子喜歡使用比喻,本篇以具體的魚和熊掌比喻抽象的生和義,以“舍魚而取熊掌”巧妙地比喻“舍生取義”,就是一個非常著名的例子。其次,本篇中還大量運用了對比的手法,如把魚與熊掌對比,把生與義對比,把重義輕生的人與貪利忘義的人對比,把“鄉(xiāng)為”與“今為"對比,這樣互相比較,道理說得更加清楚,給人的印象特別深刻,加強了文章的說服力。
魚我所欲也
唐雎不辱使命
【文學常識】
1.《戰(zhàn)國策》為西漢劉向編訂的國別體史書,原作者不明。資料年代大部分出于戰(zhàn)國時代,包括策士的著作和史料的記載。劉向進行整理后,刪去其中明顯荒誕不經(jīng)的內容,按照國別,重新編排體例,定名為《戰(zhàn)國策》。作品主要記述了上起公元前490年智伯滅范氏,下至前221年高漸離以筑擊秦始皇共245年間戰(zhàn)國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風貌,其中有不少章節(jié)與其說是歷史,不如說是虛構的文學故事。
3.劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
【寫作背景】
秦始皇二十二年(前225年),秦國滅掉魏國之后,想以“易地"之名占領安陵國。安陵是附屬于魏國的一個小國,安陵君原是魏襄王的弟弟。當時,靠近秦國的韓國、魏國相繼滅亡,其余山東六國中的趙、燕、齊、楚,在連年不斷的戰(zhàn)爭中,早已被秦國日削月割,奄奄待斃。安陵在它的宗主國魏國滅亡之后,一度還保持著獨立的地位。秦王就想用欺騙的手段輕取安陵。出小誘而釣大魚以騙取利益,是秦君的故伎。此時秦王嬴政又故伎重演,在這種情況下安陵君派唐雎出使秦國,與虎狼之秦作針鋒相對的堅決斗爭。這篇文章就是這次斗爭的實錄。
【課文及譯文】
秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!"秦王不說。安陵君因使唐雎使于秦。(1)選自《戰(zhàn)國策·魏策四》(《戰(zhàn)國策箋證》)。唐雎,戰(zhàn)國末期人。不辱使命,意思是沒有辜負出使的任務。辱,辱沒、辜負。(2)秦王:指嬴政,即后來的秦始皇。(3)安陵君:安陵國的國君。安陵是一個小國,在今河南鄢陵西北,原是魏國的附屬國,魏襄王封其弟為安陵君。(4)易:交換。(5)其:表示祈使語氣。(6)加惠:施與恩惠。
秦王派人對安陵君說:“我想要用方圓五百里的土地交換安陵國,安陵君一定要答應我??!”安陵君說:“大王給予恩惠,用大片的土地交換小的土地,很好;即使如此,我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,實在不敢交換??!"秦王不高興。于是安陵君派遣唐雎出使到秦國。
秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?"(7)錯意:在意。錯,同“措”。(8)請廣于君:意思是讓安陵君擴大領土。廣,增廣、擴充。(9)豈直:哪里只是。
秦王對唐雎說:“我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽我,這是為什么呢?況且秦國已經(jīng)滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不打他的主意。現(xiàn)在我用十倍于安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違背我的意愿,是輕視我嗎?"唐雎回答說:“不,不是像你說的這樣。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅是五百里呢?”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?"唐雎對曰:“臣未嘗聞也?!鼻赝踉唬骸疤熳又偃f,流血千里。"唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。"唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。”挺劍而起。(10)怫(fú)然:憤怒的樣子。(11)公:對人的尊稱。(12)伏尸:橫尸在地。(13)布衣:平民。古代沒有官職的人穿麻布衣服,所以稱布衣。(14)免冠徒跣(xiǎn):摘下帽子,光著腳。徒,裸露。跣,赤腳。(15)搶:碰,撞。(16)士:這里指有膽識有才能的人。(17)專諸之刺王僚也,彗星襲月:專諸刺殺吳王僚時,彗星的尾巴掃過月亮。專諸,春秋時吳國人。公子光(即后來的吳王闔閭)想殺僚自立,假意宴請,讓專諸借獻魚之機刺殺了王僚?!板缧且u月"和下文的“白虹貫日”“蒼鷹擊于殿上"都是自然現(xiàn)象,古人認為是發(fā)生災變的征兆。(18)聶政之刺韓傀(guī)也,白虹貫日:聶政刺殺韓傀的時候,白色的長虹貫日而過。聶政,戰(zhàn)國時韓國人。韓傀是韓國的相。韓國的大夫嚴仲子同韓傀有仇,請聶政去刺殺了韓傀。(19)要(yāo)離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上:要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿上。慶忌是吳王僚的兒子,在僚被殺后,逃到衛(wèi)國,吳王闔閭派要離去把他殺了。倉,同“蒼”。(20)懷怒未發(fā),休祲(jìn)降于天:心里的憤怒沒發(fā)作出來,上天就降示征兆。休祲,吉兇的征兆。這里偏指兇兆。休,吉祥。祲,不祥。(21)與臣而將四矣:加上我,將變成四個人了。唐雎暗示秦王,自己將效法專諸、聶政、要離三人行刺。(22)必:一定。(23)縞(gǎo)素:白色喪服。這里用作動詞,指穿白色喪服??c、素,都是白色的絹。(24)挺:拔。
秦王勃然大怒,對唐雎說:“您曾聽說過天子發(fā)怒嗎?"唐雎回答說:“我未曾聽說過?!鼻赝跽f:“天子發(fā)怒,倒下的尸體有百萬具,血流千里。"唐雎說:“大王曾經(jīng)聽說過平民發(fā)怒嗎?”秦王說:“平民發(fā)怒,也不過是摘掉帽子光著腳,把頭往地上撞罷了。"唐雎說:“這是平庸無能的人發(fā)怒,不是有才能有膽識的人發(fā)怒。從前專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直沖上太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹撲到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心里的憤怒還沒發(fā)作出來,上天就降示了征兆?,F(xiàn)在,專諸、聶政、要離,加上我就要成為四個人了。如果有才能和膽識的人一定要發(fā)怒的話,就要使兩具尸體倒下,血流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,現(xiàn)在這個時候就是這樣?!庇谑前纬鰧殑ζ鹕硐胍c秦王同歸于盡。
秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。"(25)色撓:面露膽怯之色。(26)長跪而謝之:直身跪著,向唐雎道歉。古人席地而坐,坐時兩膝著地,臀部落在腳跟上。長跪則是把腰挺直,以表示敬意。(27)諭:明白,懂得。(28)徒:只,僅僅。
秦王變了臉色,直身而跪向唐雎道歉說:“先生請坐!怎么到這種地步!我明白了:韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑借五十里的土地生存下來的原因,只是因為有先生啊!”
【課文分析】
《唐雎不辱使命》記敘了唐雎在國家存亡的危急關頭出使秦國,與秦王針鋒相對地進行斗爭,終于折服秦王,保存國家,完成使命的經(jīng)過;歌頌了他不畏強暴、敢于斗爭的愛國精神;揭露了秦王的驕橫欺詐,外強中干,色厲內荏的本質。雖不假修飾,卻十分鮮明生動,在刻畫人物性格方面,取得很高的成就。
文章用對白交代事情的起因、經(jīng)過和結局,重點突出,層次清晰;用對白表現(xiàn)人物的精神面貌,安陵君的委婉而堅定,唐雎的沉著干練,口鋒銳利,義正辭嚴,秦王的驕橫無理,無不躍然紙上。
開頭一段是秦王嬴政在“滅韓亡魏"之后,雄視天下,根本不把小小的安陵放在眼里,他似乎不屑以武力相威脅,企圖以“易地”的謊言詐取安陵。諸侯只有對下才可自稱寡人,這就見出秦王對安陵君的輕慢?!鞍擦昃湓S寡人”,著一命令副詞“其”,活現(xiàn)出秦王的盛氣凌人。安陵君識破騙局,婉言拒絕?!按笸跫踊?,以大易小,甚善”,態(tài)度和言辭都十分婉和?!笆艿赜谙韧酰附K守之”,陳理為據(jù),無容置喙。“弗敢易”,于委婉中透出堅決的態(tài)度,必然會使“秦王不悅”。這時,唐雎出場,“使于秦”,系國家人民的命運于一身,深入虎穴狼窩。以下是唐雎與秦王面對面斗爭的三個回合。
第一個回合“秦王謂唐雎曰”之前,已經(jīng)“不悅”,這時,他是壓住火氣說話,不像秦使者那樣“簡而明”,于委婉中露出威脅,儼然是勝利者的口吻:“安陵君不聽寡人,何也?"今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”這是質問?!扒販珥n亡魏,而君以五十里之地存者”,純屬威脅。話中句句不離“寡人”如何,還偏要說“以君為長者,故不錯意也"吾以十倍之地,請廣于君”,秦王的狡詐驕橫之態(tài)不言自明。唐雎早已胸有成竹,并不多與之周旋?!胺瘢侨羰且病?,態(tài)度沉著明朗。寸步不讓,據(jù)理力爭:“雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”把安陵君的“弗敢易"換做一個反問句,并以“千里”對“五百里"提出,就遠比安陵君的回答更為堅定有力,不給對方一點便宜。唐雎的話說得理直氣壯,果斷堅定。但這必然引起“秦王怫然怒”,由“不悅"到“怫然怒”。這使本來就很尖銳的矛盾更加激化了,文章至此陡起波瀾。
第二回合是斗爭的高潮,“秦王怫然怒"一句,籠罩全段。第一層,秦王怒氣沖沖,施以恐嚇,“公亦嘗聞天子之怒乎”,公然自稱“天子”,全不把一個小國及其使者放在眼里。“天子之怒,伏尸百萬,流血千里”,如果聯(lián)系“滅韓亡魏"的背景,委實令人不寒而栗。唐雎“臣未嘗聞也”一句,沉著冷靜,不為秦王的恐嚇所動,實際上是按兵待敵。因而這一層猶如兩大浪峰中的一個浪谷。第二層,唐雎先是反唇相譏,“大王嘗聞布衣之怒乎”,照用秦王口吻,以“布衣”對“天子"。然后又用“此庸夫之怒也,非士之怒也”一正一反兩個判斷句,斷然駁掉秦王“免冠徒跣,以頭搶地爾"的誣蔑,于是反攻開始。先用三個排比句擺出專諸刺王僚、聶政刺韓傀、要離刺慶忌的事實,又說“與臣而將四矣”,打掉秦王的氣焰,再用“若士必怒"等五個四字短句,以“二人”對“百萬"、“五步”對“千里”,不給他一點喘息時間,氣氛之緊張,令人屏息。最后唐雎“挺劍而起”,緊緊逼住秦王,這更是秦王所始料不及,于是精神防線完全被摧毀,只有繳械投降。
作者懂得寫好唐雎這段反駁痛斥秦王臺詞的重要,讓他來作這個回合的斗爭的主角,給他大段的獨白,用排比,用節(jié)奏鮮明的短句,讓他激昂慷慨地大講特講,賦予他狂風掃地的氣勢,而秦王已是一敗涂地了。秦王的心理活動抽不出筆墨來寫,或者更準確地說,是沒有必要寫,因為秦王早已被這意外的一擊打昏了,他來不及思考一下眼前發(fā)生了什么,而結局已經(jīng)擺在他的面前,只有俯首就范而已。明寫唐雎,突出了他大義凜然的鮮明形象,虛寫秦王,也更符合這一特定情景。
第三回合從秦王的角度來寫,從“色撓"至于“長跪而謝”,“先生坐,何至于此”,這是此時此刻秦王的所言。秦王先因為自己是大強國有恃無恐,誤以為可以放膽作惡;后迫于眼前處境,黔驢技窮,不得已而為之,并不能改變他的本性。而且君王的架子并不能完全放下,對唐雎的恭維顯然言過其實。
作者充分調動了對比、夸張等藝術手段以烘托氣氛,同時對二人的情態(tài)舉止的變化略加點染,強化沖突,精心營造戲劇性的驚心動魄的場面。全文以“易地”起論,至"長跪而謝”,國繞著安陵國土的“易"與“不易”,通過“天子之怒"和“布衣之怒”的波瀾起伏,展開了唇槍舌劍的激烈論戰(zhàn),塑造了一位威武不屈、見義勇為的俠士形象,寄寓了作者反抗強暴的理想;同時也勾勒了秦王虛偽、驕橫和兇暴的丑惡面目,從而闡明反抗暴秦、維護國家領土和主權的正義力量是不可戰(zhàn)勝的。這正是唐雎所以能夠戰(zhàn)勝強秦的精神力量,也是這篇文章永具藝術魅力的關鍵所在。文章節(jié)奏緊湊,語言生動犀利,口吻神態(tài)畢肖,表現(xiàn)出很高的寫作技巧。
送東陽馬生序
【文學常識】
1.《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序。在這篇贈序里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經(jīng)歷,生動而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學生優(yōu)越的條件加以對比,有力地說明學業(yè)能否有所成就,主要在于主觀努力,不在天資的高下和條件的優(yōu)劣,以勉勵青年人珍惜良好的讀書環(huán)境,專心治學。全文結構嚴謹,詳略有致,用對比說理,在敘事中穿插細節(jié)描繪,讀來生動感人。
2.宋濂(1310—1381),字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。謚號文憲。浦江(今浙江浦江)人,漢族。明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣"。因其長孫宋慎牽連胡惟庸黨案,全家流放茂州。其散文質樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。他推崇臺閣文學,文風淳厚飄逸,為其后“臺閣體”作家的文學創(chuàng)作提供范本。其作品大部分被合刻為《宋學士全集》七十五卷。
【寫作背景】
明洪武十一年(1378),宋濂告老還鄉(xiāng)的第二年,應詔從家鄉(xiāng)浦江(浙江省浦江縣)到應天府(今江蘇南京)去朝見,同鄉(xiāng)晚輩馬君則前來拜訪,宋濂寫下了此篇贈序,介紹自己的學習經(jīng)歷和學習態(tài)度,以勉勵他人勤奮。
【課文及譯文】
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。(1)選自《宋濂全集》卷三十一。東陽,今屬浙江。生,對晚輩讀書人的稱呼。(2)致:得到。(3)假借:借。(4)弗之?。杭础案サ≈?,不懈怠,指不放松抄錄書。(5)走:跑。(6)逾約:超過約定期限。(7)以是:因此(8)既加冠:加冠以后,指已成年。古時男子二十歲舉行加冠(束發(fā)戴帽)儀式,表示已經(jīng)成人。后人常用“冠”或“加冠"表示年已二十。(9)碩師:學問淵博的老師。(10)趨:快步走。(11)從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問:拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有道德有學問的前輩請教。叩問,請教。(12)德隆望尊:道德聲望高。(13)填:擠滿。(14)稍降辭色:把言辭和臉色略變得溫和一些。稍,略微。辭色,言語和臉色。(15)援疑質理:提出疑難,詢問道理。援,引、提出。質,詢問。(16)俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵來請教。表示專心而恭敬。(17)叱咄:訓斥,呵責。(18)至:周到。(19)復:回答,答復。這里是辯解的意思。(20)俟:等待。
我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法得到書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄書。抄寫完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而能夠看各種各樣的書。已經(jīng)成年之后,更加仰慕圣賢的學說,又苦于不能與學識淵博的老師和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩德高望重,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮序更為周到,不敢答復一句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?(21)負篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子。(22)窮冬:深冬,隆冬。窮,極。(23)皸(jūn)裂:皮膚因寒冷干燥而開裂。(24)舍:這里指客舍。(25)四支僵勁:四肢僵硬。支,同“肢”(26)媵人:侍婢。這里指旅舍中的仆役。(27)持湯沃灌:拿了熱水來洗濯。湯:熱水。沃,澆。(28)和:暖。(29)寓逆旅,主人日再食:寄居在旅店,店主人每天供給兩頓飯。逆旅,旅店。食,供養(yǎng),給……吃。(30)被綺繡:穿著華麗的絲綢衣服。被,同“披"。綺,有花紋或圖案的絲織品。繡,繡花的衣服。(31)纓:系帽的帶子(32)腰:用作動詞,在腰間佩戴。(33)容臭:香袋。臭,香氣。(34)燁(yè)然:光彩鮮明的樣子。(35)缊(yùn)袍敝衣:破舊的衣服。缊,亂麻。敝,破。(36)慕艷:羨慕。(37)以中有足樂者,不知口體之奉不若人也:因為內心有值得快樂的事,不覺得吃的穿的不如人??隗w之奉,指吃穿的供給。(38)耄(mào)老:年老。出自《禮記·曲禮上》:“八九十歲的人稱耄?!保?9)預君子之列:意思是做了官。預,參與。君子,這里指有官位的人。(40)寵光:恩寵光耀(41)綴:跟隨。(42)日侍坐備顧問:每天在皇帝座位旁邊侍奉,準備接受詢問。(43)謬稱其氏名:錯誤地稱說我的姓名。這是自謙的說法。
當我去求師的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳上的皮膚受凍裂開都不知道。到學舍后,四肢僵硬不能動彈,仆役給我澆下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住在旅館,我每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無羨慕的意思。因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。如今我雖已年老,沒有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?
今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦書,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?。?4)太學:我國古代設在京城的最高學府。元、明、清時不設太學,設國子學或國子監(jiān)。(45)縣官:這里指朝廷。(46)廩稍:公家按時供給的糧食。(47)裘葛:冬天的皮衣和夏天的葛衣。泛指四時衣服。葛,多年生草本植物,莖皮可制葛布。這里指葛衣,即用葛布制成的夏衣。(48)遺(wèi):給予,贈送。(49)餒:饑餓(50)司業(yè)、博士:都是古代學官名。(51)假諸人:即“假之于人”,向別人借,諸,相當于“之于”。
如今的學生們在太學中學習,朝廷每天供給糧食,父母每年都贈給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在高大的屋子里面誦讀經(jīng)書,沒有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然后才能看到了。他們中如果學業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,不是天賦、資質低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說是別人的過錯嗎!
東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達,與之論辨,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉?。?2)流輩:同輩。(53)朝京師:這里指退休后進京朝見皇帝。(54)謁(yè):拜見。(55)撰長書以為贄:寫了一封長信作為禮物。贄(zhì),初次進見尊者時所持的禮物。(56)論辨:議論辯駁,辨,同“辯"。
(57)言和而色夷:言辭謙和,臉色平易。(58)詆:詆毀,誹謗。(59)夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人:夸耀自己的際遇好(指得到皇帝的賞識重用)而在同鄉(xiāng)面前表示驕傲。
東陽的年輕人馬君則,在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見我,寫了一封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態(tài)度謙恭。他自己說少年時對于學習很用心、刻苦,這可以稱作善于學習者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治學的艱難告訴他。如果說我勉勵同鄉(xiāng)努力學習,則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎?
【課文分析】
此篇贈序是宋濂寫給他的同鄉(xiāng)晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。
第一、二段寫自己青少年時代求學的情形,著意突出其“勤且艱”的好學精神。內中又分四個層次。
第一層從借書之難寫自己學習條件的艱苦。因家貧無書,只好借書、抄書,盡管天大寒,硯結冰,手指凍僵,也不敢稍有懈怠。
第二層從求師之難,寫虛心好學的必要。百里求師,恭謹小心。雖遇叱咄,終有所獲。
第三層從生活條件之難以及與同舍生的對比,寫自己安于清貧,不慕富貴,因學有所得,故只覺其樂而不覺其苦,強調只要精神充實,生活條件的艱苦是微不足道的。
第四層是這一段的總結。由于自己不怕各種艱難,勤苦學習,所以終于學有所成。雖然作者謙虛地說自己“未有所成”,但一代大儒的事實,是不待自言而人都明白的。最后“況才之過于余者乎”的反詰句承前啟后,內容十分豐富。首先作者用反詰的語氣強調了天分稍高的人若能像自己這樣勤奮,必能取得越自己的卓絕成就。同時言外之意是說自己并不是天才,所以能取得現(xiàn)在的成績,都是勤奮苦學的結果。推而言之,人若不是天資過分低下,學無所成,就只怪自己刻苦努力不夠了。從下文知道,馬生是一個勤奮好學的青年,他只要堅持下去,其前途也是不可限量的。所以這一句話雖寥寥數(shù)字,但含義深厚,作用大,既照應了上文,又關聯(lián)了下文,扣緊了贈序的主題,把自己對馬生的勸誡、勉勵和期望,誠懇而又不失含蓄地從容道出,表現(xiàn)出“雍容渾穆"的大家風度。
第三段緊承第二段,寫當代太學生學習條件的優(yōu)越,與作者青年時代求學的艱難形成鮮明的對照?!叭沼袕[稍之供”云云是與上文生活條件之苦對比,“有司業(yè)、博士為之師"云云是與上文求師之難對比,“凡所宜有之書,皆集于此”云云,與上文借書之難對比。通過對比,人們很清楚地看出當今太學生在讀書、求師、生活等幾個方面,都比作者當年的求學條件優(yōu)越得多,但卻業(yè)有未精,德有未成。最后用一個選擇句式又加一個反詰句式,強調指出:關鍵就在于這些太學生既不勤奮又不刻苦。這又是對上段第四層的照應。
至第四段便明確地寫到馬生,點明寫序的目的,這就是“道為學之難”,“勉鄉(xiāng)人以學者”。因為勸勵的內容在上兩段中已經(jīng)寫足,所以這里便只講些推獎褒美的話,但是殷切款誠之意,馬生是不難心領神會的。
宋濂為人寬厚誠謹,謙恭下人。此文也是一如其人,寫得情辭婉轉,平易親切。他絕口不說你們青年應當怎樣怎樣,而是用自己親身的經(jīng)歷和切身的體會去和人談心。不僅從道理上,而且從形象上、情感上去啟發(fā)影響讀者,使人感到在文章深處有一種崇高的人格感召力量,在閱讀過程中,讀者會在不知不覺中縮短了與作者思想上的距離,贊同他的意見,并樂于照著他的意見去做。寫文章要能達到這一步,決非只是一個文章技巧問題,這是需要有深厚的思想修養(yǎng)作基礎的。
其次,作者在說理上,也不是憑空論道,而是善于讓思想、道理從事實的敘述中自然地流露出來。而在事實的敘述中,又善于將概括的述說與典型的細節(jié)描繪有機地結合起來,這就使文章具體實在,僅在行文上簡練生動,而且還具有很強的說服力和感染力。
文章內在結構嚴密而緊湊。本來文章所贈送的對象是一篇之主體。然而文章卻偏把主體拋在一邊,先從自己談起,從容道來,由己及人,至最后才談及贈送的對象??此坡唤?jīng)心,實則匠心獨運。在文章的深層結構中,主賓之間有一種緊密的內在聯(lián)系,時時針對著主,處處照應到主,而卻避免了一般贈序文章直露生硬的缺點,使文章委婉含蓄,意味深長。在寫作中又成功地運用了對比映襯的手法,使左右有對比,前后有照應,文章于寬閑中顯示嚴整。
曹劌論戰(zhàn)
【文學常識】
1.《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》。講述了曹劌在長勺之戰(zhàn)中對此次戰(zhàn)爭的一番評論,并在戰(zhàn)時活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭"的原理擊退強大的齊軍的史實。文章說明了在戰(zhàn)爭中如何正確運用戰(zhàn)略防御原則——只有“取信于民”,實行“敵疲我打"的正確方針,選擇反攻和追擊的有利時機,才能以小敵大,以弱勝強。
2.《左傳》,相傳為左丘明著,是中國古代一部敘事完備的編年體史書,更是先秦散文著作的代表。作品原名為《左氏春秋》,漢代改稱《春秋左氏傳》、《春秋內傳》、《左氏》,漢朝以后多稱《左傳》。它是儒家重要經(jīng)典之一,與《公羊傳》《谷梁傳》合稱“春秋三傳”。
【寫作背景】
齊與魯是春秋時期的鄰國,都在今山東省,齊在東北部,魯在西南部。公元前697年,齊襄公即位,政令無常,他的弟弟公子小白和公子糾分別逃到莒國和魯國避難。次年齊襄公為公孫無知所殺。第三年春天,齊人殺死公孫無知,公子小白搶先回到齊國奪得君位。稍后,魯莊公也親自領兵護送公子糾回國爭奪君位,八月魯與齊師戰(zhàn)于乾時,魯軍大敗。齊桓公逼魯莊公殺死公子糾。魯莊公十年春天,齊借口魯國曾幫助公子糾爭奪齊國君位,再次興兵攻魯,兩軍戰(zhàn)于長勺。這就是文章所記敘的齊魯長勺之戰(zhàn)。
【課文及譯文】
十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn),曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?"劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀?!蹦巳胍姟枺骸昂我詰?zhàn)?"公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人?!睂υ唬骸靶』菸幢?,民弗從也。"公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!睂υ唬骸靶⌒盼存冢窀ジR病?公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情。”對曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。戰(zhàn)則請從。"(1)節(jié)選自《左傳·莊公十年》。曹劌(guì),春秋時魯國人。(2)十年:魯莊公十年(公元前684年)。(3)師,軍隊。(4)我:《左傳》是按照魯國紀年順序編寫的。所以稱魯國為“我”。(5)公:指魯莊公,魯國君主。前693-前662年在位。(6)肉食者:吃肉的人。這里指當權者。(7)間(jiàn):參與。(8)鄙:淺陋。這里指目光短淺。(9)何以戰(zhàn):即“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,憑、靠。(10)衣食所安,弗敢專也:衣食這類用來安身的東西,不敢獨自享受。安,指安身。專,獨自享有。(11)必以分人:一定把它分給別人。(12)對:回答。一般用于下對上的回答。(13)遍:遍及,普遍。(14)犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,指祭祀用的純色體全牲畜。玉帛,祭祀用的玉和絲織品。(15)加:虛夸,夸大。(16)信:實情。(17)小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使信服。(18)福:賜福,保佑。(19)獄:指訴訟案件。(20)察:明察。(21)情:誠,誠實。這里指誠心。(22)忠之屬也:是盡職分之類的事情。忠,盡力做好分內的事。屬,類。(23)可以一戰(zhàn):可以憑借(這個條件)打一仗。(24)從:跟隨。
魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“當權的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權的人目光短淺,不能深謀遠慮。"于是入朝去見魯莊公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食(這一類)養(yǎng)生的東西,我從來不敢獨自專有,一定把它們分給身邊的大臣。"曹劌回答說:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會順從您的。”魯莊公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報夸大數(shù)目,一定對上天說實話。"曹劌說:“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會保佑您的?!濒斍f公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據(jù)實情(合理裁決)。"曹劌回答說:“這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請允許我跟隨您一同去。”
公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可。"齊人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可。"下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!彼熘瘕R師。(25)公與之乘:魯莊公和他共乘一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。(26)鼓之:擊鼓進軍。古代作戰(zhàn),擊鼓命令進軍。下文的“三鼓"就是三次擊鼓命令軍隊出擊。之,起補足音節(jié)作用。(27)敗績:大敗。(28)馳:驅車追趕。(29)下視其轍(zhé):向下察看車輪碾出的痕跡。(30)登軾而望之:登上車前的橫木眺望齊國軍隊。
到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:“現(xiàn)在不行?!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進軍了。"齊軍大敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行?!闭f完就下了戰(zhàn)車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:“可以追擊了。"于是追擊齊軍。
既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”(31)既克:戰(zhàn)勝齊軍后。既,已經(jīng)。(32)夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),靠的是勇氣。(33)一鼓作氣:第一次擊鼓能夠鼓起士氣。作,鼓起。(34)再:第二次。(35)竭:窮盡。(36)盈:充滿。這里指士氣正旺盛。(37)測:推測,估計。(38)伏:埋伏。(39)靡(mǐ):倒下。
打了勝仗后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們在那里設有伏兵。后來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們。"
【課文分析】
第一段:從開頭至“戰(zhàn)則請從”
寫戰(zhàn)前的政治準備——取信于民。
這一段可分兩層。第一層寫曹劌求見魯莊公的原因。開頭先點明事態(tài)發(fā)生的時間,接著指出的是“齊師伐我”,說明戰(zhàn)爭是由齊國進攻魯國而引起的,魯莊公準備抵抗。以上對形勢扼要的介紹,為曹劌的請見、論戰(zhàn)交代了必要的背景。大軍壓境,曹劌準備參戰(zhàn),作者通過曹劌與其“鄉(xiāng)人”的對話,一方面揭示了魯國當權者鄙陋寡見、尸位素餐的情況,為后文魯莊公在作戰(zhàn)中不察敵情、急躁冒進作了鋪墊;另一方面顯示了曹劌關心國事,同時也暗示了他是一個有遠謀的人。
第二層記述曹劌要莊公作好戰(zhàn)前的政治準備,這是第一段的重點。曹劌謁見魯莊公,劈頭就問“何以戰(zhàn)”,抓住了作好戰(zhàn)前政治準備這一決定勝敗的關鍵問題。魯莊公在曹劌的一再啟發(fā)下,依次提出了貴族支持、鬼神保佑和察獄以情三個條件,曹劌否定了前兩條,肯定了后一條。在曹劌看來,戰(zhàn)爭的勝負既不取決于貴族的支持,也不取決于神明的保佑,而是決定于“取信于民”。他認為察獄以情是“忠之屬也”,“忠”是盡職于民,于是肯定“可以一戰(zhàn)"。曹劌重視民心得失與戰(zhàn)爭勝負關系的思想,確實比“肉食者”高明。但和今天依靠人民的力量進行人民戰(zhàn)爭的思想是有本質區(qū)別的。
第二段:從“公與之乘"至“遂逐齊師”
寫曹劌指揮魯軍戰(zhàn)勝齊軍的經(jīng)過。
曹劌“取信于民"的見解,得到了莊公的贊同,“公與之乘”,說明了莊公對曹劌的信任與器重。文中先交代了利于魯國反攻的陣地,長勺在魯國境內,對魯國來說,地形地物熟悉,便于得到人力支援和物資供給,在士氣上也利于魯國向有利方面轉化。接著是對這次戰(zhàn)役經(jīng)過的具體記敘,重點寫了“擊鼓"和“逐師”兩件事。寫曹劌指揮魯軍在“齊人三鼓"之后才開始反攻,寫曹劌在觀察了齊軍敗逃的情況之后才決定追擊,都記敘得非常簡略。這樣寫,一則符合實情(酣戰(zhàn)中魯莊公無暇問及,曹劌了不可能多發(fā)議論),一則此中道理正是曹劌論戰(zhàn)的中心,留待后文集中闡述,更見突出?!肮珜⒐闹?、“公將馳之”,說明了魯莊公急躁冒進;曹劌的兩個“未可”、兩個“可矣”,表現(xiàn)了曹劌胸有成竹,沉著思斷,善于捕捉于反攻和追擊的時機。
寫兩軍交戰(zhàn)的實況。這一部分作者筆墨不多,但是魯軍如何進攻、追擊,齊軍如何敗績、潰逃的情形歷歷在目。曹劌適時選擇出擊、追擊的時機,他采取了后發(fā)制敵、以智取勝的戰(zhàn)術。當齊軍未動魯莊公急于搶先攻擊時,曹劌制止道:“未可?!敝敝笼R軍三鼓之后,軍士勇氣衰竭,他才表示:“可矣。"魯軍一鼓作氣挫敗了齊軍。在追擊的問題上,曹劌確察虛實而后動,制止了莊公的魯莽,待下車察看齊軍車轍的軌跡、登軾瞭望齊軍麾幟旌旗之后,才果斷地表示:“可矣?!贝藨?zhàn)魯軍大獲全勝。
第三段:從“既克"至結尾
寫曹劌論述贏得戰(zhàn)役勝利的原因,是文章的中心。
“既克”二字,意味著戰(zhàn)役的高潮已經(jīng)過去,氣氛頓時緩和下來,該是莫名其妙的魯莊公問一個究竟的時候了。曹劌的回答可分為兩方面。一是論述了利于開始反攻的時機——彼竭我盈之時:魯軍按兵不動,養(yǎng)精蓄銳。齊軍第一次擊鼓進軍,士氣正旺;第二次擊鼓,士氣開始低落;第三次擊鼓,士氣已經(jīng)完全衰竭。在此關鍵時刻,曹劌采取“敵疲我打"的方針,終于化劣勢為優(yōu)勢。二是論述了追擊開始的時機——轍亂旗靡之時:魯軍雖然取得了反攻的初步勝利,但曹劌并未輕敵,“夫大國,難測也,懼有伏焉”,反映了曹劌隨時沒有忘記自己是以小敵大,以弱敵強。兵不厭詐,不可不提高警惕。曹劌親自察看敵情,發(fā)現(xiàn)敵軍“轍亂"、“旗靡”,確認了齊軍是狼狽逃竄,潰不成軍,才乘勝追擊,終于取得了戰(zhàn)役的勝利。
用補敘筆法寫戰(zhàn)役之后由曹劌論證戰(zhàn)術的選擇和克敵制勝的原因。這部分實際是全文的重點,它展示了曹劌作戰(zhàn)指揮智勇雙全的特點?!胺驊?zhàn),勇氣也。"在此,曹劌所說“勇氣”,是戰(zhàn)時士氣的集中表現(xiàn),是軍士臨戰(zhàn)時的激情和果敢拼殺的昂揚斗志。齊軍三鼓,魯軍并不應鼓而動,齊軍激發(fā)起來的勇氣沒有得到相對的呼應,反而很快由亢奮轉為衰憊。曹劌抓住了這種士氣和心理變化的有利時機號令魯軍,一舉得勝。此外警惕“大國難測”,不忘實地偵察,確證齊軍是敗潰而非詐退,也是擴大戰(zhàn)果、穩(wěn)操勝券的重要原因。這段文字是從道理上對第二段戰(zhàn)事實況的分析和論述。
從軍事角度說,長勺之戰(zhàn)所包含的內容是很豐富的。它著重說明了戰(zhàn)略防御的基本原則,正確掌握這些原則即可達到以弱勝強的目的。這一戰(zhàn)例歷來受到軍事家的重視,毛澤東也曾在《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》中對長勺之戰(zhàn)作了軍事學的評論。
從文學角度看,這又是一篇記述戰(zhàn)爭的佳作。作者取材精到,構思落筆立意高遠,既于敘事中撮取歷史經(jīng)驗,又于行文中生動刻畫人物形象。曹劌是作者著意刻畫的主要人物。他具有卓越的軍事智謀和指揮才能,能在瞬息萬變的戰(zhàn)爭中沉著、冷靜、果斷地號令軍隊,曹劌就是長勺勝戰(zhàn)的權威和統(tǒng)帥。作者對他的稱美贊揚,含蓄于精心的描寫之中。文中多記曹劌簡短、果敢的言行:“請見”、“問戰(zhàn)"、“請從”、于戰(zhàn)斗中兩置可否……這一系列活動表現(xiàn)出一名出身下層而深謀遠慮的謀士的精明干練。作者巧妙地運用了比照、映襯的修辭技法。以曹劌與“鄉(xiāng)人"的對比突出曹劌抗敵御侮的責任感和護衛(wèi)宗國的政治熱忱。從曹劌與魯莊公的對比中,以莊公的駑鈍、浮躁反襯曹劌的機敏、持重。如果說,作者有意無意使魯莊公出丑,證明了“肉食者鄙”的斷言,那么也正是借此才使曹劌的聰明才智得到更理想的表現(xiàn)。
文章的語言,無論是敘述還是人物對話,都極為簡潔精煉,表意說理,通達曉暢。行文中散句、排比、偶句錯落有致,增強了敘事寫人的生動效果。其中曹劌的語言尤為精彩,如戰(zhàn)場上的指揮用語,簡短明確,這不僅襯托出戰(zhàn)事緊迫無暇論析戰(zhàn)爭策略,也表現(xiàn)出曹劌思維敏捷和臨戰(zhàn)時堅定而自信的心態(tài)。
鄒忌諷齊王納諫
【文學常識】
1.《戰(zhàn)國策》為西漢劉向編訂的國別體史書,原作者不明。資料年代大部分出于戰(zhàn)國時代,包括策士的著作和史料的記載。劉向進行整理后,刪去其中明顯荒誕不經(jīng)的內容,按照國別,重新編排體例,定名為《戰(zhàn)國策》。作品主要記述了上起公元前490年智伯滅范氏,下至前221年高漸離以筑擊秦始皇共245年間戰(zhàn)國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風貌,其中有不少章節(jié)與其說是歷史,不如說是虛構的文學故事。
3.劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
【寫作背景】
春秋戰(zhàn)國之際,七雄并立,各國間的兼并戰(zhàn)爭,各統(tǒng)治集團內部新舊勢力的斗爭,以及民眾風起云涌的反抗斗爭,都異常尖銳激烈。在這激烈動蕩的時代,“士”作為一種最活躍的階層出現(xiàn)在政治舞臺上。他們以自己的才能和學識,游說于各國之間,有的主張連橫,有的主張合縱。他們提出一定的政治主張或斗爭策略,為某些統(tǒng)治集團服務,并且往往利用當時錯綜復雜的斗爭形勢游說使諸侯采納,施展著自己治國安邦的才干。各國統(tǒng)治者也認識到,人心的向背,是國家政權能否鞏固的決定性因素。失去了民心,國家的統(tǒng)治就難以維持。所以,他們爭相招攬人才,虛心納諫,爭取“士"的支持。
【課文及譯文】
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?"城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?"旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。"明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”(1)選自《戰(zhàn)國策·齊策一》。鄒忌,戰(zhàn)國時齊人。諷,諷諫,用含蓄的話委婉地規(guī)勸。齊王,指齊威王(?—前320),名因齊,齊國國君。諫,規(guī)勸國君、尊長等改正錯誤。(2)修:長,這里指身高。(3)尺:戰(zhàn)國時期的一尺約等于現(xiàn)在的23.1厘米。(4)昳麗:光艷美麗。(5)朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。(6)窺鏡:照鏡子。(7)我孰與城北徐公美:我與城北徐公相比,哪一個美?孰與,與……相比怎么樣,表示比較。(8)旦日:第二天。(9)明日:次日,第二天。(10)孰:同“熟”,仔細。(11)弗(fú)如遠甚:遠遠不如。(12)美我:認為我美。(13)私:偏愛。
鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光艷美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!"城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公美麗,于是又問他的妾說:“我和徐公相比,誰更美麗?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢?"第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問客人道:“我和徐公相比,誰更美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊。"又過了一天,徐公前來拜訪,(鄒忌)仔細地端詳他,自己覺得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺得遠遠比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認為我美,是偏愛我;我的妾認為我美,是懼怕我;客人認為我美,是想要有求于我?!?/p>
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。"(14)皆以美于徐公:都認為(我)比徐公美。(15)宮婦:宮里侍妾一類女子。(16)左右:君主左右的近侍之臣。(17)莫:沒有誰。(18)四境之內:全國范圍內。(19)蔽:蒙蔽,這里指所受的蒙蔽。
于是鄒忌上朝拜見齊威王。說:“我確實知道自己不如徐公美麗。可是我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人對我有所求,他們都認為我比徐公美麗。如今的齊國,土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國內的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了。”
王曰:“善。"乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸拢撼歼M諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。(20)面刺:當面指責。(21)謗譏于市朝(cháo):在公眾場所指責諷刺(寡人的)過失。市朝,指集市、市場等公共場合。(22)聞:這里是“使……聽到"的意思。(23)時時:常常,不時。(24)間進:偶然進諫。間,間或、偶然。(25)期(jī)年:滿一年。(26)朝于齊:到齊國來朝見。(27)戰(zhàn)勝于朝廷:在朝廷上取得勝利。意思是內政修明,不需用兵就能戰(zhàn)勝敵國。
齊威王說:“說得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的,可得上等獎賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責、議論我的過失,并能傳到我耳朵里的,得下等獎賞。"政令剛一下達,所有大臣都來進言規(guī)勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個月以后,有時偶爾還有人進諫。一年以后,即使想進言,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見(齊王)。這就是所說的在朝廷之中不戰(zhàn)自勝。
【課文分析】
《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰(zhàn)國策·齊策一》,講述了戰(zhàn)國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。
文章塑造了鄒忌這樣有自知之明,善于思考,勇于進諫的賢士形象。又表現(xiàn)了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大決心。告訴讀者居上者只有廣開言路,采納群言,虛心接受批評意見并積極加以改正才有可能成功。
文章以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人贊美自己的原因,并因小悟大,將生活小事與國大事有機地聯(lián)系起來。由自己的“敝”,用類比推理的方法婉諷“王之敝甚”,充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術與嫻熟的從政謀略。鄒忌正是以自身的生活體悟,委婉地勸諫齊威王廣開言路,改革弊政,整頓吏治,從而收到很好的效果。
第一部分,寫鄒忌與徐公比美,不因妻、妾、客的贊美而自喜,而是從中悟出直言不易的道理。
作者先刻畫了鄒忌的外貌:身材魁梧,儀表堂堂?!案Q鏡"自視”,逼真地刻畫出他自得的心理。正是有了這點自信,才使他敢于和齊國有名的美男子徐公比“美”,也與下文見徐公后“弗如遠甚”的自慚心理形成了鮮明的對比。這種對比,烘托出他感到受蒙蔽的心情。明明是“弗如遠甚”,可他的妻、妾和客卻異口同聲地認為他比徐公漂亮,顯然是由于各自特殊的原因,使他們沒有勇氣說出真實的情況。
難能可貴的是,鄒忌在這一片贊揚聲中,并沒有昏昏然,忘乎所以,而是保持著清醒的頭腦。先是“不自信”,等見到徐公后,又實事求是地承認自己“弗如遠甚”,甚而至于“暮寢而思之”。
這一段,作者并沒有把人物局限于家庭瑣事之中,一般性地寫他不因妻、妾和客的贊美而感到自滿,而是將人物形象進一步提高、升華,由自身想到國家,從中體味出國君不易聽到直言的道理,于是“入朝見威王"。
第二部分,寫鄒忌以切身經(jīng)歷設喻,諷諫齊王除蔽納諫。
這一段是課文的中心部分。鄒忌見威王后,并沒有單刀直入地向威王進諫,而是先講自己的切身體會,用類比推理的方式講出“王之蔽甚矣”。他先敘述了妻、妾、客蒙蔽自己的原因,然后從自己的生活小事推而至于治國大事,說明齊王處于最有權勢的地位,因而所受的蒙蔽也最深。這里,沒有對威王的直接批評,而是以事設喻,啟發(fā)誘導齊威王看到自己受蒙蔽的嚴重性,從而使他懂得納諫的重要性。他以自己的親身經(jīng)歷為依據(jù),推己及人?!巴踔紊跻?一句,點明了進諫的主旨,猶如當頭棒喝,一針見血,使其猛醒,具有強烈的表達效果。
鄒忌敢下結論的原因:一是鄒忌曾任齊相,是國家的重臣,言不在私而益于公,所以他無所顧忌;二是以小見大,由自己的受蒙蔽推想到國君的受蒙蔽,這種現(xiàn)身說法的方式具有較強的說服力。
第三部分,寫齊王納諫及其結果。
齊王接受了鄒忌的勸告,立即發(fā)布政令,懸賞求諫,廣開言路,對于關心國事、積極進諫者,分不同情況給予獎賞。齊王納諫之后,齊國果然發(fā)生了可喜的變化?!伴T庭若市”說明在此以前,齊國確實有許多積弊,“時時而間進"說明最初的進諫已經(jīng)取得了預期的效果,齊威王已經(jīng)根據(jù)人們的意見,改革了弊政?!半m欲言,無可進者”,說明威王已完全糾正了缺點和錯誤,齊國政治清明。齊威王納諫去蔽,從而使齊國國勢強盛,威震諸侯。
出師表
【文學常識】
1.《出師表》是三國時期(227年)蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。出自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》卷三十五。
這篇表文以議論為主,兼用記敘和抒情。全文以懇切委婉的言辭勸勉后主要廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠佞,以此興復漢室還于舊都(洛陽);同時也表達自己以身許國,忠貞不二的思想。文章既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。
2.諸葛亮(181年—234年10月8日),字孔明,號臥龍,瑯琊陽都(今山東省沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相,中國古代杰出的政治家、軍事家、文學家、發(fā)明家。
【寫作背景】
漢章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經(jīng)濟措施,使?jié)h境內呈現(xiàn)興旺景象。為了實現(xiàn)全國統(tǒng)一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。
【課文及譯文】
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。(1)選自《諸葛亮集·文集》卷一。公元227年,諸葛亮率軍駐漢中,準備北上伐魏。臨行前,感到劉禪暗弱,頗有內顧之憂,故上表勸解。(2)先帝:指三國時期蜀漢的創(chuàng)建者劉備,221-223在位。(3)崩殂:指帝王之死。(4)秋:時候。(5)內:朝廷。(6)外:這里指疆場。(7)追:追念。(8)殊遇:特殊的禮遇。(9)開張圣聽:擴大皇上聽聞(的范圍)。意思是要后主廣泛地聽取意見。(10)光:發(fā)揚光大。(11)恢弘:發(fā)揚,擴展。(12)妄自菲?。弘S便地看輕自己。(13)引喻失義:講話不恰當。引喻,稱引、譬喻。失義,不合道理。
先帝創(chuàng)業(yè)還沒有完成一半,就中途去世了。如今天下分為三國,我們蜀漢國力困弊,這真是危急存亡的時刻啊。然而侍衛(wèi)臣僚在內勤勞不懈,忠心的將士在外舍身忘死,這是因為他們追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上進行報答。您應該廣泛聽取臣下的意見,以發(fā)揚光大先帝遺留下的美德。激發(fā)志士的勇氣,不應當妄自菲薄。援引不恰當?shù)钠┯?,以堵塞忠言進諫的道路。
宮中府中,俱為一體;陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。(14)宮中府中:指皇宮和丞相府中。(15)陟罰臧否,不宜異同:晉升、處罰,贊揚、批評,不應該(因在宮中或在丞相府中而)不同。陟,提拔,晉升。臧否,贊揚和批評。異同,這里指不同。(16)作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條。(17)有司:負責專職的官員。(18)刑:罰。(19)平明之理:公平清明的治理。(20)內外異法:宮內和丞相府的賞罰標準不同。
皇宮和丞相府中都是一個整體,賞罰褒貶,不應有所不同。如有做奸邪事情,觸犯科條的人,或行為忠善的人,都應該交給主管官吏評定對他們的懲獎,以顯示陛下處理國事的公平清明。不應該有所偏愛,使宮內宮外執(zhí)法不同。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補闕漏,有所廣益。(21)侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允:郭攸之、費祎是侍中,董允是黃門侍郎。侍中、侍郎都是官名。(22)良實:忠良誠實的人。(23)志慮忠純:志向和思慮忠誠純正。(24)簡:選拔。(25)愚:我,謙稱。(26)咨:詢問。(27)裨補闕漏:彌補缺失疏漏。(28)有所廣益:這里指有所啟發(fā)和幫助。
侍中郭攸之、費祎、董允等人,都是善良誠實、心志忠貞純潔的人,因此先帝選拔他們留給陛下。我認為宮中之事,無論大小,都去咨詢他們,然后施行,必能彌補缺失疏漏,有所啟發(fā)和幫助。
將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。(29)向寵:蜀將。吳蜀夷陵之戰(zhàn),劉備大敗,唯向寵所部完整無損,諸葛亮認為他善于治軍,臨行將軍事托付給他。(30)性行淑均:性情品行善良公正。淑,善。均,公正、公平。(31)督:武官名,負責統(tǒng)領都城的警衛(wèi)部隊。向寵曾為中部督。(322)行陣:行伍,部隊。
將軍向寵,心性品德善良平和,又通曉軍事。過去經(jīng)過試用,先帝稱贊他很有才能,因此眾人商議推舉他做中部督。我認為禁軍營中的事都去咨問于他,必能使軍隊和睦,不同才能的人各得其所。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。(33)先漢:即西漢。下文的“后漢"即東漢。(34)所以:這里表示原因。(35)痛恨:痛惜、遺憾。(36)桓、靈:東漢的桓帝劉志(147-167年在位)和靈帝劉宏(168-189年在位)。他們在位時,寵信宦官,政治腐敗。(37)尚書、長史、參軍:都是古代官職名。這里尚書指陳震,長史指張裔,參軍指蔣琬。(38)貞良死節(jié):忠正賢明,為保全節(jié)操而死(指以死報國)。
親近賢良的忠臣,遠離奸佞的小人,這是漢朝前期興盛的原因;親近小人,遠離賢臣,這是漢朝后期傾覆衰敗的原因。先帝在世的時候,每次跟我談論起這些事,對于桓帝、靈帝的做法,沒有一次不嘆息并且感覺到痛心和遺憾。侍中、尚書、長史、參軍,這些都是堅貞可靠,能夠以死報國的忠臣,誠愿陛下親近他們,信任他們,這樣漢王室的興盛,就時間不遠了。
臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。(39)躬耕:親自耕種。躬,親自。(40)南陽:東漢郡名,管境包括今河南南部和湖北北部一帶。諸葛亮隱居隆重當時屬南陽郡。(41)聞達:有名望,顯貴。(42)卑鄙:會社地位低微,見識短淺。(43)猥(wěi):辱。謙辭。(44)枉屈:屈尊就卑。(45)感激:感奮激發(fā)。(46)驅馳:奔走效勞。(47)傾覆:覆滅,顛覆。這里指兵敗。漢獻帝建安十三年(208),劉備在當陽長坂坡被曹操打敗。(48)爾來:自那時以來。(49)二十有一年:二十一年。指從漢獻帝建安十二年(207)劉備三顧茅廬拜訪諸葛亮,到蜀漢后主建興五年(227)諸葛亮上表出師北伐,前后計二十一年。
原本一個平民,在南陽親自耕田。只想在亂世里茍全性命,不求在諸侯間揚名顯身。先帝不因為我地位、身份低微,而委屈自己,三次到草廬中來拜訪我。向我詢問天下大事,由此使我感動奮發(fā),而同意為先帝奔走效力。后來遭遇失敗,我在軍事失利之際接受任命。形勢危急之時奉命出使,從這以來二十一年了。
先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明;故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還于舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進盡忠言,則攸之、祎、允之任也。(50)臨崩寄臣以大事:劉備在臨終前,把國家大事托付給諸葛亮,并對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父?!保?1)夙夜:早晚,日日夜夜。(52)不效:沒有效果。(53)五月渡瀘:蜀漢后主建興元年(223),蜀漢南方四郡先后發(fā)生叛亂。建興三年(225)三月,諸葛亮率師出征,同年五月冒著致病的瘴氣強渡瀘水。瀘,水名,指今雅礱江下游和金沙江匯合雅礱江以后一段。(54)不毛:不生長草木。這里指貧瘠、未開墾的地方。(55)南方已定:指建興三年(225)秋,諸葛亮率軍平定了南方的叛亂。(56)獎:鼓勵。(57)庶:表示期望。(58)駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話。駑,劣馬,跑不快的馬。鈍,刀刃不鋒利。(59)攘除:排除,鏟除。(60)舊都:原來的都城,指東漢都城洛陽。(61)斟酌損益:斟酌利弊。斟酌,考慮可否。損,損害。益,益處。
先帝知道我做事謹慎,所以臨終把國家大事托付給我。接受遺命以來,我日夜憂慮嘆息。惟恐托付的事不能完成,有損于先帝的英明。因此五月渡瀘南征,深入不毛之地?,F(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵甲已經(jīng)充足,我應當勉勵統(tǒng)率三軍,北定中原,以便竭盡我拙劣的能力。掃除奸邪、興復漢室、返還舊都。這是我用以報答先帝盡忠陛下的職責,至于處置日常之事,決定取舍損益,毫無保留地貢獻忠言,那是郭攸之、費祎、董允的責任。
愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所言。(61)效:這里是功效的意思。(62)告:祭告。(63)興德之言:發(fā)揚圣德的話。(64)慢:怠慢,疏忽。(65)彰其咎:揭示他們的過失。(66)咨諏(zōu)善道:詢問(治國的)的好辦法。諏,詢問。(67)雅言:指正確合理的言論。(68)先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 試驗園區(qū)協(xié)議書
- 2025福建廈門市集美區(qū)幸福幼兒園招聘2人考試核心試題及答案解析
- 打印精美合同范本
- 干調采購合同范本
- 康復機構協(xié)議書
- 小學禁毒協(xié)議書
- 內勤聘用合同范本
- 物流銷售合同范本
- 2025重慶開州區(qū)事業(yè)單位定向考核招聘30人參考筆試題庫附答案解析
- 訓練指導協(xié)議書
- 房建工程總承包EPC項目技術標(投標方案)(技術標)
- 生活自理能力幼兒園培訓
- 麥當勞管理手冊
- 【MOOC】線性代數(shù)典型習題講解-北京化工大學 中國大學慕課MOOC答案
- 華中農業(yè)大學《數(shù)學分析》2021-2022學年第一學期期末試卷
- 大學體育-瑜伽學習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 廈門大學介紹
- 0-6歲兒童健康管理規(guī)范課件
- 分享五年級語文英才教程電子版
- 超星爾雅學習通《文獻信息檢索與利用(成都航空職業(yè)技術學院)》2024章節(jié)測試答案
- 21 小圣施威降大圣
評論
0/150
提交評論