WTO規(guī)則中英文教程第四章-貿(mào)易政策審查機(jī)制_第1頁
WTO規(guī)則中英文教程第四章-貿(mào)易政策審查機(jī)制_第2頁
WTO規(guī)則中英文教程第四章-貿(mào)易政策審查機(jī)制_第3頁
WTO規(guī)則中英文教程第四章-貿(mào)易政策審查機(jī)制_第4頁
WTO規(guī)則中英文教程第四章-貿(mào)易政策審查機(jī)制_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第四章WTO貿(mào)易政策審查機(jī)制WTOTradePolicyReviewMechanism一、概述審查各國的貿(mào)易政策是WTO重要職能之一。WTO貿(mào)易政策審查機(jī)制(TPRM)是由WTO文件《貿(mào)易政策審查機(jī)制》(TradePolicyReviewMechanism,TPRM)確立的?!顿Q(mào)易政策審查機(jī)制》內(nèi)容分目標(biāo)、國內(nèi)透明度、審查程序、報(bào)告、與《GATT1994》和GATS的收支條款的關(guān)系、對機(jī)制的評價(jià)及國際貿(mào)易環(huán)境發(fā)展的總評價(jià)等7部分。2WTO貿(mào)易政策審查是提高WTO各成員貿(mào)易政策法規(guī)透明度重要手段。但須說明的是這種審查不是適用WTO爭端解決機(jī)制的基礎(chǔ),也并不因此要求成員作出新的政策上的承諾。另一方面,WTO也鼓勵(lì)WTO成員增強(qiáng)其在有關(guān)貿(mào)易政策國內(nèi)決策方面的透明度。當(dāng)然這必須建立在自愿的基礎(chǔ)上(onavoluntarybasis)并且由各成員國根據(jù)其法律和政治制度自主決定是否這樣做。

3二、WTO“貿(mào)易政策審查”的含義WTO“貿(mào)易政策審查”是由WTO貿(mào)易政策審查機(jī)構(gòu)(TPRB)對每個(gè)成員的貿(mào)易政策、做法及其對多邊貿(mào)易體制的影響進(jìn)行的審查和評估,以確保WTO多邊貿(mào)易規(guī)則及各成員的承諾得到更好的遵守,增加各成員貿(mào)易政策和做法的透明度,并加強(qiáng)成員彼此之間的理解。

4

重要的二項(xiàng)審查內(nèi)容5三.審查頻率(ReviewFrequency)

1、一般規(guī)則(Generalrules)ThetradepoliciesandpracticesofallMemberswillbesubjecttoperiodicreview.ThefrequencyofreviewsisdecidedbyaMember’sshareofworldtradeinarecentrepresentativeperiod.Thefirstfourtradingentitiessoidentified(forexample,theUnitedStates,EuropeanUnion,ChinaandJapan,i.e.theso-called“four-horsecarriages”inthepresentworldtrade)aresubjecttorevieweverytwoyears.Thenext16tradingentitieswillbereviewedeveryfouryears.OtherMemberswillbereviewedeverysixyears.Nevertheless,alongerintervalwillbefixedforleast-developedcountryMembers.6

所有WTO成員的貿(mào)易政策和做法將被定期審查。這種審查的頻率主要決定于各成員在最近代表期內(nèi)占世界貿(mào)易的份額。以此確定的前四個(gè)貿(mào)易實(shí)體(如美國、中國、歐盟和日本,即當(dāng)前世界貿(mào)易中的“四駕馬車”)每兩年審查一次,隨后的16個(gè)成員每四年審查一次,其他成員國每六年審查一次,但是對最不發(fā)達(dá)成員國的審查間隔期將更長。

7Inaddition,ifchangesinaMember'stradepoliciesorpracticeshaveasignificantimpactonitstradingpartners,theTPRBmaybringforwarditsnextreviewoftherelatedpoliciesorpracticesofthisMember.

另外,如果一個(gè)成員的貿(mào)易政策和做法的變化對其貿(mào)易伙伴有重大的影響,TPRB可提前進(jìn)行新的審查。

8大家有疑問的,可以詢問和交流可以互相討論下,但要小聲點(diǎn)9大家有疑問的,可以詢問和交流可以互相討論下,但要小聲點(diǎn)10

2、針對中國的特殊安排在我國《加入議定書》中規(guī)定:ThereviewoftheimplementationbyChinaoftheWTOrulesandtheprovisionsoftheProtocolontheAccessionofthePRCwilltakeplaceafteraccessionineachyearforeightyears.Therewillbeafinalreviewinyear10oratanearlierdatedecidedbytheGeneralCouncil.對中國實(shí)施WTO規(guī)則和《中國加入議定書》中規(guī)定的審查將在中國加入WTO后的8年內(nèi)每年都要進(jìn)行。在加入后的第10年進(jìn)行最后的審查,或由總理事會決定提前進(jìn)行這種最后的審查。11四、貿(mào)易政策審查需準(zhǔn)備的文件Secretariatreport

Governmentreport

Revisionsoftheabovedocumentsmaybeissuedapproximately2

weeksafterthemeeting.Chairperson'sconcludingremarks

Minutesofthemeetingareavailableapproximately6weeksafterthemeeting.QuestionsandanswersbyWTOMembersareavailableapproximately6weeksafterthemeeting.

12五、審查程序WTO貿(mào)易政策審查程序主要包括以下五個(gè)步驟:

1.TheTPRBmeetingswillconcentrateondiscussingtheMember'stradepoliciesandpractices.2.TheTPRBwillestablishaprogrammeofreviewsforeachyearinconsultationwiththeMembersdirectlyconcerned.3.TheTPRBshallbaseitsworkonafullreportdescribingthetradepoliciesandpracticessuppliedbytheMemberorMembersunderreview.4.ThereportsbytheMemberunderreviewandbytheSecretariat,togetherwiththeminutesoftherespectivemeetingoftheTPRB,willbepublishedpromptlyafterthereview.5.Thesedocumentsabove-saidwillbeforwardedtotheMinisterialConference.

13

1

、

TPRB會議將集中討論各成員的有關(guān)貿(mào)易政策和慣例。2

、TPRB為審查制定計(jì)劃。3

、TPRB根據(jù)成員提交的一份完整的報(bào)告和秘書處根據(jù)有關(guān)信息或有關(guān)成員的報(bào)告起草的的一份新的報(bào)告進(jìn)行工作4

、成員提交的報(bào)告及TPRB每次會議紀(jì)要在實(shí)施貿(mào)易政策審查后都應(yīng)立即公布。5、上述這些文件將被提交給部長會議。

14六、貿(mào)易政策審議中的通報(bào)制度Inordertoachievethefullestpossibledegreeoftransparency,WTOrequireseachMemberreportfullyandregularlytotheTPRBthetradepoliciesandpracticespursuedbytheMemberorMembersconcernedand,betweenreviews,providebriefreportsonanysignificantchangesintheirtradepolicies.為了保證各國貿(mào)易政策最大程度的透明度,WTO要求每個(gè)成員定期地向TPRB全面報(bào)告其或其他成員所實(shí)行的貿(mào)易政策和做法、其年度統(tǒng)計(jì)信息,并提供有關(guān)在審查期間貿(mào)易政策作重大調(diào)整的簡要報(bào)告。

15ReportingProvisionsTheMembersshouldreportfullyandregularlytotheTPRBthetradepoliciesandpracticesProvidingbriefreportsonanysignificantpolicychanges.16第二節(jié)WTO對中國的貿(mào)易政策審查

TradePolicyReviewofChinaUndertheWTOTPRM自中國2001年12月11日加入WTO以來,WTO利用其貿(mào)易政策審查機(jī)制對中國的貿(mào)易政策和措施及其對多邊貿(mào)易體制的影響進(jìn)行了多次審查。17前四次審查的時(shí)間第一次:2006年4月19日至21日;第二次:2008年5月21

至23日;第三次:2010年5月31日至6月2日;第四次:2012年6月12

日至14日。

18一種現(xiàn)象事實(shí)上WTO對中國的貿(mào)易審查頻率是每兩年審查一次,盡管中國在2011年已成為世界第二大出口國和第三大進(jìn)口國。19

一、與對中國貿(mào)易政策審查有關(guān)的文件

1、WTO秘書處報(bào)告。該報(bào)告包括:(1)目錄與概述(2)貿(mào)易與投資體制(3)貿(mào)易政策和措施(4)分部門貿(mào)易政策(5)附表202、被審查國提交的政府報(bào)告;3、主席總結(jié)報(bào)告;4、會議記錄。該文件在審查會議結(jié)束大約第6周后會被發(fā)布。5、WTO成員問與答的文件。這份文件也是在審查會議結(jié)束大約第6周后會被發(fā)布。21二、貿(mào)易政策審查主席報(bào)告的主要內(nèi)容(MajorContentsofChairmanReportonTradePolicyReviewofChina)(一)概述自上一次貿(mào)易政策審查以來中國經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展?fàn)顩r(Major

EconomicandTradeSituationsinChina)22(二)有關(guān)WTO成員所提出的主要問題(CertainIssuesSubmittedbyOtherMembers)23三、對中國貿(mào)易政策的審查舉例

AReviewofChina’sADRegulation(G/ADP/M/22)Time:October2002Article55:Anti-circumventionArticle56:TradingRetaliationTheUS:HowChinaintendedtoidentifyandaddressevasionofanti-dumpingmeasures.24Article55,56ofADRegulationMOFCOMmaytakeappropriatemeasurestopreventthecircumventionofADmeasures.(Art.55)WhereacountrydiscriminatorilyimposesADmeasuresontheexportsfromthePRC,Chinamay,onthebasisoftheactualsituations,takecorrespondingmeasuresagainstthatcountry.(Art.56)25Article32oftheSafeguardRegulations2002

Whereacountry(region)discriminatorilyappliessafeguardmeasuresontheexportsfromthePeople’sRepublicofChina,thePeople’sRepublicofChinamay,basedontheactualsituations,adoptcorresponding

measurestowardthatcountry(region).

26China’sGeneralReplyThedelegateofChinanotedthateverycountryhasadifferentlegalculture.ItisChinesetraditionforthelegislativebodyjusttosetforththegeneralprinciplesandtheguidelinesforcarryingoutofadministrativeaction,andtoleaveroomfortheimplementingauthoritytoformulatedetailedrulestoaccommodatechangingcircumstances.27ReplytoArticle32oftheSGRegulation“…Iwouldliketomakeitclearherethatfirstly,ChinahasnotyetappliedArticle32oftheRegulationsonSafeguardsandthereforehasnottakenany‘correspondingmeasures’;secondly,beingaWtoMember,ChinawillfirstresorttothedisputesettlementprovisionsprovidedintheSafeguardAgreementandthedisputesettlementprovisionsunderAnnexiioftheWtoAgreementbeforetakingthe‘correspondingmeasures’iftheotherpartyisalsoaWtoMember;thirdly,ifanyrebalancingmeasureswouldbetaken,ChinawillabidebytheprovisionsofArticle8oftheSafeguardAgreement.”

28AlthoughthisArticleprovidesthepossibilityofremedialmeasureswhencircumventiontakesplace,thedelegateofChinamadeitclearthat,todate,ChinahadnotinvokedthisArticleandhadnottakenanyanti-circumventionmeasures.However,...[T]hisissuehasbeenunderdiscussionforalongtimeintheWTO,andwasalsoasubjectoftheNegotiatingGrouponRules,aswellastheCommittee.Onceanynewdisciplineswereagreed,Chinashallfullyimplementthem.China’sSpecificReply-AC29SouthKorea’sReflection“Koreawasverymuchencouragedthatanti-circumventionwillbeimplementedonlyafterthereareunifiedrulesarrivedatthroughnegotiation.”30Article7ofFTL2004“Intheeventthatanycountryorregionappliesprohibitive,restrictiveorotherlikemeasureson

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論