版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、A,1,一.合同,概論:合同是指經(jīng)貿(mào)活動(dòng)中,雙方就某一具體事務(wù)的權(quán)利和義務(wù)協(xié)商一致后達(dá)成的書(shū)面文件。由于合同具有法律約束力,對(duì)權(quán)利和義務(wù)的規(guī)定直接關(guān)系到當(dāng)事人的經(jīng)濟(jì)利益,所以締約雙方對(duì)合同的內(nèi)容,語(yǔ)言文字的表達(dá),甚至一詞一字的運(yùn)用都十分關(guān)注。,A,2,二.商務(wù)合同的構(gòu)成部分,1.合同名稱(chēng) Title 2. 前文(前言) Preamble 1) Date of signing 2) Signing parties 3) Each partys authority (當(dāng)事人的合法依據(jù)) 4)Place of signing 5) Recitals or WHEREAS clause (定約緣由),
2、A,3,3. 文本(Body),定義條款 (Definition clause) 基本條款 (Basic conditions) 一般條款 (General terms and conditions) 合同有效期限 (Duration) 終止 (Termination) 不可抗力 (Force Majeure) 合同的讓與 (Assignment) 仲裁 (Arbitration) 適用法律 (governing law) 訴訟管轄 (Jurisdiction) 通知手續(xù) (Notice) 合同的修改 (Amendment) 其他 (Others),A,4,4. 結(jié)尾條款 (Witness c
3、lause),結(jié)尾語(yǔ)包括合同的份數(shù),使用的文字和效力等 (Concluding sentence) 簽名 (Signature) 蓋印 (Seal),A,5,二.合同的翻譯,合同 日期: 合同號(hào)碼: 買(mǎi)方: 賣(mài)方:,A,6,CONTRACT Date: Contract No.: The Buyer: The Sellers:,A,7,簽約雙方一致同意按下列條款達(dá)成這筆交易:,商品名稱(chēng): 數(shù)量 單價(jià) 總值 包裝 生產(chǎn)國(guó)別,付款條件 保險(xiǎn) 裝運(yùn)期 裝運(yùn)港 目的港,A,8,This contract is made by and between the Buyers and the Sellers
4、; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:,A,9,Name of commodity: Quantity Unit price Total value Packing Country of Origin,Terms of Payment Insurance Time of Shipment Port of Lading Port of
5、 Destination,A,10,索賠:在貨到目的口岸45天內(nèi)發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不符,除屬保險(xiǎn)公司或船方責(zé)任外,買(mǎi)方有權(quán)憑中國(guó)商檢出具的檢驗(yàn)證書(shū)或有關(guān)文件向賣(mài)方索賠,換貨或賠款。,A,11,Claims: Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those
6、 claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the Buyers shall have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.,A,12,不可抗力:由于人力不可抗力的原由發(fā)生在制造,裝載或運(yùn)輸過(guò)程中導(dǎo)致賣(mài)方延期交貨或不能交貨者,賣(mài)
7、方可免除責(zé)任,在不可抗力發(fā)生后,賣(mài)方須立即電告買(mǎi)方在14天內(nèi)以空郵方式向買(mǎi)方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣(mài)方仍須負(fù)責(zé)采取措施盡快發(fā)貨。,A,13,Force Majeure: The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or tr
8、ansit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligati
9、on to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.,A,14,仲裁:凡有關(guān)執(zhí)行合同所發(fā)生的一切應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將分歧 提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)按有關(guān)仲裁程序進(jìn)行仲裁,仲裁將是終局的,雙方均受其約束,仲裁費(fèi)用由敗方承擔(dān)。,A,15,Arbitration: All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation, in ca
10、se no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission. The Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. And the Arbitration fee shall be borne by the losing parties.,A,16,評(píng)析: 合同文本的翻譯看起來(lái)很復(fù)雜,其實(shí)因其語(yǔ)言的固定性和格式性使得實(shí)際操作時(shí)相對(duì)容易些??偟膩?lái)說(shuō)應(yīng)
11、注意以下幾點(diǎn): 固定詞匯。 如: 索賠 claim,不可抗力 force majeure,通知 advice,仲裁 arbitration 常見(jiàn)的詞組結(jié)構(gòu),如:與相一致 in conformity with。對(duì)負(fù)責(zé) be responsible for ,由負(fù)擔(dān) be borne by 固定語(yǔ)句。,A,17,三.語(yǔ)言特色,多使用正式或法律上的用詞 1)At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment. 應(yīng)乙方要求,甲方同意派遣技術(shù)員幫助
12、乙方安裝設(shè)備.,A,18,2)Party A shall repatriate the patient to China and bear the cost of his passage to Beijing. 甲方應(yīng)將病人遣返中國(guó),負(fù)責(zé)病人回到北京的旅費(fèi).,A,19,3) The term Effective date means the date on which this Agreement is duly executed by the parties. 生效日的意思是指本協(xié)議經(jīng)訂約雙方簽字的日子.,A,20,用語(yǔ)力求準(zhǔn)確,明白,嚴(yán)密,4)Party A shall send tech
13、nicians at Party Bs expense to train Party Bs personnel within 30 days after signing the Contract. 甲方應(yīng)于簽約后三十天內(nèi)派遣技術(shù)員培訓(xùn)乙方的人員,有關(guān)費(fèi)用由乙方承擔(dān).,A,21,5)This Contract can only be altered, amended or supplemented in accordance with documents signed and sealed by authorized representatives of both parties. 本合同的修改
14、補(bǔ)充應(yīng)按雙方授權(quán)代表簽名蓋章的文件,才能進(jìn)行.,A,22,多用成雙成對(duì)的同義詞,1)This Agreement made and entered into by and between ABC Co. and XYZ Co. ABC 公司和XYZ公司雙方簽訂本協(xié)議.,A,23,2)All documents, letters, telegrams and telexes interchanged between both parties before the signing of the Contract shall become null and void automatically fr
15、om the date on which the Contract comes into force. 雙方在簽約前交換的所有文件,書(shū)信,電報(bào)和電傳,應(yīng)從本合同生效之日開(kāi)始自動(dòng)失效.,A,24,多用某些特殊用語(yǔ),WHEREAS 鑒于 Indemnity n. 賠償?shù)谋WC;賠償金;賠償物 Infringement: violation n. 違反;違背;侵犯;侵害 copyright infringement 版權(quán)侵犯 patent infringement 專(zhuān)利侵權(quán) trade-mark infringement 侵犯商標(biāo)權(quán), 商標(biāo)冒用 infringement of contract 違反合
16、同 infringement of freedom 侵犯自由,A,25,Force majeure: an unexpected and unavoidable event that causes or allows a contract to be changed or cancelled if it has a force majeure clause. e.g. As a result of force majeure the transaction was not completed. 基于不可抗力的因素,交易未能完成.,A,26,Arbitration : the settling
17、of a dispute by means of a neutral third party rather than by a court of law. 仲裁(通過(guò)中立的第三方不通過(guò)法庭解決糾紛) e.g. They decided to settle the dispute by arbitration. 他們決定通過(guò)仲裁解決爭(zhēng)議.,A,27,合同翻譯常見(jiàn)表達(dá)及例句,Well have the contract ready for signature. 我們應(yīng)準(zhǔn)備好合同待簽字。 We signed a contract for medicines. 我們簽訂了一份藥品合同。,A,28,Mr
18、. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 張先生代表中國(guó)絲綢進(jìn)出口總公司在合同上簽了字。,A,29,We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我們都想簽合同,因此雙方都要做些讓步。 We are here to discuss a new contract with you. 我們來(lái)這里和您談?wù)動(dòng)喴环菪潞贤膯?wèn)題。,A,30,Our c
19、urrent contract is about to expire, and well need to discuss a new one. 我們現(xiàn)有合同快要期滿(mǎn)了,需要再談一個(gè)新合同。,A,31,A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供貨問(wèn)題必須盡快解決。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我們應(yīng)該清理一下老合同中出現(xiàn)的問(wèn)題。,A,32,As per the contract, the construction of factory is now under way. 根據(jù)合同規(guī)定,工廠的建設(shè)正在進(jìn)行中。,A,33,We enclose our sales contract No.45 in duplicate. 附上我們第45號(hào)銷(xiāo)售合同一式兩份。,A,34,May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract? 請(qǐng)您看看合同一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年鏈?zhǔn)介_(kāi)窗器項(xiàng)目商業(yè)計(jì)劃書(shū)
- 多源數(shù)據(jù)融合的倫理風(fēng)險(xiǎn)監(jiān)測(cè)系統(tǒng)
- 2025年中職(新媒體)內(nèi)容創(chuàng)作階段測(cè)試題及答案
- 2026年生物醫(yī)藥分離純化材料項(xiàng)目評(píng)估報(bào)告
- 2025年大學(xué)文化產(chǎn)業(yè)管理(文化產(chǎn)業(yè)政策)試題及答案
- 2026年空調(diào)安裝(柜機(jī)安裝)試題及答案
- 2025年大學(xué)通識(shí)選修(哲學(xué)與流行文化)試題及答案
- 2025年高職(農(nóng)村電子商務(wù))農(nóng)村電商平臺(tái)運(yùn)營(yíng)管理綜合測(cè)試題及答案
- 2025年大學(xué)航空服務(wù)(機(jī)場(chǎng)服務(wù)流程)試題及答案
- 2025年高職(會(huì)務(wù)組織)會(huì)議策劃專(zhuān)項(xiàng)測(cè)試試題及答案
- 九宮數(shù)獨(dú)200題(附答案全)
- QBT 2770-2006 羽毛球拍行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
- 部編版八年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文《期末考試卷》及答案
- 售后服務(wù)流程管理手冊(cè)
- 2020-2021學(xué)年新概念英語(yǔ)第二冊(cè)-Lesson14-同步習(xí)題(含答案)
- 地下車(chē)庫(kù)建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)土木工程畢業(yè)設(shè)計(jì)
- GB/T 2261.4-2003個(gè)人基本信息分類(lèi)與代碼第4部分:從業(yè)狀況(個(gè)人身份)代碼
- GB/T 16601.1-2017激光器和激光相關(guān)設(shè)備激光損傷閾值測(cè)試方法第1部分:定義和總則
- PDM結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)操作指南v1
- 投資學(xué)-課件(全)
- 獼猴桃優(yōu)質(zhì)栽培關(guān)鍵技術(shù)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論