語言文字規(guī)范化制度要求_第1頁
語言文字規(guī)范化制度要求_第2頁
語言文字規(guī)范化制度要求_第3頁
語言文字規(guī)范化制度要求_第4頁
語言文字規(guī)范化制度要求_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGE語言文字規(guī)范化制度要求一、總則(一)目的為了加強(qiáng)公司語言文字規(guī)范化管理,提高員工語言文字應(yīng)用能力,營造良好的語言文字環(huán)境,促進(jìn)公司各項工作的順利開展,依據(jù)國家相關(guān)法律法規(guī)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),特制定本制度。(二)適用范圍本制度適用于公司全體員工,包括正式員工、試用期員工、勞務(wù)派遣人員等。(三)基本原則1.合法性原則:嚴(yán)格遵守國家語言文字法律法規(guī)和相關(guān)政策,確保公司語言文字工作合法合規(guī)。2.規(guī)范性原則:以國家通用語言文字為標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范公司各類文件、資料、宣傳材料、會議發(fā)言、工作交流等語言文字表達(dá)。3.實用性原則:注重語言文字的實際應(yīng)用效果,提高溝通效率,提升公司形象。4.持續(xù)性原則:語言文字規(guī)范化工作是一項長期任務(wù),需持續(xù)推進(jìn),不斷完善。二、語言文字使用規(guī)范(一)漢字使用規(guī)范1.書寫規(guī)范嚴(yán)格按照《通用規(guī)范漢字表》的要求,使用規(guī)范漢字,不得使用繁體字、異體字(除特殊情況外)。漢字書寫要筆畫清晰、結(jié)構(gòu)規(guī)范、筆順正確,避免錯別字、生造字和不規(guī)范簡化字。2.用詞規(guī)范選用含義準(zhǔn)確、規(guī)范的詞語,避免使用生僻詞、方言詞、網(wǎng)絡(luò)流行語等不規(guī)范詞匯。對于專業(yè)術(shù)語和行業(yè)詞匯,要使用通用的、標(biāo)準(zhǔn)的表述,確保準(zhǔn)確傳達(dá)信息。(二)標(biāo)點符號使用規(guī)范1.標(biāo)點符號的使用應(yīng)符合《標(biāo)點符號用法》的規(guī)定,正確表達(dá)句子的停頓、語氣和語義關(guān)系。2.避免標(biāo)點符號使用不當(dāng)造成的歧義或語病,如逗號、句號、問號、嘆號等的誤用,以及標(biāo)點符號缺失或多余的情況。(三)數(shù)字使用規(guī)范1.公文中的數(shù)字,除部分結(jié)構(gòu)層次序數(shù)和在詞、詞組、慣用語、縮略語、具有修辭色彩語句中作為詞素的數(shù)字必須使用漢字外,應(yīng)當(dāng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。2.表示公歷世紀(jì)、年代、年、月、日、時刻、計數(shù)與計量等,均應(yīng)使用阿拉伯?dāng)?shù)字。年份要寫全稱,不能簡寫。3.數(shù)值范圍書寫要規(guī)范,如“20%30%”“300500元”等,不能寫成“2030%”“300500”。(四)漢語拼音使用規(guī)范1.以普通話語音為標(biāo)準(zhǔn),正確拼寫漢語拼音。2.人名、地名、專用名詞拼寫要符合《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》,一般采用姓前名后分寫的形式,姓和名的首字母大寫。三、文件資料語言文字規(guī)范(一)文件起草與審核1.文件起草人員應(yīng)具備扎實的語言文字功底,確保文件內(nèi)容準(zhǔn)確、清晰、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)。起草過程中要認(rèn)真校對,避免出現(xiàn)錯別字、語病和標(biāo)點符號錯誤。2.文件初稿完成后,由起草部門負(fù)責(zé)人進(jìn)行初審,重點審核文件內(nèi)容的準(zhǔn)確性、完整性和規(guī)范性,對語言文字表述提出修改意見。3.重要文件需提交公司綜合管理部門進(jìn)行復(fù)審,復(fù)審人員應(yīng)從語言文字規(guī)范化、格式規(guī)范、政策法規(guī)符合性等方面進(jìn)行全面審核,確保文件質(zhì)量。(二)文件格式與排版1.文件應(yīng)使用統(tǒng)一的格式模板,包括字體、字號、行距、頁邊距等。一般標(biāo)題用二號宋體,正文用三號仿宋體,行距為固定值28磅。2.各級標(biāo)題應(yīng)層次分明,序號規(guī)范。如“一、”“(一)”“1.”“(1)”等,確保文件結(jié)構(gòu)清晰,便于閱讀。3.頁面布局應(yīng)合理,左右頁邊距保持一致,上下頁邊距符合規(guī)范要求,避免出現(xiàn)文字排版混亂、頁碼錯誤等問題。(三)文件存檔與管理1.文件形成后,應(yīng)按照公司檔案管理規(guī)定及時進(jìn)行存檔,確保文件的完整性和可追溯性。2.存檔文件應(yīng)進(jìn)行分類整理,標(biāo)注清晰的文件名稱、文號、日期、起草部門等信息,便于查找和使用。3.定期對存檔文件進(jìn)行清查和維護(hù),檢查文件的語言文字規(guī)范性,發(fā)現(xiàn)問題及時整改。四、宣傳材料語言文字規(guī)范(一)宣傳內(nèi)容審核1.公司各類宣傳材料,如宣傳冊、海報、廣告、網(wǎng)站信息等,在發(fā)布前必須進(jìn)行嚴(yán)格的語言文字審核。2.審核內(nèi)容包括宣傳內(nèi)容的真實性、準(zhǔn)確性、合法性,以及語言文字的規(guī)范性、簡潔性和感染力。確保宣傳材料能夠準(zhǔn)確傳達(dá)公司形象和產(chǎn)品信息。(二)宣傳用語規(guī)范1.宣傳用語應(yīng)積極向上、簡潔明了、通俗易懂,避免使用過于復(fù)雜或生僻的詞匯。2.不得使用夸大、虛假、誤導(dǎo)性的語言,不得含有歧視性、侮辱性、低俗等不良內(nèi)容。3.宣傳材料中涉及的公司名稱、產(chǎn)品名稱、商標(biāo)等應(yīng)使用規(guī)范全稱,不得隨意簡化或縮寫。(三)多語言宣傳材料規(guī)范1.如果宣傳材料涉及多種語言,應(yīng)確保不同語言版本之間的內(nèi)容準(zhǔn)確對應(yīng),語言風(fēng)格一致。2.翻譯內(nèi)容要符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣和語法規(guī)則,避免出現(xiàn)翻譯錯誤或歧義。對于重要的多語言宣傳項目,可邀請專業(yè)翻譯人員進(jìn)行審核把關(guān)。五、會議語言文字規(guī)范(一)會議發(fā)言要求1.參會人員在會議發(fā)言時,應(yīng)使用規(guī)范的語言文字,表達(dá)清晰、有條理。避免出現(xiàn)口頭禪、結(jié)巴、語速過快或過慢等影響溝通效果的情況。2.發(fā)言內(nèi)容應(yīng)緊扣會議主題,邏輯嚴(yán)密,數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,不得隨意偏離主題或發(fā)表無關(guān)言論。3.對于重要會議的發(fā)言,建議提前準(zhǔn)備發(fā)言稿,確保語言文字規(guī)范、內(nèi)容完整,并可根據(jù)會議現(xiàn)場情況進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。(二)會議記錄規(guī)范1.會議記錄人員應(yīng)準(zhǔn)確記錄會議內(nèi)容,包括會議主題、時間、地點、參會人員、發(fā)言要點、決議事項等。2.記錄語言要簡潔明了、客觀準(zhǔn)確,忠實反映會議發(fā)言者的原意,不得隨意增減或歪曲內(nèi)容。3.會議記錄完成后,應(yīng)及時整理,經(jīng)會議主持人審核后存檔,作為會議決策和后續(xù)工作的依據(jù)。六、工作交流語言文字規(guī)范(一)內(nèi)部溝通1.員工之間的工作交流應(yīng)使用規(guī)范的語言文字,提倡簡潔高效的溝通方式。2.在與上級領(lǐng)導(dǎo)、同事溝通時,要注意禮貌用語,尊重對方,表達(dá)清晰準(zhǔn)確,避免產(chǎn)生誤解。3.對于重要事項的溝通,建議采用書面形式,如郵件、報告等,確保溝通內(nèi)容有記錄可查,語言文字規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)。(二)對外溝通1.與客戶、合作伙伴、政府部門等外部機(jī)構(gòu)溝通時,要展現(xiàn)公司良好的語言文字素養(yǎng)和專業(yè)形象。2.對外函件、合同、協(xié)議等文件的語言文字要嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,條款清晰,避免出現(xiàn)模糊不清或歧義性表述。3.商務(wù)談判、會議交流等場合,發(fā)言要得體、禮貌、專業(yè),準(zhǔn)確傳達(dá)公司立場和觀點,維護(hù)公司利益。七、培訓(xùn)與考核(一)語言文字培訓(xùn)1.公司定期組織語言文字規(guī)范化培訓(xùn),提高員工的語言文字應(yīng)用能力。培訓(xùn)內(nèi)容包括漢字書寫規(guī)范、標(biāo)點符號用法、數(shù)字使用規(guī)范、公文寫作技巧等。2.根據(jù)員工崗位需求和實際情況,制定個性化的培訓(xùn)方案,采用集中授課、在線學(xué)習(xí)、案例分析、模擬練習(xí)等多種方式進(jìn)行培訓(xùn),確保培訓(xùn)效果。3.鼓勵員工自主學(xué)習(xí)語言文字知識,參加相關(guān)培訓(xùn)課程和考試,提升自身語言文字水平。(二)考核機(jī)制1.建立語言文字考核制度,將語言文字規(guī)范化納入員工績效考核體系。考核內(nèi)容包括日常工作中的語言文字使用情況、文件資料撰寫質(zhì)量、宣傳材料審核通過率等。2.定期對員工進(jìn)行語言文字考核,考核結(jié)果作為員工晉升、評優(yōu)、獎勵等的重要依據(jù)之一。對于語言文字應(yīng)用能力較差、多次出現(xiàn)不規(guī)范情況的員工,給予相應(yīng)的批評教育和整改要求。3.將語言文字考核結(jié)果與部門績效掛鉤,對語言文字規(guī)范化工作落實不到位的部門進(jìn)行督促和指導(dǎo),確保公司整體語言文字水平不斷提升。八、監(jiān)督與檢查(一)監(jiān)督機(jī)構(gòu)公司成立語言文字規(guī)范化監(jiān)督小組,由綜合管理部門負(fù)責(zé)人擔(dān)任組長,各部門負(fù)責(zé)人為成員。監(jiān)督小組負(fù)責(zé)對公司語言文字規(guī)范化工作進(jìn)行全面監(jiān)督和檢查。(二)檢查內(nèi)容與方式1.定期對公司各類文件、資料、宣傳材料、會議記錄等進(jìn)行抽查,檢查語言文字使用是否符合規(guī)范要求。2.不定期對公司內(nèi)部網(wǎng)站、宣傳欄、電子顯示屏等宣傳陣地進(jìn)行巡查,及時發(fā)現(xiàn)并糾正語言文字不規(guī)范問題。3.通過員工舉報、意見反饋等渠道,收集語言文字規(guī)范化方面的問題線索,進(jìn)行針對性檢查。(三)問題整改1.對于檢查中發(fā)現(xiàn)的語言文字不規(guī)范問題,監(jiān)督小組應(yīng)及時下達(dá)整改通知,明確整改要求和期限。2.責(zé)任部門或個人應(yīng)按照整改通知要求,認(rèn)真進(jìn)行整改,并將整

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論