翻譯服務(wù)的保密協(xié)議書(shū)_第1頁(yè)
翻譯服務(wù)的保密協(xié)議書(shū)_第2頁(yè)
翻譯服務(wù)的保密協(xié)議書(shū)_第3頁(yè)
翻譯服務(wù)的保密協(xié)議書(shū)_第4頁(yè)
翻譯服務(wù)的保密協(xié)議書(shū)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯服務(wù)的保密協(xié)議書(shū)1.甲方(買(mǎi)方/出租方/委托方):

甲方名稱:XX國(guó)際貿(mào)易集團(tuán)有限公司,

地址:北京市朝陽(yáng)區(qū)建國(guó)路88號(hào)XX大廈18層,

法定代表人/負(fù)責(zé)人:張明,

聯(lián)系方式

甲方是一家在全球范圍內(nèi)從事國(guó)際貿(mào)易、跨境電商及供應(yīng)鏈管理業(yè)務(wù)的綜合性企業(yè),擁有豐富的國(guó)際貿(mào)易經(jīng)驗(yàn)和廣泛的合作伙伴網(wǎng)絡(luò)。為拓展國(guó)際市場(chǎng),甲方需要將涉及國(guó)際貿(mào)易合同、產(chǎn)品說(shuō)明、市場(chǎng)推廣等內(nèi)容的多種語(yǔ)言資料進(jìn)行專業(yè)翻譯,以支持其全球化業(yè)務(wù)拓展。鑒于翻譯服務(wù)的專業(yè)性和保密性要求,甲方經(jīng)審慎評(píng)估,決定委托乙方提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù),并依據(jù)本協(xié)議約定雙方權(quán)利義務(wù),共同保障翻譯項(xiàng)目的順利進(jìn)行。

在本次合作中,甲方將向乙方提供需要翻譯的原始文本資料,并明確翻譯內(nèi)容的具體要求,包括語(yǔ)言對(duì)、格式規(guī)范、術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)等。乙方將依據(jù)甲方提供的資料和標(biāo)準(zhǔn),完成專業(yè)翻譯工作,并確保翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和時(shí)效性。雙方將通過(guò)本協(xié)議明確知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬、保密責(zé)任、交付標(biāo)準(zhǔn)及違約處理機(jī)制,以降低合作風(fēng)險(xiǎn),建立長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系。

2.乙方(賣(mài)方/承租方/服務(wù)提供方):

乙方名稱:XX國(guó)際翻譯服務(wù)有限公司,

地址:上海市浦東新區(qū)陸家嘴環(huán)路1000號(hào)XX金融中心25層,

法定代表人/負(fù)責(zé)人:李華,

聯(lián)系方式

乙方是一家專注于國(guó)際貿(mào)易、法律、金融等領(lǐng)域?qū)I(yè)翻譯服務(wù)的綜合性服務(wù)機(jī)構(gòu),擁有超過(guò)十年的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),服務(wù)網(wǎng)絡(luò)覆蓋全球主要語(yǔ)言市場(chǎng)。乙方的核心團(tuán)隊(duì)由資深翻譯專家、項(xiàng)目經(jīng)理和技術(shù)支持人員組成,具備豐富的跨文化溝通經(jīng)驗(yàn)和嚴(yán)格的質(zhì)量管理體系,能夠?yàn)榭蛻籼峁奈臋n翻譯、本地化到技術(shù)支持的全流程服務(wù)。

為滿足甲方在全球化業(yè)務(wù)拓展中的翻譯需求,乙方承諾根據(jù)本協(xié)議約定,提供專業(yè)、高效、保密的翻譯服務(wù)。乙方將嚴(yán)格遵循甲方的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)要求,采用先進(jìn)的翻譯記憶庫(kù)、術(shù)語(yǔ)管理系統(tǒng)和人工校對(duì)流程,確保翻譯成果符合行業(yè)最佳實(shí)踐。同時(shí),乙方將嚴(yán)格遵守保密協(xié)議,對(duì)甲方提供的所有資料進(jìn)行脫敏處理和分級(jí)管理,防止信息泄露。雙方將通過(guò)本協(xié)議明確服務(wù)范圍、交付標(biāo)準(zhǔn)、費(fèi)用結(jié)算及爭(zhēng)議解決機(jī)制,以保障合作項(xiàng)目的順利實(shí)施。

本次合作基于甲方的業(yè)務(wù)需求及乙方的專業(yè)能力,雙方將通過(guò)本協(xié)議建立互信、共贏的合作模式。甲方將提供清晰、完整的翻譯任務(wù)需求,乙方將提供高質(zhì)量、符合要求的翻譯服務(wù),雙方共同致力于推動(dòng)國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的全球化發(fā)展。本協(xié)議的簽訂不僅明確了雙方的法律責(zé)任,也為后續(xù)合作提供了規(guī)范化的操作框架,有助于提升翻譯效率,降低潛在風(fēng)險(xiǎn),實(shí)現(xiàn)資源共享和業(yè)務(wù)協(xié)同。

第一條協(xié)議目的與范圍

本協(xié)議的主要目的是明確甲方委托乙方提供翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)、流程及雙方的權(quán)利與義務(wù),確保乙方按照甲方的要求完成翻譯任務(wù),并嚴(yán)格履行保密義務(wù)。本協(xié)議涉及的翻譯服務(wù)范圍包括但不限于以下內(nèi)容:國(guó)際貿(mào)易合同、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、市場(chǎng)分析報(bào)告、營(yíng)銷宣傳材料、法律文件、公司年報(bào)及其他商業(yè)相關(guān)文檔的中文與英文(或其他指定語(yǔ)言)之間的互譯。具體翻譯項(xiàng)目清單及要求詳見(jiàn)本協(xié)議附件一。雙方將通過(guò)本協(xié)議建立規(guī)范化的合作框架,保障翻譯服務(wù)的質(zhì)量與時(shí)效性,促進(jìn)甲方全球化業(yè)務(wù)的發(fā)展。

第二條定義

1.**“翻譯服務(wù)”**:指乙方根據(jù)甲方要求,將甲方提供的原始文本資料從源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言,并按照約定格式和標(biāo)準(zhǔn)交付最終翻譯成果的服務(wù)。

2.**“原始文本資料”**:指甲方提供給乙方的需要翻譯的各類文檔,包括但不限于合同、說(shuō)明書(shū)、報(bào)告等,以電子或紙質(zhì)形式存在。

3.**“翻譯成果”**:指乙方完成翻譯任務(wù)后交付的最終翻譯文件,包括文本內(nèi)容、格式、術(shù)語(yǔ)一致性等符合甲方要求的成果。

4.**“保密信息”**:指在合作過(guò)程中,一方向另一方披露的任何未公開(kāi)的商業(yè)信息、技術(shù)數(shù)據(jù)、客戶資料等,無(wú)論以何種形式存在。

5.**“不可抗力”**:指雙方不能預(yù)見(jiàn)、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為等。

6.**“交付期限”**:指乙方按照本協(xié)議約定完成翻譯服務(wù)并交付成果的具體時(shí)間節(jié)點(diǎn)。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

1.甲方的權(quán)力和義務(wù):

1.1甲方的權(quán)力:

甲方向乙方提供翻譯任務(wù)的詳細(xì)需求,包括語(yǔ)言對(duì)、格式要求、術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)等,并有權(quán)對(duì)乙方提交的翻譯初稿提出修改意見(jiàn)。

甲方向乙方提供完整、準(zhǔn)確的原始文本資料,并確保資料內(nèi)容的合法性,對(duì)資料內(nèi)容承擔(dān)法律責(zé)任。

在乙方完成翻譯服務(wù)后,甲有權(quán)對(duì)翻譯成果進(jìn)行最終驗(yàn)收,并依據(jù)本協(xié)議約定支付服務(wù)費(fèi)用。

甲有權(quán)要求乙方在約定范圍內(nèi)對(duì)翻譯成果進(jìn)行補(bǔ)充或修正,但額外費(fèi)用由雙方另行協(xié)商確定。

1.2甲方的義務(wù):

甲方應(yīng)按時(shí)向乙方提供翻譯所需的原始文本資料及完整需求說(shuō)明,不得延遲或遺漏重要信息。

甲方應(yīng)對(duì)提供的原始文本資料進(jìn)行審核,確保其內(nèi)容的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性,如因資料錯(cuò)誤導(dǎo)致翻譯問(wèn)題,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。

甲方應(yīng)按照本協(xié)議約定及時(shí)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,逾期支付需承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于支付滯納金或賠償乙方損失。

甲方應(yīng)配合乙方完成翻譯項(xiàng)目的必要溝通,及時(shí)反饋需求變更或確認(rèn)翻譯標(biāo)準(zhǔn),以保障項(xiàng)目順利進(jìn)行。

2.乙方的權(quán)力和義務(wù):

2.1乙方的權(quán)力:

乙方向甲方提供專業(yè)、高質(zhì)量的翻譯服務(wù),并有權(quán)根據(jù)本協(xié)議約定收取服務(wù)費(fèi)用。

乙方向甲方交付翻譯成果后,有權(quán)要求甲方在合理期限內(nèi)支付服務(wù)費(fèi)用,如甲方逾期支付,乙有權(quán)要求甲方支付逾期利息或采取法律措施追討費(fèi)用。

乙有權(quán)拒絕翻譯任何違反法律法規(guī)或涉及國(guó)家秘密的內(nèi)容,并保留向甲方提出書(shū)面警告或終止合作的權(quán)利。

乙有權(quán)根據(jù)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和市場(chǎng)情況調(diào)整翻譯服務(wù)價(jià)格,但需提前30日書(shū)面通知甲方,雙方協(xié)商一致后方可執(zhí)行。

2.2乙方的義務(wù):

2.2.1翻譯質(zhì)量與標(biāo)準(zhǔn):

乙方應(yīng)根據(jù)甲方的需求說(shuō)明和行業(yè)規(guī)范,采用專業(yè)的翻譯工具和人工校對(duì)流程,確保翻譯成果的準(zhǔn)確性、流暢性和一致性。

乙方應(yīng)建立術(shù)語(yǔ)管理系統(tǒng),統(tǒng)一處理專業(yè)術(shù)語(yǔ),確保同一術(shù)語(yǔ)在不同文檔中的翻譯一致性。

乙方應(yīng)按時(shí)交付翻譯成果,如遇不可抗力或其他客觀因素導(dǎo)致延期,應(yīng)提前書(shū)面通知甲方并協(xié)商調(diào)整交付期限。

乙方應(yīng)保證翻譯成果的原創(chuàng)性,不得抄襲或使用未經(jīng)授權(quán)的第三方翻譯成果,并對(duì)翻譯質(zhì)量承擔(dān)全部責(zé)任。

2.2.2保密義務(wù):

乙方應(yīng)對(duì)甲方提供的所有原始文本資料和商業(yè)信息嚴(yán)格保密,未經(jīng)甲方書(shū)面同意,不得向任何第三方披露或用于其他用途。

乙方應(yīng)建立內(nèi)部保密制度,對(duì)參與翻譯項(xiàng)目的人員進(jìn)行保密培訓(xùn),確保其在職期間及離職后均遵守保密義務(wù)。

如因乙方原因?qū)е录追奖C苄畔⑿孤叮曳綉?yīng)承擔(dān)全部賠償責(zé)任,包括但不限于經(jīng)濟(jì)損失和商譽(yù)損失。

2.2.3溝通與協(xié)作:

乙方應(yīng)指定專門(mén)的項(xiàng)目經(jīng)理負(fù)責(zé)與甲方的溝通,及時(shí)反饋?lái)?xiàng)目進(jìn)度和需求變更,確保雙方信息同步。

乙方應(yīng)配合甲方完成翻譯成果的驗(yàn)收工作,對(duì)甲方提出的合理修改意見(jiàn)應(yīng)在合理期限內(nèi)完成調(diào)整并重新交付。

乙方應(yīng)妥善保管甲方提供的原始文本資料和翻譯成果,確保其在合作期間及合作結(jié)束后均處于安全狀態(tài),不得損毀或遺失。

2.2.4知識(shí)產(chǎn)權(quán):

除本協(xié)議另有約定外,翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方僅獲得為履行本協(xié)議目的而使用的權(quán)利。

乙方在翻譯過(guò)程中產(chǎn)生的自有技術(shù)成果或輔助工具,其知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸乙方所有,但不得損害甲方的合法權(quán)益。

第四條價(jià)格與支付條件

4.1價(jià)格條款:乙方的翻譯服務(wù)費(fèi)用根據(jù)甲方的需求清單(詳見(jiàn)附件一)確定,包括語(yǔ)言對(duì)、字?jǐn)?shù)、格式要求、交付時(shí)間等因素。具體收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)采用按字計(jì)費(fèi)或按項(xiàng)目包價(jià)的方式,由雙方在附件一中明確約定。如甲方增加新的翻譯任務(wù)或提出額外需求,雙方應(yīng)另行協(xié)商確定費(fèi)用并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

4.2支付方式:甲方應(yīng)通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬方式向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。乙方應(yīng)在收到甲方付款后開(kāi)具等額發(fā)票,甲方憑發(fā)票完成報(bào)銷流程。銀行賬戶信息如下:

開(kāi)戶行:XX銀行XX支行

賬戶名稱:XX國(guó)際翻譯服務(wù)有限公司

賬號(hào):XXXXXXXXXXXXXXXX

4.3支付時(shí)間:甲方應(yīng)按照以下約定支付費(fèi)用:

a.預(yù)付款:在項(xiàng)目啟動(dòng)前,甲方應(yīng)支付總費(fèi)用的30%作為預(yù)付款;

b.過(guò)程款:乙方完成50%的翻譯工作量后,甲方應(yīng)支付剩余30%的費(fèi)用;

c.尾款:乙方交付全部翻譯成果并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后,甲方應(yīng)支付剩余10%的尾款。

甲方逾期支付的,每逾期一日,應(yīng)按逾期金額的千分之五向乙方支付違約金,但累計(jì)違約金不超過(guò)合同總金額的10%。

4.4稅費(fèi):如需開(kāi)具增值稅專用發(fā)票,甲方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的稅費(fèi),乙方在開(kāi)具發(fā)票時(shí)不得額外收取稅費(fèi)。

第五條履行期限

5.1協(xié)議有效期:本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為12個(gè)月。如需續(xù)簽,雙方應(yīng)在協(xié)議到期前30日書(shū)面協(xié)商續(xù)簽事宜。

5.2項(xiàng)目履行期限:乙方應(yīng)在收到甲方完整的翻譯任務(wù)需求及原始文本資料后,根據(jù)字?jǐn)?shù)和復(fù)雜程度評(píng)估并書(shū)面確認(rèn)交付期限。一般翻譯項(xiàng)目應(yīng)在收到完整需求后的15個(gè)工作日內(nèi)完成交付,復(fù)雜項(xiàng)目(如法律文件、技術(shù)手冊(cè)等)可協(xié)商延長(zhǎng)交付期限,但最長(zhǎng)不超過(guò)30個(gè)工作日。

5.3交付方式:乙方應(yīng)通過(guò)電子郵件或加密云存儲(chǔ)系統(tǒng)向甲方交付翻譯成果,并提供可編輯的電子文件格式(如Word或PDF)。如需紙質(zhì)版交付,雙方應(yīng)另行協(xié)商并承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用。

5.4修改周期:甲方在驗(yàn)收階段提出的合理修改意見(jiàn),乙方應(yīng)在收到意見(jiàn)后的3個(gè)工作日內(nèi)完成修改并重新交付。如修改意見(jiàn)不合理或重復(fù)提出,乙方有權(quán)拒絕并書(shū)面說(shuō)明理由。

第六條違約責(zé)任

6.1甲方違約責(zé)任:

6.1.1逾期提供資料:如甲方未能按時(shí)提供完整的原始文本資料或需求說(shuō)明,導(dǎo)致乙方無(wú)法按時(shí)啟動(dòng)翻譯工作,每逾期一日,甲方應(yīng)向乙方支付合同總金額千分之五的違約金,但累計(jì)違約金不超過(guò)合同總金額的5%。逾期超過(guò)15日,乙方有權(quán)解除協(xié)議并要求甲方支付已完成工作的70%費(fèi)用。

6.1.2逾期付款:甲方未按本協(xié)議第四條約定支付費(fèi)用,每逾期一日,應(yīng)向乙方支付逾期金額千分之五的違約金。逾期超過(guò)30日,乙方有權(quán)暫停服務(wù)或解除協(xié)議,并要求甲方支付全部未付款項(xiàng)及違約金。如因甲方付款問(wèn)題導(dǎo)致乙方產(chǎn)生額外費(fèi)用(如催收費(fèi)用),由甲方承擔(dān)。

6.1.3無(wú)理拒絕驗(yàn)收:如甲方無(wú)正當(dāng)理由拒絕驗(yàn)收合格翻譯成果,每逾期一日,應(yīng)向乙方支付合同總金額千分之五的違約金,但累計(jì)違約金不超過(guò)合同總金額的3%。逾期超過(guò)60日,視為甲方自動(dòng)認(rèn)可翻譯成果,乙方不再承擔(dān)修改義務(wù)。

6.2乙方違約責(zé)任:

6.2.1翻譯質(zhì)量違約:

a.如乙方交付的翻譯成果存在嚴(yán)重錯(cuò)誤(如事實(shí)性錯(cuò)誤、術(shù)語(yǔ)不一致等),經(jīng)甲方書(shū)面指出后未能按期修正,甲方有權(quán)要求乙方修正或直接更換翻譯人員。如修正后仍不合格,甲方有權(quán)扣除相應(yīng)比例的服務(wù)費(fèi)用(最高不超過(guò)該批次費(fèi)用的50%)。

b.如因乙方翻譯錯(cuò)誤導(dǎo)致甲方遭受第三方索賠或經(jīng)濟(jì)損失,乙方應(yīng)承擔(dān)全部賠償責(zé)任,包括但不限于直接損失、間接損失及合理的律師費(fèi)、訴訟費(fèi)等。

6.2.2逾期交付違約:

a.如乙方未能按本協(xié)議第五條約定的時(shí)間交付翻譯成果,每逾期一日,應(yīng)向甲方支付合同總金額千分之五的違約金,但累計(jì)違約金不超過(guò)合同總金額的10%。逾期超過(guò)30日,甲方有權(quán)解除協(xié)議并要求乙方退還已支付費(fèi)用的50%作為違約金。

b.如因乙方原因?qū)е马?xiàng)目延期,甲方有權(quán)要求乙方采取加速措施完成翻譯(費(fèi)用由乙方承擔(dān)),如加速措施仍無(wú)法按時(shí)交付,甲方有權(quán)解除協(xié)議并要求乙方賠償損失。

6.2.3保密義務(wù)違約:

a.如乙方及其員工、合作方違反本協(xié)議第二條約定的保密義務(wù),導(dǎo)致甲方商業(yè)秘密泄露,乙方應(yīng)向甲方支付合同總金額5倍的違約金,并承擔(dān)全部賠償責(zé)任(包括但不限于經(jīng)濟(jì)損失、商譽(yù)損失及維權(quán)費(fèi)用)。

b.乙方應(yīng)確保其員工簽署保密協(xié)議,如因員工違約導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)連帶賠償責(zé)任。

6.3解除協(xié)議的后果:如任一方嚴(yán)重違約,守約方有權(quán)書(shū)面通知違約方解除協(xié)議,違約方除承擔(dān)本條約定的違約責(zé)任外,還應(yīng)賠償守約方因此遭受的直接損失。解除協(xié)議后,乙方應(yīng)立即停止項(xiàng)目工作,并返還甲方提供的所有原始資料及未使用的預(yù)付款項(xiàng)(如有)。

(注:本協(xié)議條款為范本內(nèi)容,具體違約金比例、賠償標(biāo)準(zhǔn)等可根據(jù)實(shí)際情況調(diào)整,建議雙方在簽訂前咨詢法律專業(yè)人士。)

第七條不可抗力

7.1定義:不可抗力是指雙方在簽訂本協(xié)議時(shí)不能預(yù)見(jiàn)、對(duì)其發(fā)生和后果不能避免并不能克服的事件,包括但不限于地震、臺(tái)風(fēng)、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭(zhēng)、動(dòng)亂、政府行為(如法律變更、禁令等)、流行病疫情以及網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)故障、電力中斷等無(wú)法歸責(zé)于任何一方的事故。

7.2通知義務(wù):任何一方因不可抗力事件不能履行本協(xié)議義務(wù)時(shí),應(yīng)在事件發(fā)生后7日內(nèi)書(shū)面通知對(duì)方,說(shuō)明事件情況及預(yù)計(jì)影響,并提供相關(guān)證明材料(如政府公告、事故報(bào)告等)。如不可抗力影響持續(xù)超過(guò)15日,雙方應(yīng)協(xié)商是否延期履行、部分履行或解除協(xié)議。

7.3責(zé)任免除:因不可抗力導(dǎo)致任何一方無(wú)法履行本協(xié)議全部或部分義務(wù)的,受影響方不承擔(dān)違約責(zé)任,但應(yīng)盡合理努力采取措施減少損失。不可抗力事件結(jié)束后,雙方應(yīng)協(xié)商恢復(fù)履行協(xié)議或采取其他補(bǔ)救措施。

7.4不可抗力證明:如一方主張不可抗力免責(zé),應(yīng)向?qū)Ψ教峁┯行ёC明。雙方也可協(xié)商接受第三方(如公證機(jī)構(gòu)、行業(yè)協(xié)會(huì))出具的不可抗力證明文件。

7.5非免責(zé)情形:因一方過(guò)錯(cuò)造成的不可抗力條件(如未按規(guī)定儲(chǔ)存資料導(dǎo)致霉變),或雙方均有過(guò)錯(cuò)的不可抗力條件,不適用本條免責(zé)規(guī)定。任何一方不得利用不可抗力條款故意拖延履行義務(wù)或規(guī)避責(zé)任。

第八條爭(zhēng)議解決

8.1爭(zhēng)議類型:本協(xié)議項(xiàng)下的任何爭(zhēng)議包括但不限于協(xié)議解釋、履行、違約及不可抗力等事項(xiàng),均由雙方首先通過(guò)友好協(xié)商解決。協(xié)商應(yīng)指派雙方授權(quán)代表進(jìn)行,并爭(zhēng)取在[城市名稱,例如:北京]達(dá)成書(shū)面和解協(xié)議。

8.2協(xié)商期限:雙方應(yīng)在收到爭(zhēng)議通知后30日內(nèi)進(jìn)行協(xié)商。如協(xié)商未果,任何一方均有權(quán)選擇以下第[選擇一項(xiàng)或兩項(xiàng),例如:一]種爭(zhēng)議解決方式:

a.調(diào)解:提交給[調(diào)解機(jī)構(gòu)名稱,例如:中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(CIETAC)]進(jìn)行調(diào)解。調(diào)解應(yīng)在中立調(diào)解員的主持下進(jìn)行,調(diào)解結(jié)果如經(jīng)雙方簽署調(diào)解書(shū),則具有約束力。調(diào)解期間,雙方應(yīng)繼續(xù)履行協(xié)議非爭(zhēng)議部分。

b.仲裁:提交給[仲裁機(jī)構(gòu)名稱,例如:中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(CIETAC)]按照其屆時(shí)有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁庭可由一名或三名仲裁員組成,仲裁地點(diǎn)設(shè)在北京。仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。仲裁過(guò)程中,雙方應(yīng)指定一名仲裁員并遵守仲裁庭的指示。

c.訴訟:任何一方均有權(quán)向[法院名稱,例如:北京市朝陽(yáng)區(qū)人民法院]提起訴訟。訴訟應(yīng)適用中華人民共和國(guó)法律,由被告住所地或合同履行地法院管轄。

8.3爭(zhēng)議解決規(guī)則:如選擇仲裁,仲裁語(yǔ)言為中文。仲裁裁決可在中華人民共和國(guó)境內(nèi)及境外強(qiáng)制執(zhí)行。如選擇訴訟,訴訟費(fèi)用(包括律師費(fèi)、訴訟費(fèi)等)由敗訴方承擔(dān),但雙方另有約定的除外。

8.4專屬管轄:除本條明確約定外,任何一方在任何爭(zhēng)議解決程序中均不得向其他法院或仲裁機(jī)構(gòu)就同一爭(zhēng)議事項(xiàng)提起訴訟或仲裁,但為尋求法律救濟(jì)或權(quán)利保全而采取的初步程序不在此限。如一方違反此規(guī)定,對(duì)方有權(quán)要求該程序終止,并要求違約方承擔(dān)因此產(chǎn)生的所有費(fèi)用。

8.5爭(zhēng)議解決前的合作:在爭(zhēng)議解決期間,雙方應(yīng)繼續(xù)履行本協(xié)議中非爭(zhēng)議部分的內(nèi)容,包括但不限于保密義務(wù)、已完成的翻譯交付及費(fèi)用支付等,除非雙方另有書(shū)面約定或爭(zhēng)議解決機(jī)構(gòu)另有指示。

第九條其他條款

9.1通知方式:雙方之間的所有通知、請(qǐng)求、要求或其他通信均應(yīng)以書(shū)面形式(包括但不限于信函、傳真、電子郵件)發(fā)送至本協(xié)議首部列明的地址或聯(lián)系方式。任何一方變更聯(lián)系方式,應(yīng)至少提前10日書(shū)面通知對(duì)方。通過(guò)電子郵件發(fā)送的通知,發(fā)出時(shí)視為送達(dá);通過(guò)快遞或掛號(hào)信發(fā)送的通知,寄出后3日視為送達(dá)。

9.2協(xié)議變更:對(duì)本協(xié)議的任何修改或補(bǔ)充,均須經(jīng)雙方授權(quán)代表書(shū)面簽署補(bǔ)充協(xié)議方能生效。補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力,構(gòu)成本協(xié)議不可分割的一部分。

9.3法律適用與解釋:本協(xié)議的訂立、效力、解釋、履行及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。任何一方均應(yīng)遵守適用法律關(guān)于合同、知識(shí)產(chǎn)權(quán)、保密及法律行為的所有規(guī)定。

9.4完整協(xié)議:本協(xié)議及其附件構(gòu)成雙方就本協(xié)議標(biāo)的事項(xiàng)達(dá)成的完整協(xié)議,取代雙方此前就此達(dá)成的所有口頭或書(shū)面協(xié)議、諒解或安排。

9.5可分割性:若本協(xié)議任何條款

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論