版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池”,巴山的秋夜,大雨滂沱,池水上漲,詩人望著窗外的夜雨,思念著遠(yuǎn)方的親友,心中涌起怎樣的期盼與惆悵?今天,就讓我們走進(jìn)李商隱的《夜雨寄北》,感受這首詩中的相思之苦與團(tuán)圓之盼。課堂導(dǎo)入積累“歸期、巴山、漲秋池、剪西窗燭”等重點(diǎn)字詞,準(zhǔn)確理解詩歌含義。賞析“虛實(shí)結(jié)合、情景交融”的表現(xiàn)手法,體會(huì)詩歌的含蓄之美。能夠有節(jié)奏、有感情地朗誦詩歌,做到熟讀成誦并默寫。感受詩人的相思之苦與團(tuán)圓之盼,體會(huì)詩歌時(shí)空交錯(cuò)的藝術(shù)妙處。學(xué)習(xí)目標(biāo)理解“巴山夜雨漲秋池”的情景交融手法,把握詩人的相思之情。體會(huì)“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”的虛實(shí)結(jié)合,理解時(shí)空交錯(cuò)的妙處。重點(diǎn)難點(diǎn)知人論世李商隱(約813—約858),字義山,號(hào)玉溪生,唐代詩人。其詩構(gòu)思巧妙,情感含蓄,多寫愛情相思與人生感慨,風(fēng)格朦朧綺麗。葉燮《原詩》評(píng)其“寄托深而措辭婉,實(shí)可空百代無其匹也”。王安石《臨川先生文集》贊:“唐人知學(xué)老杜而得其藩籬者,唯義山一人而已?!辟R裳《載酒園詩話》言:“李商隱之詩,深情綿邈,意旨幽深?!弊髡呓榻B知識(shí)鏈接“寄北”即寄給北方的親友,李商隱當(dāng)時(shí)旅居巴蜀(今四川一帶),親友在長安或洛陽等北方地區(qū),因此以“寄北”點(diǎn)明詩歌的寄送對(duì)象,這類題旨常出現(xiàn)在羈旅懷人題材的詩作中。寄北“剪燭西窗”原指在西窗之下剪去燭花、促膝長談的溫馨場景,后成為古典詩詞中親友團(tuán)聚、深夜話舊的經(jīng)典意象。本詩中這個(gè)細(xì)節(jié),將未來的團(tuán)圓期盼與當(dāng)下的相思之苦緊密聯(lián)結(jié),含蓄又動(dòng)人。——剪燭西窗的典故內(nèi)涵背景鏈接這首詩是李商隱旅居巴蜀時(shí)所作。彼時(shí)詩人因仕途輾轉(zhuǎn),孤身客居異鄉(xiāng),秋夜巴山驟雨連綿,他收到北方親友的來信,信中殷殷詢問歸期,詩人望著滿池秋水,歸期難定,滿心的思念與惆悵無處排遣,于是寫下這首詩,將相思與期盼熔鑄于筆墨間。君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭zhú,卻話巴山夜雨時(shí)?!兑褂昙谋薄防钌屉[朗讀詩歌
對(duì)親友的尊稱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池回家的日期解讀詩意秋日的池塘君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池開篇即景生情,一語雙關(guān)。前半句重復(fù)“期”字,將親友的殷切詢問與詩人的無奈回應(yīng)形成對(duì)照,直白道出歸期難定的悵惘;后半句以景襯情,“漲”字既寫出雨水漫溢池塘的實(shí)景,又暗喻詩人心中的愁緒如池水般洶涌上漲,情景交融,意境渾成。你問我何時(shí)能歸家,我卻無法確定歸期,巴山的秋夜大雨滂沱,雨水漲滿了院中池塘。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)回頭說、追憶剪去燭花,深夜暢談何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)全詩的情感升華之筆,運(yùn)用虛實(shí)交錯(cuò)的手法?!肮布粑鞔盃T”是虛寫的未來團(tuán)圓之景,溫馨而美好;“巴山夜雨時(shí)”是實(shí)寫的當(dāng)下孤獨(dú)之景,凄涼而孤寂。未來的相聚與此刻的相思相互映照,將思念之情寫得婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,余味悠長。什么時(shí)候我們才能一起在西窗下剪燭夜談,再追憶今晚巴山夜雨時(shí)我對(duì)你的思念呢?“君問歸期未有期”一句重復(fù)“期”字,有怎樣的表達(dá)效果?詩賞析重復(fù)“期”字,形成回環(huán)往復(fù)的語感,一方面凸顯出親友對(duì)歸期的殷切惦念,另一方面強(qiáng)調(diào)詩人無法確定歸期的無奈與悵惘,將思念中的牽掛與糾結(jié)濃縮在簡單的字句中,情感表達(dá)更顯深沉細(xì)膩?!鞍蜕揭褂隄q秋池”中“漲”字的妙處是什么?“漲”字兼具寫實(shí)與寫虛兩層含義。寫實(shí)層面,它精準(zhǔn)描繪出秋雨連綿、池水漸漲的動(dòng)態(tài)畫面;寫虛層面,它將詩人心中無形的愁緒具象化,仿佛愁思也如池水般隨雨勢蔓延、上漲,情景交融,讓抽象的情感變得可觸可感。詩歌后兩句運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?有什么作用?運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的手法?!肮布粑鞔盃T”是虛寫的未來團(tuán)圓場景,“巴山夜雨時(shí)”是實(shí)寫的當(dāng)下相思場景。虛實(shí)交織,既勾勒出未來相聚的溫馨畫面,反襯出此刻的孤寂;又讓時(shí)間與空間相互交錯(cuò),將思念之情拉長,體現(xiàn)出“言有盡而意無窮”的藝術(shù)魅力?!凹粑鞔盃T”的細(xì)節(jié)描寫有什么作用?“剪西窗燭”是極具生活氣息的細(xì)節(jié),它勾勒出親友團(tuán)聚時(shí)促膝長談的溫馨畫面,象征著團(tuán)圓與慰藉;同時(shí),這個(gè)細(xì)節(jié)讓詩人對(duì)未來的期盼變得具體可感,不再是空洞的愿望,而是觸手可及的溫暖,讓相思之情更顯真摯動(dòng)人。這首詩的時(shí)空交錯(cuò)體現(xiàn)在哪里?有什么藝術(shù)效果?時(shí)空交錯(cuò)體現(xiàn)在當(dāng)下與未來的交織:當(dāng)下是詩人獨(dú)處巴山,聽雨漲秋池,滿心相思;未來是詩人與親友共剪西窗燭,追憶巴山夜雨的思念。這種寫法打破了時(shí)間的界限,讓過去、現(xiàn)在與未來相互勾連,使詩歌的意境更顯深遠(yuǎn),情感更顯綿長。這首詩以巴山夜雨的秋夜景象為背景,以歸期的問答為線索,運(yùn)用虛實(shí)結(jié)合、情景交融的手法,既寫出了詩人羈旅異鄉(xiāng)的孤寂與惆悵,又抒發(fā)了對(duì)遠(yuǎn)方親友的深切思念與對(duì)團(tuán)圓的殷切期盼,情感真摯,意境雋永。巴山夜雨:象征羈旅的孤寂與相思的綿長,是古典詩詞中表達(dá)懷人之情的經(jīng)典意象。剪燭西窗:象征親友團(tuán)聚、深夜話舊,后常被用來表達(dá)對(duì)團(tuán)圓的期盼。知識(shí)擴(kuò)展理解性默寫(1)《夜雨寄北》中,寫出詩人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 村級(jí)小市場管理制度(3篇)
- 現(xiàn)代種業(yè)園區(qū)管理制度(3篇)
- 疫情期間員工工作管理制度(3篇)
- 管理制度方法和技巧論文(3篇)
- 觀光農(nóng)場常態(tài)化管理制度(3篇)
- 酒店前臺(tái)經(jīng)理員工管理制度(3篇)
- 長沙無人機(jī)管理制度(3篇)
- 納稅風(fēng)險(xiǎn)管控培訓(xùn)課件
- 《GAT 1054.7-2017公安數(shù)據(jù)元限定詞(7)》專題研究報(bào)告
- 養(yǎng)老院護(hù)理服務(wù)質(zhì)量規(guī)范制度
- 江西省贛州地區(qū)2023-2024學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末英語試(含答案)
- 2025年香港滬江維多利亞筆試及答案
- 鼻飼技術(shù)操作課件
- 置景服務(wù)合同范本
- 隧道掛防水板及架設(shè)鋼筋臺(tái)車施工方案
- 述職報(bào)告中醫(yī)
- 患者身份識(shí)別管理標(biāo)準(zhǔn)
- 松下Feeder維護(hù)保養(yǎng)教材
- 汽車融資貸款合同范本
- 碼頭租賃意向協(xié)議書
- 初一語文2025年上學(xué)期現(xiàn)代文閱讀真題(附答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論