中英對照市場調研服務協(xié)議范文_第1頁
中英對照市場調研服務協(xié)議范文_第2頁
中英對照市場調研服務協(xié)議范文_第3頁
中英對照市場調研服務協(xié)議范文_第4頁
中英對照市場調研服務協(xié)議范文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

MarketResearchServiceAgreement鑒于條款鑒于:甲方(委托方)因業(yè)務發(fā)展需要,擬委托乙方(服務方)開展市場調研服務;乙方具備提供該類服務的專業(yè)能力與資質,同意接受甲方委托。雙方根據《中華人民共和國民法典》等相關法律法規(guī),經平等協(xié)商,達成如下協(xié)議:Whereas:PartyA(the“Client”)intendstoentrustPartyB(the“ServiceProvider”)toprovidemarketresearchservicesduetoitsbusinessdevelopmentneeds;PartyB,withprofessionalcapabilitiesandqualificationstoprovidesuchservices,agreestoaccepttheentrustment.InaccordancewiththeCivilCodeofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,bothpartieshavereachedthefollowingagreementthroughequalconsultation:第一條協(xié)議雙方1.1甲方:[甲方全稱],統(tǒng)一社會信用代碼:[甲方信用代碼],法定代表人:[甲方法人姓名],地址:[甲方地址]。1.2乙方:[乙方全稱],統(tǒng)一社會信用代碼:[乙方信用代碼],法定代表人:[乙方法人姓名],地址:[乙方地址]。Article1PartiestotheAgreement1.1PartyA:[FullNameofPartyA],UnifiedSocialCreditCode:[CreditCodeofPartyA],LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentativeofPartyA],Address:[AddressofPartyA].1.2PartyB:[FullNameofPartyB],UnifiedSocialCreditCode:[CreditCodeofPartyB],LegalRepresentative:[NameofLegalRepresentativeofPartyB],Address:[AddressofPartyB].第二條服務內容2.1調研主題:[具體調研主題,如“[行業(yè)名稱]市場需求與競爭格局調研”]。2.2調研范圍:[地理范圍,如“中國境內[省份/城市]區(qū)域”];[業(yè)務范圍,如“該行業(yè)內企業(yè)的產品、價格、渠道策略”]。2.3調研方式:乙方采用問卷調研、深度訪談、行業(yè)數(shù)據分析、實地考察等方式開展調研(具體方式可根據項目進展調整,需提前書面告知甲方并獲認可)。2.4交付成果:乙方應于[交付日期,如“服務期限屆滿后[X]個工作日內”(X≤3)]向甲方交付:(1)《[調研主題]市場調研報告》(含電子版及紙質版,紙質版份數(shù)為[X]份(X≤3));(2)調研原始數(shù)據(匿名化處理后)及分析過程說明。Article2ServiceContent2.2ResearchScope:[Geographicalscope,e.g.,“[Province/City]regionwithinChina”];[Businessscope,e.g.,“Products,pricing,andchannelstrategiesofenterprisesinthisindustry”].2.3ResearchMethods:PartyBshallconductresearchthroughquestionnairesurveys,in-depthinterviews,industrydataanalysis,fieldinvestigations,etc.(specificmethodsmaybeadjustedaccordingtoprojectprogress,andPartyBshallnotifyPartyAinwritinginadvanceandobtainitsapproval).2.4Deliverables:PartyBshalldeliverthefollowingtoPartyAwithin[X]workingdaysaftertheexpirationoftheserviceterm(X≤3):(1)“MarketResearchReporton[ResearchTopic]”(includingelectronicandpaperversions,with[X]papercopies);(2)Anonymizedoriginalresearchdataandanexplanationoftheanalysisprocess.第三條服務費用及支付3.1服務費用:本協(xié)議項下服務費用總額為人民幣[金額,如“[X]元”(X≤9999)](大寫:[大寫金額])。3.2支付方式:甲方以銀行轉賬方式支付至乙方指定賬戶(賬戶信息:戶名[乙方賬戶名],開戶行[開戶行名稱],賬號[賬號])。3.3支付時間:(1)預付款:本協(xié)議生效后[X]個工作日內,甲方支付服務費用的[X]%(如“50%”);(2)尾款:乙方交付全部成果并經甲方驗收合格后[X]個工作日內,甲方支付剩余[X]%(如“50%”)。3.4發(fā)票提供:乙方應在甲方支付款項前,向甲方提供等額合法有效的增值稅[普通/專用]發(fā)票。Article3ServiceFeesandPayment3.1ServiceFees:ThetotalservicefeeunderthisAgreementisRMB[Amount,e.g.,“[X]Yuan”(inwords:[CapitalizedAmount])].3.2PaymentMethod:PartyAshallmakepaymenttotheaccountdesignatedbyPartyBbybanktransfer(AccountInformation:AccountName[AccountNameofPartyB],Bank[BankName],AccountNumber[AccountNumber]).3.3PaymentTime:(1)AdvancePayment:Within[X]workingdaysaftertheeffectivedateofthisAgreement,PartyAshallpay[X]%(e.g.,“50%”)oftheservicefee;(2)FinalPayment:Within[X]workingdaysafterPartyBdeliversalldeliverablesandpassesPartyA’sacceptance,PartyAshallpaytheremaining[X]%.3.4InvoiceProvision:PartyBshallprovidePartyAwithalegallyvalidVAT[ordinary/special]invoiceofthesameamountbeforePartyAmakesthepayment.第四條服務期限4.1服務開始:本協(xié)議生效之日起,乙方啟動調研服務。4.2服務完成:乙方應于[具體日期或期限,如“自協(xié)議生效之日起[X]個月內”]完成全部調研工作并交付成果。如因甲方原因(如延遲提供資料、變更需求)導致工期延誤,服務期限相應順延,雙方另行協(xié)商費用調整。Article4ServiceTerm第五條雙方權利與義務5.1甲方權利與義務(1)權利:有權對調研過程及成果提出合理建議與監(jiān)督;有權要求乙方按約定交付合格成果。(2)義務:按約定支付服務費用;及時向乙方提供調研所需的基礎資料(如企業(yè)背景、目標市場信息等);配合乙方開展調研工作(如協(xié)助聯(lián)系調研對象、提供場地等)。5.2乙方權利與義務(1)權利:有權按約定收取服務費用;在甲方逾期付款且經催告后仍未支付的,有權暫停服務直至甲方付款。(2)義務:按本協(xié)議約定的標準、期限完成調研服務,確保成果真實、準確、完整;對調研過程中知悉的甲方商業(yè)秘密、客戶信息等承擔保密義務(詳見第六條);未經甲方書面同意,不得將調研項目全部或部分委托給第三方。Article5RightsandObligationsofBothParties5.1RightsandObligationsofPartyA(1)Rights:PartyAhastherighttoputforwardreasonablesuggestionsandsupervisetheresearchprocessandresults;PartyAhastherighttorequirePartyBtodeliverqualifiedresultsasagreed.(2)Obligations:PartyAshallpaytheservicefeeasagreed;PartyAshallpromptlyprovidePartyBwithbasicmaterialsrequiredfortheresearch(suchasenterprisebackground,targetmarketinformation,etc.);PartyAshallcooperatewithPartyBincarryingouttheresearchwork(suchasassistingincontactingresearchobjects,providingvenues,etc.).5.2RightsandObligationsofPartyB(1)Rights:PartyBhastherighttocollecttheservicefeeasagreed;IfPartyAfailstopaythefeeoverdueandstillfailstopayafterbeingurged,PartyBhastherighttosuspendtheserviceuntilPartyAmakesthepayment.第六條保密條款6.1保密范圍:雙方在本協(xié)議履行過程中知悉的對方商業(yè)秘密(如經營策略、客戶名單、財務數(shù)據等)、調研數(shù)據及成果、未公開的合作信息等,均屬于保密信息。6.2保密期限:自本協(xié)議生效之日起至保密信息公開之日止(無論本協(xié)議是否終止)。6.3例外情形:如保密信息因法律強制要求、司法程序或政府部門指令而需披露,披露方應提前通知對方并盡可能減少披露范圍,且披露方不因此承擔違約責任。Article6ConfidentialityClause6.1ConfidentialityScope:Tradesecretsofeachother(suchasbusinessstrategies,customerlists,financialdata,etc.),researchdataandresults,andunpublicizedcooperationinformationknownbybothpartiesduringtheperformanceofthisAgreementshallallberegardedasconfidentialinformation.6.2ConfidentialityPeriod:FromtheeffectivedateofthisAgreementuntiltheconfidentialinformationismadepublic(regardlessofwhetherthisAgreementisterminatedornot).6.3Exception:Iftheconfidentialinformationneedstobedisclosedduetolegalmandatoryrequirements,judicialproceduresorgovernmentdepartmentinstructions,thedisclosingpartyshallnotifytheotherpartyinadvanceandminimizethescopeofdisclosureasmuchaspossible,andthedisclosingpartyshallnotbeliableforbreachofcontractaccordingly.第七條違約責任7.1甲方違約:若甲方未按約定支付費用,每逾期一日,應按未付款項的[X]%(如“0.1%”)向乙方支付違約金;逾期超過[X]日(如“15日”)的,乙方有權解除協(xié)議,甲方還應賠償乙方因此遭受的損失(含直接損失及合理的維權費用)。7.2乙方違約:若乙方未按約定期限交付成果或成果不符合質量要求,每逾期一日,應按服務費用總額的[X]%(如“0.1%”)向甲方支付違約金;經甲方催告后[X]日(如“5日”)內仍未整改合格的,甲方有權解除協(xié)議,乙方應退還已收費用并賠償甲方損失。Article7LiabilityforBreachofContract第八條爭議解決本協(xié)議履行過程中發(fā)生爭議,雙方應首先友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向甲方住所地有管轄權的人民法院提起訴訟。Article8DisputeResolutionIncaseofanydisputearisingfromtheperformanceofthisAgreement,bothpartiesshallfirstresolveitthroughfriendlynegotiation;Ifthenegotiationfails,eitherpartyhastherighttofilealawsuitwiththepeople’scourtwithjurisdictionattheplaceofPartyA’sdomicile.第九條其他條款9.1協(xié)議生效:本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,一式[X]份(X≤4),甲乙雙方各執(zhí)[X/2]份,具有同等法律效力。9.2協(xié)議修改:本協(xié)議的修改或補充須經雙方書面協(xié)商一致并簽署補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。9.3不可抗力:因不可抗力(如自然災害、政府行為、戰(zhàn)爭等)導致一方無法履行協(xié)議義務的,應在不可抗力發(fā)生后[X]日內書面通知對方,提供證明文件,并根據影響程度協(xié)商調整協(xié)議履行或解除協(xié)議,雙方互不承擔違約責任。Article9MiscellaneousProvisions9.2AgreementAmendment:AnyamendmentorsupplementtothisAgreementshallbesubjecttothewrittenagreementandsignatureofasupplementaryagreementbybothparties.ThesupplementaryagreementshallhavethesameeffectasthisAgreement.9.3ForceMajeure:IfapartyisunabletoperformitsobligationsundertheAgreementduetoforcemajeure(suchasnaturaldisasters,governmentactions,wars,etc.),it

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論