安徽大學(xué)《翻譯理論與實(shí)踐(德語(yǔ))》2024 - 2025 學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁(yè)
安徽大學(xué)《翻譯理論與實(shí)踐(德語(yǔ))》2024 - 2025 學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余2頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第1頁(yè)學(xué)院:專業(yè)班級(jí):姓名:學(xué)院:專業(yè)班級(jí):姓名:學(xué)號(hào):裝訂線內(nèi)不要答題學(xué)院/專業(yè):__________姓名:__________學(xué)號(hào):__________注意事項(xiàng):1、本試卷滿分100分。2、考試時(shí)間120分鐘。題號(hào)一二三四五六七得分得分評(píng)閱人一、選擇題(總共10題,每題3分,從每題所給的四個(gè)選項(xiàng)中,選出最佳選項(xiàng))1.德語(yǔ)中,表示“但是”的常見連詞是()A.undB.aberC.oderD.denn2.以下哪個(gè)詞是德語(yǔ)中的反身代詞()A.sichB.erC.sieD.es3.德語(yǔ)動(dòng)詞的現(xiàn)在完成時(shí)中,助動(dòng)詞通常是()A.habenB.seinC.werdenD.k?nnen4.下列哪項(xiàng)不屬于德語(yǔ)的語(yǔ)法范疇()A.性B.數(shù)C.格D.量5.“DasBuchliegtaufdemTisch.”中“aufdemTisch”表示()A.所屬關(guān)系B.地點(diǎn)C.時(shí)間D.方式6.德語(yǔ)中,形容詞詞尾變化與()有關(guān)。A.名詞的性B.名詞的數(shù)C.名詞的格D.以上都是7.以下哪個(gè)德語(yǔ)單詞的意思是“美麗的”()A.sch?nB.gutC.altD.neu8.“IchgeheinsKino.”中“insKino”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是()A.介詞短語(yǔ)作賓語(yǔ)B.介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)C.名詞作賓語(yǔ)D.名詞作狀語(yǔ)9.德語(yǔ)的詞匯可以分為()A.簡(jiǎn)單詞和復(fù)合詞B.名詞和動(dòng)詞C.形容詞和副詞D.實(shí)詞和虛詞10.以下哪個(gè)句子的語(yǔ)序是正確的()A.IchhabegelerntDeutsch.B.IchDeutschhabegelernt.C.IchhabeDeutschgelernt.D.Deutschhabeichgelernt.二、多項(xiàng)選擇題(總共5題,每題4分,從每題所給的五個(gè)選項(xiàng)中,選出所有正確選項(xiàng))1.德語(yǔ)中,以下哪些詞可以表示“因?yàn)椤保ǎ〢.weilB.daC.dennD.obwohlE.wenn2.下列屬于德語(yǔ)名詞性數(shù)格變化的有()A.陽(yáng)性名詞變格B.陰性名詞變格C.中性名詞變格D.復(fù)數(shù)名詞變格E.所有名詞變格3.德語(yǔ)動(dòng)詞的變位形式包括()A.現(xiàn)在時(shí)B.過去時(shí)C.將來時(shí)D.虛擬式E.命令式4.以下哪些是德語(yǔ)中的人稱代詞()A.ichB.duC.erD.sieE.es5.德語(yǔ)中,形容詞作定語(yǔ)時(shí),詞尾變化取決于()A.名詞的性B.名詞的數(shù)C.名詞的格D.形容詞的詞干E.句子的時(shí)態(tài)三、判斷題(總共10題,每題2分,判斷下列句子的對(duì)錯(cuò))1.德語(yǔ)中的名詞首字母都要大寫。()2.所有德語(yǔ)動(dòng)詞的過去分詞都以-t或-en結(jié)尾。()3.德語(yǔ)的形容詞詞尾在弱變化中只有一種形式。()4.反身動(dòng)詞的動(dòng)作必須指向主語(yǔ)自身。()5.德語(yǔ)中,介詞后面的名詞都要用第三格。()6.德語(yǔ)的句子中,動(dòng)詞永遠(yuǎn)位于第二位。()7.復(fù)數(shù)名詞的定冠詞都是die。()8.德語(yǔ)的虛擬式只能用于表示假設(shè)的情況。()9.形容詞的比較級(jí)變化規(guī)則在德語(yǔ)中很復(fù)雜。()10.德語(yǔ)中的代詞不能單獨(dú)作句子成分。()四、翻譯題(總共3題,每題10分,請(qǐng)將下列德語(yǔ)句子準(zhǔn)確地翻譯成中文)1.DerLehrererkl?rtdenText.2.IchhabeeinenFreund,derinBerlinlebt.3.SieliestgerneBücherundf?hrtoftins

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論