文言文翻譯簡體中文完美加強(qiáng)版_第1頁
文言文翻譯簡體中文完美加強(qiáng)版_第2頁
文言文翻譯簡體中文完美加強(qiáng)版_第3頁
文言文翻譯簡體中文完美加強(qiáng)版_第4頁
文言文翻譯簡體中文完美加強(qiáng)版_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、文言文翻譯,文言文翻譯的基本要求,信、 達(dá)、 雅,譯文要準(zhǔn)確地表達(dá)原文的意思,避免曲解原文。,信,有功績,尋為上大夫。,有功績,不久封為上大夫。,達(dá),譯文應(yīng)通順明白,符合漢語的表述習(xí)慣,沒有語病。,以勇氣聞名于諸侯,憑勇氣聞名在諸侯中間,憑著勇氣在諸侯中間聞名,雅,在準(zhǔn)確、通順的基礎(chǔ)上,能表達(dá)得生動(dòng)優(yōu)美,能夠再現(xiàn)原作的 風(fēng)格和神韻。,魏坯,趙人也,以勇氣聞名于諸侯,有功績,尋封為上大夫。,魏坯,是趙國人,憑著 勇氣在諸侯中聞名,有 功績,不久, 為上大夫。,(善戰(zhàn)的),(很多),(皇帝加封他),文言文翻譯的基本原則,直譯為主 意譯為輔,直譯,緊扣原文,按原文的字詞和句式對(duì)等的翻譯,做到字字落實(shí)

2、。,1、“樊噲覆其盾于地,加彘肩,拔劍切而啖之 。,直譯:樊噲把他的盾牌反扣在地上,將豬腿放在上面,拔出劍切來吃 。,2、至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉。,直譯:等到太子丹用荊軻刺秦王作為對(duì)付秦國的計(jì)謀,才招致禍患 。,3、視事三年,上書乞骸骨。,直譯:視察事情三年之后,就給朝廷寫信乞求賜還自己的身體 。,意譯,在尊重原文的基礎(chǔ)上,根據(jù)原文內(nèi)容的大意來翻譯,不局限于原文的每一個(gè)字句,可采用與原文不同的表達(dá)方式。,意譯(張衡)到職工作了三年,向朝廷上表章請求告老還鄉(xiāng)。,視事三年,上書乞骸骨。,視事:官員到職工作,乞骸骨:古代大臣年老了請求辭 職回鄉(xiāng)的一種謙辭,衡下車,治威嚴(yán) 。,直譯:張衡走下車子,

3、就樹 立威信 。,下車,到任,意譯:張衡一到任,就樹立威信。,1、對(duì)譯法 2、刪減法 3、保留法 4、增補(bǔ)法 5、調(diào)整法,文言文翻譯的基本方法,第一課時(shí),任務(wù):掌握直譯的步驟和方法 1、學(xué)生練習(xí)。 采分點(diǎn):多義詞、詞類活用、通假字、古今異義、偏義復(fù)詞、特殊句式、固定句式、句子語氣、復(fù)句關(guān)系等。 2、學(xué)生自評(píng)。 評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):大意1分,重點(diǎn)詞或句式一點(diǎn)1分,采點(diǎn)賦分。 3、師生歸納 理解選點(diǎn)辨析處理對(duì)應(yīng)翻譯檢查謄寫。 4、方法指導(dǎo): 5、鞏固練習(xí),第二課時(shí),1、翻譯下列句子:(訓(xùn)練要點(diǎn)為加線字),籍吏民,封府庫,而待將軍。 詞類活用 至丹以荊卿為計(jì)始速禍焉。 多義詞 不愛珍器重寶肥饒之地。 古今異義

4、 以相如功大,拜上卿。 多義虛詞 古今異義 師道之不傳也久矣。 多義虛詞,先帝不以臣卑鄙。 古今異義 范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦示之者 三。 名詞活用 倒裝句式 求人可使報(bào)秦者未得。 定語后置句式 然力足以致焉,()于人()為可譏,而在己()為有悔。補(bǔ)充省略,方法指導(dǎo):,(1)“五看法”:一看特殊句式,二看詞類活用,三看通假現(xiàn)象,四看固定結(jié)構(gòu),五看古今異義。 (2)“六字訣”: 對(duì)、留、刪、補(bǔ)、調(diào)換、猜 步驟:字詞句篇,連成一氣,帶回原文,檢查仔細(xì);通達(dá)完美,翻譯完畢。 翻譯:國年官地,保留不譯;單音詞語,雙音換替;遇到通假,本字換回;古今異義,仔細(xì)辨析;虛詞無義,刪去不疑;遇有省略,補(bǔ)充整齊;

5、前置后置,調(diào)整語序;被動(dòng)判斷,語氣清晰;固定結(jié)構(gòu),不要亂譯;推斷詞義,前后聯(lián)系。,管仲束縛,自魯之齊,道而饑渴,過綺烏封人而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。封人 因竊謂仲曰:“適幸及齊不死而用齊,將何以報(bào)我?”曰:“如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論,我何以報(bào)子”封人怨之。 【涉及訓(xùn)練點(diǎn):(古今異義)束縛,(詞類活用)食賢能勞,(重點(diǎn)虛詞) 之因且,(重點(diǎn)實(shí)詞)之竊 適,(重點(diǎn)句式)賓語前置“賢之用”固定句式“何以”】,第二課時(shí),任務(wù):掌握意譯的方法 學(xué)生練習(xí) 互評(píng)歸納 意譯方法 總結(jié)口訣 鞏固練習(xí),第三課時(shí),翻譯下列句子,1、不以物喜,不以己悲 互文 2、但以劉日薄西山,氣息奄奄。比喻 3、

6、東曦既駕,僵臥常愁。 比喻 4、金就礪則利 借代 5、懷敵附遠(yuǎn),何招而不至 緊縮復(fù)句 6、有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。 渲染 鋪排,意譯的方法,比喻句,本體換喻體或抓住喻體采用形象描述的方法;借代句,直接點(diǎn)明借代本體;互文,要把相應(yīng)的內(nèi)容合并翻譯;委婉用典,根據(jù)語境譯出要表達(dá)的意思;緊縮,適當(dāng)補(bǔ)充是表意豐富;鋪成,要壓縮翻譯。,翻譯口訣:,熟讀全文,領(lǐng)會(huì)文意;扣住詞語,進(jìn)行翻譯;字字落實(shí),準(zhǔn)確第一。國年官地,保留不譯;單音詞語,雙音換替;遇到通假,本字換回;古今異義,仔細(xì)辨析;虛詞無義,刪去不疑;遇有省略,補(bǔ)充整齊;前置后置,調(diào)整語序;被動(dòng)判斷,語氣清晰;固定結(jié)構(gòu),不要亂

7、譯;修辭用典,輔用意譯;推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣,帶回原文,檢查仔細(xì);通達(dá)完美,翻譯完畢。,限時(shí)練習(xí) 1、齊田氏祖于庭,食客千人,中坐有獻(xiàn)魚雁者,田氏視之,乃嘆曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生魚鳥,以為之用?!北娍秃椭珥?。鮑氏之子年十二,預(yù)于次,進(jìn)曰:“不如君言。天地萬物,與我并生,類也。類無貴賤,徒以小大智力而相制,迭相食,非相為而生之。人取可食者而食之,豈天本為人生之? 【訓(xùn)練要點(diǎn):重點(diǎn)實(shí)詞 祖 殖 預(yù) 次 徒 制, 重點(diǎn)虛詞 以,修辭手法比喻“眾客和之如響”,互文“殖五谷,生魚鳥”】,2、夫明六經(jīng)之指,涉百家之書,縱不能增益德行,敦厲風(fēng)俗,猶為一藝,得以自資。父兄不可常依,

8、鄉(xiāng)國不可常保,一旦流離,無人庇蔭,當(dāng)自求諸身耳。諺曰:“積財(cái)千萬,不如薄伎在身。”伎之易習(xí)而可貴者,無過讀書也。世人不問愚智,皆欲識(shí)人之多,見事之廣,而不肯讀書,是猶求飽而懶營饌,欲暖而惰裁衣也。夫讀書之人,自羲、農(nóng)已來,宇宙之下,凡識(shí)幾人,凡見幾事,生民之成敗好惡,固不足論,天在所不能藏,鬼神所不能隱也。,【涉及訓(xùn)練點(diǎn):通假字 指 伎 詞類活用 貴,重點(diǎn)虛詞 縱 諸, 重點(diǎn)實(shí)詞 明 涉 資 過 是 營饌 凡 固,古今異義 庇蔭 無過,修辭手法 互文“識(shí)人之多,見事之廣”“天在所不能藏,鬼神所不能隱” 】,第三課時(shí),一、翻譯文段 二、翻譯劃線句子 三、真題體驗(yàn) 四、創(chuàng)新導(dǎo)航,創(chuàng)新導(dǎo)航,孟子曰孔

9、子登東山而小魯?shù)翘┥蕉√煜鹿视^于海者難為水游于圣人之門者難為言觀水有術(shù)必觀其瀾日月有明容光必照焉流水之為物也不盈科不行君子之志于道也不成章不達(dá) (1)將上面文言文用斜線斷句 孟子曰孔子登東山而小魯?shù)翘┥蕉√煜鹿视^于海者難為水游于圣人之門者難為言觀水有術(shù)必觀其瀾日月有明容光必照焉流水之為物也不盈科不行君子之志于道也不成章不達(dá) (2)將文中劃線的句子譯成現(xiàn)代漢語 譯文:所以觀看過大海的人難以贊嘆一般的水,在圣人門下學(xué)過的人難以被一般言論所吸引。流水的本性,不充滿水坑就不會(huì)流走。君子有志于道,沒有一定的成績,也就不會(huì)通達(dá)。,翻譯下列句子,注意藍(lán)色字的翻譯方法。,1、請略陳固陋。,請讓我大略的陳述

10、自己固塞鄙陋的意見。,2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?,我認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何況是大國之間的交往呢?,對(duì)譯法,翻譯下列句子,注意藍(lán)色字的翻譯方法。,1、魏王怒公子之盜其兵符,矯殺晉鄙,公子亦自知也。,魏王為公子盜走他的兵符,假傳命令殺了晉鄙而惱怒,公子自己也知道這一點(diǎn)。,2、夫戰(zhàn)勇氣也。,作戰(zhàn),靠的就是勇氣。,刪減法,翻譯下列句子,注意藍(lán)色字的翻譯方法。,1、慶歷四年春,藤子京謫守巴郡。,慶歷四年的春天,藤子京被貶官到巴陵郡做太守。,2、越王勾踐棲于會(huì)稽之上。,越王勾踐駐守在會(huì)稽山上。,保留法,翻譯下列句子,注意藍(lán)色字的翻譯方法。,結(jié)束后, 回到趙國,因?yàn)樘A相如功勞大,

11、任命 做上卿。,1、若 舍鄭 以 為 東 道 主。,如果您放棄圍攻鄭國(而) 當(dāng)作東道主。,2、 既罷, 歸國,以相如功大, 拜 為上卿。,之,把它,澠池會(huì),趙王等,趙王,藺相如,澠池會(huì),趙王等,趙王,藺相如,增補(bǔ)法,翻譯下列句子,注意藍(lán)色字的翻譯方法。,1、古之人不余欺也。,古代的人沒有欺騙我呀!,2、蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。,蚯蚓沒有鋒利的爪牙,強(qiáng)硬的筋骨。,調(diào)整法,1、對(duì)譯法 2、刪減法 3、保留法 4、增補(bǔ)法 5、調(diào)整法,文言文翻譯的基本方法,練習(xí),1 齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見。,齊國的使者 梁國,孫臏 求見。,2、相如聞,不肯與會(huì)。,相如聽說 ,不肯與 會(huì)面。,到了,憑著一個(gè) 受刑

12、囚犯的身份,暗中,(這件事),(他),3、子布、袁表諸人各愛妻子。 4、所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入 與非常也。,子布、袁表那些人各自愛憐他們 的妻子和兒女。,派遣將領(lǐng)把守關(guān)隘的原因,是為了防備其他盜賊的進(jìn)來與特殊的情況。,5、沛公軍霸上。,6、吳廣素愛人。,7、沛公欲何之?,沛公在霸上駐軍,吳廣平素愛護(hù)人民。,沛公想哪去?,沛公想到哪去?,8、人馬燒溺死者上千。 9、世凱悅之,欲結(jié)以恩遇。,人馬燒死和溺死的人有上千。,燒死和溺死的人馬有上千。,世凱很喜歡他,想結(jié)交他用恩厚的待遇,世凱很喜歡他,想用恩厚的待遇結(jié)交他。,胡質(zhì)(1),胡質(zhì)之子威,字伯虎,少有志向,厲操清白。質(zhì)之為荊洲也,威自京都省

13、之。家貧,無車馬童仆,威自驅(qū)驢單行,拜見父。停廄中十余日,告歸。臨辭,質(zhì)賜絹一匹,為道路糧。威跪曰:“大人清白,不審于何得此絹?!辟|(zhì)曰:“是吾俸祿之余,故以為汝糧耳?!蓖苤?。辭歸,每至客舍,自放驢,取樵炊爨,食畢,復(fù)隨旅進(jìn)道,往還如是。,胡質(zhì)(2),質(zhì)帳下都督,素不相識(shí),先其將歸,請假還家,陰資裝,百余里要之,因與為伴,每事佐助經(jīng)營之,又少進(jìn)飲食,行數(shù)百里。威疑之,密誘問,乃知其都督也。因取向所賜絹答謝而譴之,后因他信,具以白質(zhì)。質(zhì)杖都督一百除吏名。其父子清慎如此。,胡質(zhì)(3),于是名譽(yù)著聞,歷位宰牧。晉武帝賜見,論邊事,語及平生。帝嘆其父清,謂威曰:“卿清與父清?”威對(duì)曰:“臣不如也。”帝曰:“何以為不如?”對(duì)曰:“臣父清恐人知,臣清恐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論