文言文翻譯專項突破(小紙條第七期)(教師版)_第1頁
文言文翻譯專項突破(小紙條第七期)(教師版)_第2頁
文言文翻譯專項突破(小紙條第七期)(教師版)_第3頁
文言文翻譯專項突破(小紙條第七期)(教師版)_第4頁
文言文翻譯專項突破(小紙條第七期)(教師版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE4文言文翻譯專項突破(小紙條第七期)(教師版)1.【2026屆廣東省深圳市高三一模】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①豫讓曰:“范、中行氏皆眾人遇我,我故眾人報之。至于智伯,國士遇我,我故國士報之?!毕遄余叭粐@息而泣曰:“子之為智伯,名既成矣,而寡人赦子,亦已足矣。寡人不復(fù)釋子!”使兵圍之。豫讓曰:“臣聞明主不掩人之美,而忠臣有死名之義。前君已寬赦臣,天下莫不稱君之賢。今日之事,臣固伏誅,然愿請君之衣而擊之,以致報讎之意,則雖死不恨。”②讓之死固忠矣,惜乎處死之道有未忠者存焉。郄疵之事智伯,亦未嘗以國士待之也;而疵能察韓、魏之情以諫智伯。雖不用其言以至滅亡,而疵之智謀忠告,已無愧于心也。讓既自謂智伯待以國士矣;國士,濟國之士也。當(dāng)伯請地?zé)o厭之日,縱欲荒暴之時,讓正宜陳力就列,諄諄然而告之。諫不從,再諫之;再諫不從,三諫之;三諫不從,移其伏劍之死,死于是日。伯雖頑冥不靈,感其至誠,庶幾復(fù)悟,和韓、魏,釋趙圍,保全智宗,守其祭祀。若然,則讓雖死猶生也,豈不勝于斬衣而死乎?13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)然愿請君之衣而擊之,以致報讎之意,則雖死不恨?!咀g文】但我希望能得到您的衣服擊打它,來表達我報仇的心意,這樣即使死了也沒有遺憾。(“愿”,希望;“致”,表達;“恨”,遺憾。)(2)伯雖頑冥不靈,感其至誠,庶幾復(fù)悟,和韓、魏,釋趙圍?!咀g文】智伯雖然頑固愚昧,但被他的至誠感動,或許會重新醒悟,與韓、魏兩國講和,解除趙國的圍困。(“頑冥不靈”,頑固愚昧;“庶幾”,或許、也許;“和”,與……和好;“釋”,解除。)【參考譯文】①豫讓說:“我侍奉范氏、中行氏時,他們都像對待一般人那樣對待我,所以我也像一般人那樣報答他們。至于智伯,他把我當(dāng)作國士對待,所以我要像國士那樣報答他。”趙襄子嘆息不已并流淚說:“你為智伯報仇,忠義的名聲已經(jīng)成就了,我放了你,也已經(jīng)足夠了。我不會再釋放你了。”趙襄子派兵圍住他。豫讓說:“我聽說賢明的君主不掩蓋別人的美德,忠臣有為美名而死的道義。之前您已經(jīng)寬恕過我,天下人沒有人不稱贊您的賢德。今天的事,我本來應(yīng)接受死罪,但希望能得到您的衣服刺擊它,來表達我報仇的心意,這樣即使死了也沒有遺憾。”②豫讓的死當(dāng)然是忠心的,可惜在怎樣死的方式上還有不忠的表現(xiàn)。郄疵侍奉智伯,也未曾被當(dāng)作國士對待,但郄疵能察覺韓氏、魏氏的實情來勸諫智伯。雖然智伯不采納他的意見導(dǎo)致滅亡,而郄疵的智謀和忠告,已經(jīng)無愧于心了。豫讓既然認(rèn)為智伯把他當(dāng)作國士對待;國士,是拯救國家的人。當(dāng)智伯索要土地沒有滿足的時,放縱欲望荒淫暴虐時,豫讓正應(yīng)當(dāng)拿出自己的力量站在應(yīng)有的地位上,懇切、耐心地告知他。勸諫不聽,就再一次勸諫,再諫不聽,就第三次勸諫他;三諫若不聽,把那“伏劍而死”挪到這個時候來死。智伯雖然頑固愚笨,被他的至誠感動,也許會重新醒悟,與韓、魏和好,解除趙國的圍困,保全智氏的宗族,守住宗廟祭祀。如果這樣,那豫讓雖死而猶生,難道不勝過斬衣而死嗎?2.【2026屆一六八名師測評卷(一模)】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①所所逆佚樂富貴存安予之為取者②齊王使使者問趙威后。書未發(fā),威后問使者曰:“歲亦無恙邪?民亦無恙邪?王亦無恙邪?”使者不說,曰:“臣奉使使威后,今不問王而先問歲與民,豈先賤而后尊貴者乎?”威后曰:“不然。茍無歲,何以有民?茍無民,何以有君?故有舍本而問末者耶?”11.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)故從其四欲,則遠者自親;行其四惡,則近者叛之。【譯文】因此,滿足人民的這四種愿望,疏遠的人自然會親近;施行那四種人民憎惡的事情,親近的人也會叛離。(“遠者”、“惡”、“近者”各計1分,句意通順計1分)(2)臣奉使使威后,今不問王而先問歲與民,豈先賤而后尊貴者乎?【譯文】我奉齊王的使命出使到您這里,現(xiàn)在您不先問齊王卻先問年成和百姓,難道是把卑賤的放在前面,把尊貴的放在后面嗎?(“使”、“使”、“先,后”各計1分,句意通順計1分)【參考譯文】①政事所以興盛的原因,在于順應(yīng)民心;政事所以廢弛的原因,在于違背民心。人民憎惡憂患勞苦,我便使他們安樂;人民憎惡貧窮低賤,我便使他們富貴;人民憎惡危厄災(zāi)難,我便使他們生存安定;人民憎惡滅絕,我便使他們生育繁息。(如果)我能使人民安樂,那么他們就(會愿意)為國家承受憂患勞苦;我能使人民富貴,他們就(會愿意)為國家忍受貧窮低賤;我能使人民生存安定,那么他們就(會愿意)為國家承擔(dān)危厄災(zāi)難;我能使人民生育繁息,那么他們也就(會愿意)為國家犧牲自己。因此,滿足人民的這四種愿望,疏遠的人自然會親近;施行那四種人民憎惡的事情,親近的人也會叛離。由此可知,給予就是索取,這是治理國家的法寶。②齊王派使臣去訪問趙威后,威后還沒有拆開齊王送來的信,便問使者說:“年成可好嗎?人民可好嗎?大王可好嗎?”使者很不高興,說:“我奉齊王的使命出使到您這里,現(xiàn)在您不先問齊王卻先問年成和百姓,難道是把卑賤的放在前面,把尊貴的放在后面嗎?”威后說:“不對,如果年成不好,怎么會有人民?如果沒有人民,怎么還會有國君?怎么有舍本而問末的道理呢?”3.【2026屆廣東省大灣區(qū)高三一模(聯(lián)考一)】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①吾新失母兄之歡,意常凄切。女年十三,男年八歲,未及成人,況復(fù)多病。顧此悢悢,如何可言!今但愿守陋巷,教養(yǎng)子孫,時與親舊敘離闊,陳說平生,濁酒一杯,彈琴一曲,志愿畢矣。足下若嬲(niǎo,戲弄、糾纏)之不置,不過欲為官得人,以益時用耳。足下舊知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也。②魏晉坐議清談,何以亡天下?是孟子所謂楊、墨之言,至天下無父無君,而人為禽獸。昔,晉文王誅嵇紹之父康。晉武帝臨朝,山濤薦紹入仕,紹屏居私門,欲辭不就。濤曰:“為君思之久矣。天地四時猶有消息,而況于人乎?!币粫r傳頌,以為名言。而不知其敗義喪教,率天下而無父也。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)足下舊知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也?!咀g文】您早就知道我放任散漫,不通事理,我也以為自己各方面都不及如今在朝的賢能之士。(“舊”,早就;“不切事情”,不通事理;“惟”,以為。)(2)為君思之久矣。天地四時猶有消息,而況于人乎?!咀g文】我為您考慮很久了。天地間春夏秋冬四季尚且有相互更替的時候,更何況人生短暫的一世呢。

(“猶”,尚且;“消息”,相互更替的時候;“而況”,更何況。)【參考譯文】①我剛失去母親和哥哥的關(guān)愛,時常感到悲傷。女兒才十三歲,男孩才八歲,還沒有成人,而且經(jīng)常生病。想到這些就十分悲恨,真不知從何說起!我現(xiàn)在但愿能過平淡清貧的生活,教育好自己的孩子,隨時與親朋友好敘說離別之情,談?wù)劶页?,喝一杯淡酒,彈一曲琴,這樣我的愿望就已經(jīng)滿足了。倘使您糾纏住我不放,不過是想替朝廷物色人,使他為世所用罷了。您早就知道我放任散漫,不通事理,我也以為自己各方面都不及如今在朝的賢能之士。

②魏晉時期人們的清談為什么能夠使天下滅亡呢?原因就是孟子所說的楊朱、墨子的學(xué)說,以至于使天下人目無父母,目無君上,從而淪為與禽獸無異的人。從前嵇紹的父親嵇康被晉文王殺害,到晉武帝建立晉朝時,山濤推薦嵇紹入朝為官,嵇紹當(dāng)時隱居在家,想推辭不去。山濤對他說:“我為您考慮很久了。天地間春夏秋冬四季尚且有相互更替的時候,更何況人生短暫的一世呢?!比藗儼焉綕倪@些話作為名言加以傳誦,然而不知道他這話敗壞了仁義,傷害了教化(使動),竟至使天下人目無父母。4.【2026屆云南三校高考備考實用性聯(lián)考卷(四)】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①荔枝之于天下,唯閩粵、南粵、巴蜀有之。漢初南粵王尉佗以之備方物,于是始通中國。司馬相如賦上林云“答沓離支”,蓋夸言之無有是也。東京交趾七郡貢生荔枝,十里一置,五里一堠,晝夜奔騰,有毒蟲猛獸之害。臨武長唐羌上書言狀,和帝詔太官省之。唐天寶中,妃子尤愛嗜,涪州歲命驛致。時之詞人多所稱詠,張九齡賦之以托意。白居易刺忠州,既形于詩,又圖而序之,雖仿佛顏色,而甘滋之勝,莫能著也。洛陽取于嶺南,長安來于巴蜀,雖曰鮮獻,而傳置之速,腐爛之余,色香味之存者亡幾矣。②閩中唯四郡有之,福州最多,而興化軍最為奇特。泉、漳時亦知名,列品雖高,而寂寥無紀(jì)。將尤異之物,昔所未有乎?蓋亦有之,而未始遇乎人也。予家莆陽,再臨泉、福二郡,十年往還,道由鄉(xiāng)國,每得其尤者,命工寫生。粹集既多,因而題目,以為倡始。夫以一木之實,生于海瀕巖險之遠,而能名徹上京,外被夷狄,重于當(dāng)世,是亦有足貴者。其于果品卓然第一,然性畏高寒,不堪移殖,而又道里遼絕,曾不得班于盧橘、江橙之右,少發(fā)光采。此所以為之嘆惜而不可不述也。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)雖曰鮮獻,而傳置之速,腐爛之余,色香味之存者亡幾矣。【譯文】雖是新鮮進獻,但經(jīng)過急速傳遞,腐爛變質(zhì)之后,色、香、味俱有的所剩無幾了。(傳置之速,句式1分;亡,無、沒有,1分;語句通順2分)(2)生于海瀕巖險之遠,而能名徹上京,外被夷狄,重于當(dāng)世,是亦有足貴者。【譯文】生長在偏遠的海濱險峻之地,卻能名揚京城,遠播夷狄,受當(dāng)世推崇(被當(dāng)世推崇),這也確實有可貴之處。(被,傳播,1分;生于海瀕巖險之遠,句式1分;重于當(dāng)世,句式1分;語句通順1分)【參考譯文】①荔枝在中國,只有福建、廣東、南粵(今兩廣地區(qū))、巴蜀(今四川一帶)出產(chǎn)。漢朝初年,南粵王趙佗將荔枝作為地方特產(chǎn)進貢,從此荔枝才開始傳入中原。司馬相如在《上林賦》中寫道“答沓離支”,大概是夸張的說法,實際上當(dāng)時中原并沒有荔枝。東漢時,交趾七郡進貢新鮮荔枝到洛陽,沿途十里設(shè)驛站,五里設(shè)瞭望臺,晝夜快馬加鞭運送,途中常有毒蟲猛獸的危害。臨武縣長唐羌上書反映這一情況,漢和帝便下詔命太官停止進貢荔枝。唐代天寶年間,楊貴妃尤其喜愛荔枝,涪州(今重慶涪陵)每年都命驛馬飛馳進貢。當(dāng)時的文人多有吟詠。張九齡作賦寄托心意。白居易任忠州刺史時,不僅寫詩描繪荔枝,還繪制圖畫并作序,雖然能大致展現(xiàn)荔枝的外形,但它的甘美滋味卻無法真正傳達。洛陽的荔枝取自嶺南,長安的荔枝來自巴蜀,雖是新鮮進獻,但經(jīng)過急速傳遞,腐爛變質(zhì)之后,色、香、味俱有的所剩無幾了。②福建只有四個州郡產(chǎn)荔枝,福州產(chǎn)量最多,而興化軍(今莆田)的荔枝最為奇特。泉州、漳州的荔枝偶爾也有名品,雖位列上等,但記載稀少。難道是因為特別優(yōu)異的品種,過去從未出現(xiàn)過?或許也曾有過,只是未被世人發(fā)現(xiàn)罷了。我家住莆田,又曾先后任職泉州、福州,十年間往返兩地,途經(jīng)家鄉(xiāng)時,每每得到上等荔枝,便命畫工寫生。積累得多了,便加以品題,以此倡導(dǎo)記錄。憑著荔枝這一果實,生長在偏遠的海濱險峻之地,卻能名揚京城,遠播夷狄,受當(dāng)世推崇,這也確實有可貴之處。它在水果中堪稱卓絕第一,但本性畏懼高寒,難以移植,加之產(chǎn)地遙遠偏僻,竟比不上盧橘、江橙等水果,稍顯黯淡。這正是令人嘆惜,又不得不加以記述的原因。5.【湖北省十一校2026屆高三上學(xué)期12月聯(lián)考】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①①淮西:唐代藩鎮(zhèn)名,治所在蔡州(今河南汝南)。吳元濟時任淮西節(jié)度使,公然反叛。屯李愬圖晦瞑縮悚俟霽天候險戾,賊必懈惰,正可掩其不備。”遂乘夜趨蔡州。②合13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)天候險戾,賊必懈惰,正可掩其不備?!咀g文】天氣狀況險惡,敵軍必然松懈怠惰,正可以趁他們沒有防備進行襲擊。(“險戾”,險惡;“掩”,趁其不備而襲擊。兩字各1分,句意2分。)(2)夫愬非特有奇而已,亦能因形用權(quán),使敵莫測?!咀g文】李愬并非僅僅會出奇招罷了,而且能夠根據(jù)形勢隨機應(yīng)變,使敵人無法預(yù)測。(“特”,只、僅僅;“用權(quán)”,隨機應(yīng)變。兩字各1分,句意2分。)【參考譯文】①淮西的精銳部隊都駐扎在洄曲,李愬想要襲擊蔡州城,與裴度商議。裴度說:“用兵不出奇招不能取勝,常侍(指李愬)您的計劃很好?!闭s上雨雪交加,天色昏暗,寒風(fēng)凜冽,皮膚如同被撕裂,戰(zhàn)馬都蜷縮發(fā)抖,抱著武器凍死在路上士兵們的隨處可見。李愬身邊的隨從勸諫說:“請等到天氣轉(zhuǎn)晴再行動?!雹谶^去人們談?wù)摾類逡u擊蔡州,都說他能“以常規(guī)手段與敵人正面交鋒,以奇兵取勝”。我曾考察他的事跡,深刻理解了他的用意。李愬并非僅僅會出奇招罷了,而且能夠根據(jù)形勢隨機應(yīng)變,使敵人無法預(yù)測。6.【南京市七校聯(lián)合體12月聯(lián)考】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①陸生時時前說稱詩書。高帝罵之曰:“乃公居馬上而得之,安事詩書!”陸生曰:“居馬上得之,寧可以馬上治之乎?且湯武逆取而以順守之,文武并用,長久之術(shù)也。昔者吳王夫差、智伯極武而亡;秦任刑法不變,卒滅趙氏。②貞觀初,太宗從容謂侍臣曰:“周武平紂之亂,以有天下;秦皇因周之衰,遂吞六國。其得天下不殊,祚運長短若此之相懸也?”尚書右仆射蕭瑀進曰:“紂為無道,天下苦之,故八百諸侯不期而會。周室微,六國無罪,秦氏專任智力,蠶食諸侯。平定雖同,人情則異?!碧谠唬骸安蝗?,周既克殷,務(wù)弘仁義;秦既得志,專行詐力。非但取之有異,抑亦守之不同。祚之修短,意在茲乎!”13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)且湯武逆取而以順守之,文武并用,長久之術(shù)也?!咀g文】況且商湯、周武王以武力奪取天下后,卻以仁政來守護天下,文治武功并用,這才是長治久安的方法啊。(“逆取”“順守”“術(shù)”各1分,句意1分)(3)不然,周既克殷,務(wù)弘仁義;秦既得志,專行詐力?!咀g文】不是這樣的。周朝戰(zhàn)勝殷商后,致力于弘揚仁義;而秦國實現(xiàn)統(tǒng)一后(實現(xiàn)自己的志愿之后),卻一味施行欺詐和暴力手段。(“克”“務(wù)”“詐力”各1分,句意1分。)【參考譯文】①陸賈時常在(漢高祖)面前稱引《詩經(jīng)》《尚書》等儒家典籍。高祖斥責(zé)他說:“你老子是騎在馬背上打下的天下,哪里用得著什么《詩》《書》!”陸賈反駁道:“在馬背上取得天下,難道也能在馬背上治理天下嗎?況且商湯、周武王都是以武力反抗暴政而奪取天下,卻以順應(yīng)民心的文教政策來守成,文武并用,這才是使國家長治久安的方略啊。從前吳王夫差、智伯倚仗武力征伐而最終滅亡;秦國一直使用嚴(yán)刑峻法不知變更,最終社稷傾覆。②貞觀初年,唐太宗神色平和地對身邊侍從的大臣說:“周武王平定了商紂王的亂世,從而擁有了天下;秦始皇乘著周王室的衰微,就吞并了六國。他們?nèi)〉锰煜碌姆绞經(jīng)]有什么不同,為什么國運的長短卻如此懸殊呢?”尚書右仆射蕭瑀上前答道:“商紂王暴虐無道,天下人都深受其苦(認(rèn)為苦),所以八百路諸侯不約而同地前來會師伐紂。而周王室只是衰弱,六國本身并沒有罪過,秦始皇完全是依靠智謀和武力,像蠶吃桑葉一樣逐漸侵占諸侯。雖然兩者都是平定天下,但人心向背的情況卻是不同的?!碧谡f:“不對。周朝戰(zhàn)勝殷商后,致力于弘揚仁義;而秦國實現(xiàn)統(tǒng)一后,卻一味施行欺詐和暴力手段。他們不僅在取得天下的方式上有所差異,而且在守護天下的方略上也根本不同。國運長短的奧秘,恐怕就在于此吧!”7.【重慶大一聯(lián)盟2025-2026學(xué)年(上)高2026屆12月聯(lián)考】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①凡兵,不攻無過之城,不殺無罪之人。夫殺人之父兄,利人之貨財,臣妾人之子女,此皆盜也。故兵者,所以株暴亂禁不義也。兵之所加者,農(nóng)不離其田業(yè),賈不離其肆宅,士大夫不離其官府,由其武議在于一人,故兵不血刃而天下親焉。武王伐紂,師渡盟津,死士三百,戰(zhàn)士三萬。紂之陳億萬,蜚廉、惡來,身先戟斧,陳開百里。武王不罷士民,兵不血刃,而克商誅紂。無祥異也,人事修不修而然也。②傳語稱:"紂力能索鐵伸鉤,撫梁易柱。"言其多力也。"蜚廉、惡來之徒,并幸受寵。"言好技力之主致技力之士也?;蜓?武王伐紂,兵不血刃。"夫以索鐵伸鉤之力,輔以蜚廉、惡來之徒,與周軍相當(dāng),武王德雖盛,不能奪紂素所厚之心,紂雖惡,亦不失所與同行之意。雖為武王所擒,時亦宜殺傷十百人。今言"不血刃",非紂多力之效,蜚廉、惡來助紂之驗也。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)武王不罷士民,兵不血刃,而克商誅紂?!咀g文】周武王沒有使士兵和百姓疲憊,兵器上沒有沾上血(未經(jīng)血戰(zhàn)),就攻克了商朝、誅殺了紂王。(罷:疲憊;克:攻克。)(2)“蜚廉、惡來之徒,并幸受寵?!毖院眉剂χ髦录剂χ恳病!咀g文】“蜚廉、惡來這類人,一起受到紂王的寵幸?!边@是說喜歡勇力的君主,會招來有勇力的士人。(徒:這類人;幸:寵幸;致:招致。)【參考譯文】①凡是用兵作戰(zhàn),不攻打沒有過錯的城池,不殺害沒有罪過的百姓。殺害別人的父兄,掠奪別人的財物,奴役別人的子女,這些都是強盜的行為。因此,戰(zhàn)爭,是用來討伐暴亂、禁止不義之事的手段。軍隊所到之處,農(nóng)民不離開自己的田地,商人不離開自己的店鋪,官吏不離開自己的官府,因為用兵的目的只在于懲戒元兇,所以軍隊不必血戰(zhàn)就能使天下人歸順。周武王討伐商紂王時,軍隊渡過盟津,有三百名敢死之士,三萬名作戰(zhàn)士兵。商紂王的軍隊號稱億萬,蜚廉、惡來(紂王的寵臣)親自沖鋒在前,手持斧,軍隊列陣綿延百里。但周武王沒有使士兵和百姓疲憊,武器沒有沾上一滴血(未經(jīng)血戰(zhàn)),就攻克了商朝、誅殺了紂王。這并非有什么吉兇祥瑞的預(yù)兆,而是因為商朝政治不修明、周朝政治修明而這樣的緣故。②流傳的說法稱:“商紂王力氣大到能將鐵鉤拉直、將鐵條絞成繩索,能托住屋梁、更換房柱?!边@是說他力氣極大?!膀懔簛磉@類人,一起受到紂王的寵幸?!边@是說喜歡勇力的君主,會招來有勇力的士人。有人說“周武王討伐紂王,軍隊未流一滴血”。憑借紂王拉直鐵鉤、絞鐵成繩的力氣,再加上蜚廉、惡來等人的輔佐,與周武王的軍隊勢均力敵。周武王的德行即使再高尚也無法奪走紂王長期厚待之人對他的忠心:紂王即使再殘暴,也不會失去與他一同做事之人的擁護。即使紂王最終被周武王擒獲,當(dāng)時也應(yīng)該殺傷了幾十上百名周軍士兵。如今說“不血刃”這既不是紂王力氣大的證明,也不是蜚廉、惡來輔佐紂王的驗證(反而與事實矛盾)。8.【滄州市普通高中2026屆高三年級教學(xué)質(zhì)量檢測】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①愚少多病,猶省為童兒時,夙具襦袴,保姆抱之以如醫(yī)巫家。針烙灌餌,咺(xuǎn小孩哭泣不止)然啼號。巫嫗輒陽陽滿志,引手直求,竟未知何等方、何等藥餌。及壯,見里中兒年齒比者,必睨然武健可愛,羞己之不如。遂從世醫(yī)號富于術(shù)者,借其書伏讀之。爾來垂三十年,其術(shù)足以自衛(wèi)。②為民父母者,當(dāng)為思患豫防之計。故古者三年耕,必有一年之食;九年耕,必有三年之食。雖有旱干水溢,而民無菜色者,蓄積多而備先具也。堯湯之世,不免水旱之患,而不聞堯湯之民,有困窮之難者,蓋預(yù)有備也。我太祖高皇帝,惓惓以生民為心,凡有預(yù)設(shè)備荒定制。洪武年間,每縣于四境設(shè)立四倉,用官鈔糴谷,儲貯其中,以備荒年賑貸。官籍其數(shù),斂散皆有定規(guī)。又于縣之各鄉(xiāng),相地所宜,開浚陂塘,及修筑濱江近河損壞堤岸,以備水旱,耕農(nóng)甚便,皆萬世之利。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)猶省為童兒時,夙具襦袴,保姆抱之以如醫(yī)巫家?!咀g文】(我)還記得是小孩子時,早上穿好短襖和套褲,保姆抱著我到(給人治病的)醫(yī)巫家里去。(“省”“夙”“如”各1分,句意1分))雖有旱干水溢,而民無菜色者,蓄積多而備先具也。【譯文】即使發(fā)生旱災(zāi)、水災(zāi),百姓也不會面有遭受饑餓的憔悴臉色,這是因為儲備的糧食多,而且提前做好了準(zhǔn)備啊。(“雖”“旱干水溢”“具”各1分,句意1分)【參考譯文】①我從小體弱多病,(我)還記得是小孩子時,早上穿好短襖和套褲,保姆抱著我到(給人治病的)醫(yī)巫家里去。無論是針灸、烙治還是灌服藥劑,我都大哭不止。而女醫(yī)巫卻總是躊躇滿志,伸手索要報酬,我到最后也不知道用的是什么藥方、什么藥劑。等到長大成人,看到鄉(xiāng)里與我年齡接近的孩子,個個都目光有神、體格強健,十分可愛,我為自己不如他們而感到羞愧。于是就向當(dāng)時號稱醫(yī)術(shù)高超的醫(yī)生,借來他們的醫(yī)書專心研讀。從那以后將近三十年,我的醫(yī)術(shù)足夠用來自我保健。②作為地方官,應(yīng)當(dāng)提前考慮可能出現(xiàn)的災(zāi)患,做好防備打算。所以古代人耕種三年,一定能儲備足夠一年吃的糧食;耕種九年,一定能儲備足夠三年吃的糧食。即使發(fā)生旱災(zāi)、水災(zāi),百姓也不會面有遭受饑餓的憔悴臉色,這是因為儲備的糧食多,而且提前做好了準(zhǔn)備啊。堯、湯的時代,難免遭遇水旱災(zāi)害,但沒聽說堯、湯的百姓陷入窮困的困境,就是因為提前做好了防備。我們太祖高皇帝,誠懇地把百姓放在心上,制定了各種提前防備荒年的制度。洪武年間,每個縣都在四面邊境設(shè)立糧倉,拿出官府的錢收購糧食,儲存在糧倉里以備荒年時救濟、借給百姓。官府登記糧食的數(shù)量,糧食的征收和發(fā)放都有固定的規(guī)定。此外,還在每個縣的各個鄉(xiāng),根據(jù)地方的實際條件,疏通池塘,修筑濱江、臨河損壞的堤岸,以防備水旱災(zāi)害。這些舉措對農(nóng)耕非常有利,都是造福萬世的好事。9.【山東省實驗中學(xué)2026屆高三第三次診斷性考試】閱讀下面文言語段,翻譯文中劃線句子及加標(biāo)注的詞句。①王安石,字介甫,撫州臨川人。安石議論高奇,能以辯博濟其說,果于自用,慨然有矯世變俗之志。于是上萬言書,以為:“今天下之財力日以困窮,風(fēng)俗日以衰壞,患在不知法度,不法先王之政故也。法先王之政者,法其意而已。在位之人才既不足,而巷草野之間亦少可用之才,杜稷之托,封疆之守,陛下其能久以天幸為常,而無一旦之憂乎?愿監(jiān)茍且因循之弊,明詔大臣,為之以漸,期合于當(dāng)世之變。臣之所稱,流俗之所不講,而議者以為迂闊而爛熟者也。"后安石當(dāng)國,其所注措,大抵皆祖此書。②王荊公乘政,更新天下之務(wù),而宿望舊人議論不協(xié)。荊公遂選用新進,待以不次,故一時政事不日皆舉,而兩禁臺閣內(nèi)外要權(quán)莫非新進之士也。及出知江寧府,呂忠卿得政柄,有射羿之意。而一時之士見其得君,謂可以傾奪荊公,遂更朋附之,以興大獄。尋荊公再召,鄧綰反攻惠卿:惠卿自知不安,乃條列荊公兄弟之失數(shù)事面奏。13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)愿監(jiān)茍且因循之弊,明詔大臣,為之以漸,期合于當(dāng)世之變。【譯文】希望(陛下)明察(朝中)得過且過因循守舊的弊端,明文詔令大臣,逐漸采取措施,期望適應(yīng)當(dāng)前的世事變化。(“監(jiān)”,明察;“詔”,詔令、命令;“期”,期望。)(2)王荊公秉政,更新天下之務(wù),而宿望舊人議論不協(xié)。【譯文】王安石執(zhí)掌朝政,革新天下事務(wù),但那些素有名望的舊臣與他意見不合。(“秉政”,執(zhí)掌朝政;“宿望”,素有名望;“不協(xié)”,不合。)【參考譯文】①王安石,字介甫,撫州臨川人。王安石議論高深新奇,能夠憑借善辯和博學(xué)來佐證自己的觀點,敢于堅持按自己的意見辦事,慷慨激昂立下了矯正世事、改變傳統(tǒng)陋習(xí)的志向。于是向宋仁宗上萬言書,認(rèn)為:“當(dāng)今天下的財力一天比一天困乏,風(fēng)俗一天比一天敗壞,毛病在于不知法度,不效法先王的政令。效法先王的政令,在于效法先王政令的精神。居官任職的人的才能已經(jīng)不足,而平民百姓之中又缺少可用的人才,國家的托付,疆域的保護,陛下難道能夠長久地依靠上天賜予的幸運,而不考慮萬一出現(xiàn)禍患該怎么辦嗎?希望(陛下)明察(朝中)得過且過因循守舊的弊端,明文詔令大臣,逐漸采取措施,期望適應(yīng)當(dāng)前的世事變化。我的這些議論,是那些沉溺在頹靡習(xí)俗中的人不會說的,而且那些議論的人還會認(rèn)為是這迂腐而不切實際的老生常談。”后來王安石主持國家,他的改革措施,大體上都是以這份萬言書為根據(jù)的。②王安石執(zhí)掌朝政,革新天下事務(wù),但那些素有名望的舊臣與他意見不合。王安石于是選拔任用新進之士,破格對待他們,所以一時間各項政事很快就都開展起來,而且中書省、門下省、御史臺及中央和地方的重要權(quán)力,無一不是掌握在新進之士手中。等到王安石出京擔(dān)任江寧知府時,呂惠卿迅速獲取了政權(quán),有取代王安石的意圖。而當(dāng)時的一些人見他得到君主的信任,認(rèn)為他可以排擠掉王安石,于是轉(zhuǎn)而依附他,借此興起大案。不久王安石再次被召回朝廷,鄧綰反過來攻擊呂惠卿;呂惠卿自知處境不安,便分條列舉王安石兄弟的幾件過失,當(dāng)面奏明皇上。10.【1號卷·A10聯(lián)盟2026屆高三三上學(xué)期11月期中質(zhì)量檢測

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論