版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、XX奧巴馬就職演講稿以下是XX奧巴馬就職演講稿范文的文章,供大家參考各位同胞:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout
2、 this transition.今天我站在這里,為眼前的重責(zé)大任感到謙卑,對(duì)各位的信任心懷感激,對(duì)先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個(gè)國(guó)家的服務(wù),也感 謝他在政權(quán)轉(zhuǎn)移期間的寬厚和配合。Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gatherin
3、g clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.四十四位美國(guó)人發(fā)表過總統(tǒng)就職誓言,這些誓詞或是在繁榮富強(qiáng)及和平寧?kù)o之際發(fā)表,或是在烏云密布,時(shí)
4、局動(dòng)蕩之時(shí)。在艱困的時(shí)候,美國(guó) 能箕裘相繼,不僅因?yàn)榫痈呶徽哂心芰蛟妇埃惨驗(yàn)槿嗣癯掷m(xù)對(duì)先人的抱負(fù)有信心,也忠于創(chuàng)建我國(guó)的法統(tǒng)。So it has been. So it must be with this generation of Americans.因此,美國(guó)才能承繼下來。因此,這一代美國(guó)人必須承繼下去。That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our eco
5、nomy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and eac
6、h day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.現(xiàn)在大家都知道我們正置身危機(jī)核心,我國(guó)正處于對(duì)抗深遠(yuǎn)暴力和憎恨的戰(zhàn)爭(zhēng)。我們的經(jīng)濟(jì)元?dú)獯髠悄承┤素澙非也回?fù)責(zé)任的后果,也是 大眾未能做出艱難的選擇,為國(guó)家進(jìn)入新時(shí)代做淮備所致。許多人失去房子,丟了工作,生意垮了。我們的醫(yī)療照護(hù)太昂貴,學(xué)校教育辜負(fù)了 許多人。每天都有證據(jù)顯示,我們利用能源的方式壯大我們的對(duì)敵,威脅我們的星球。These are the indicators of
7、 crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that Americas decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.這些都是得自資料和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的危機(jī)指標(biāo)。比較無(wú)法測(cè)量但同樣深沉的,是舉國(guó)信心盡失持續(xù)擔(dān)心美國(guó)將無(wú)可避免地衰退,也害怕下一代一 定會(huì)眼界變低。Today
8、 I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.今天我要告訴各位,我們面臨的挑戰(zhàn)是真的,挑戰(zhàn)非常嚴(yán)重,且不在少數(shù)。它們不是可以輕易,或在短時(shí)間內(nèi)解決。但是,美國(guó)要了解,這些 挑戰(zhàn)會(huì)被解決。On this day, we gather because we have chose
9、n hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.在這一天,我們聚在一起,因?yàn)槲覀冞x擇希望而非恐懼,有意義的團(tuán)結(jié)而非紛爭(zhēng)和不合。On this day, we e to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.在這一天,我們來此宣示,那些無(wú)用的抱怨和虛偽的承諾已終結(jié),
10、那些扭曲我們政治已久的相互指控和陳舊教條已終結(jié)。We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has e to set aside childish things. The time has e to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: t
11、he God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.我們?nèi)允莻€(gè)年輕的國(guó)家,但借用圣經(jīng)的話,擺脫幼稚事物的時(shí)刻到來了,重申我們堅(jiān)忍精神的時(shí)刻到來了,選擇我們更好的歷史,實(shí)踐那種代 代傳承的珍貴權(quán)利,那種高貴的理念:就是上帝的應(yīng)許,我們每個(gè)人都是平等的,每個(gè)人都是自由的,每個(gè)人都應(yīng)該有機(jī)會(huì)追求全然的幸福。In reaffirming the greatness of our nation, we unders
12、tand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the
13、 doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.再次肯定我們國(guó)家的偉大,我們了解偉大絕非賜予而來,必須努力達(dá)成。我們的旅程從來就不是抄捷徑或很容易就滿足。這條路一直都不是給 不勇敢的人走的,那些偏好逸樂勝過工作,或者只想追求名利就滿足的人。恰恰相反,走這條路的始終是勇于冒險(xiǎn)的人,做事的人,成事的
14、人 ,其中有些人很出名,但更常見的是在各自崗位上的男男女女無(wú)名英雄,在這條漫長(zhǎng)崎區(qū)的道路上支撐我們,邁向繁榮與自由。For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.為了我們,他們攜帶很少的家當(dāng),遠(yuǎn)渡重洋,追尋新生活。For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.為
15、了我們,他們胼手胝足,在西部安頓下來;忍受風(fēng)吹雨打,篳路藍(lán)縷。For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sanh.為了我們,他們奮斗不懈,在康科特和蓋茨堡,諾曼地和溪山等地葬身。Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw Ame
16、rica as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.前人不斷的奮斗與犧牲,直到雙手皮開肉綻,我們才能享有比較好的生活。他們將美國(guó)視為大于所有個(gè)人企圖心總和的整體,超越出身、財(cái)富 或小圈圈的差異。This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers a
17、re no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant de
18、cisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.這是我們今天繼續(xù)前進(jìn)的旅程。我們?nèi)耘f是全球最繁榮強(qiáng)盛的國(guó)家。這場(chǎng)危機(jī)爆發(fā)時(shí),我們的勞工生產(chǎn)力并未減弱。我們的心智一樣創(chuàng)新,我 們的產(chǎn)品和勞務(wù)和上周或上個(gè)月或去年相比,一樣是必需品。我們的能力并未減損。但是我們墨守成規(guī)、維護(hù)狹小利益、推遲引人不悅的決定 ,這段時(shí)期肯定已經(jīng)過去。從今天起,我們必須重新出發(fā)、再
19、次展開再造美國(guó)的工程。For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our merce
20、 and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technologys wonders to raise health cares quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universi
21、ties to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.我們無(wú)論朝何處望去,都有工作必須完成。經(jīng)濟(jì)情勢(shì)需要大膽、迅速的行動(dòng),我們將有所行動(dòng),不光是創(chuàng)造新工作,更要奠定成長(zhǎng)的新基礎(chǔ)。 我們將造橋鋪路,為企業(yè)興建電力網(wǎng)格與數(shù)位線路,將我們聯(lián)系在一起。我們將讓科學(xué)回歸合適的用途,運(yùn)用科技的奇跡來提高醫(yī)療品質(zhì)并降 低費(fèi)用。我們將利用太陽(yáng)能、風(fēng)力和土壤作為汽車的燃料和工廠的能源。我們將讓中小學(xué)及大專院校轉(zhuǎn)型,因應(yīng)新時(shí)代的需要。這些我們可以 作到。我們也將會(huì)作到。/評(píng)論(25)|1697冬月摩天輪
22、 |六級(jí)采納率24%擅長(zhǎng):文化/藝術(shù)商業(yè)/理財(cái)按默認(rèn)排序|按時(shí)間排序其他3條回答XX-01-21 19:19lemon貝比|六級(jí)Barack Obamas Inaugural AddressMy fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to ou
23、r nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering cl
24、ouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with this generation
25、of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices an
26、d prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.These are the indicators of crisis,
27、 subject to data and statistics. Less measurable butno less profound is a sapping of confidence across our land - a nagging fear that Americas decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they
28、are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.On this day, we e to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the re
29、criminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has e to set aside childish things. The time has e to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift,
30、 that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our jour
31、ney has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men
32、 and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip
33、and plowed the hard earth.For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sanh.Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our in
34、dividual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services n
35、o less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and be
36、gin again the work of remakingeverywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that
37、 feed our merce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technologys wonders to raise health cares quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleg
38、es and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has alre
39、ady done; what free men and women can achieve when imagination is joined to mon purpose, and necessity to courage.What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask
40、 today is not whether our government is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of
41、 us who manage the publics dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their government.Nor is the question before us whether the market is a force for good or il
42、l. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control - and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the
43、size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on our ability to extend opportunity to every willing heart - not out of charity, but because it is the surest route to our mon good.As for our mon defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Fo
44、unding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expediences sake. And so to all other peoples and governm
45、ents who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.Recall that earlier generations faced d
46、own fascism and munism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from
47、the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort - even greater cooperation and understanding between nations.
48、We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in
49、its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeatwe know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of
50、Christians and Muslims, Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but beli
51、eve that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our mon humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual inter
52、est and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their societys ills on the West - know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, kno
53、w that you are on the wrong side of history; but that we will extend a handif you are willing to unclench your fist.To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nati
54、ons like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the worlds resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.As we consider the road that unfolds before us, we remember
55、with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but becau
56、se they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment - a moment that will define a generation - it is precisely this spirit that must inhabit us all.For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith a
57、nd determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighters courage
58、 to storm a stairway filled with smoke, but also a parents willingness to nurture a child, that finally decides our fate.Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - hard work and honesty, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 施工現(xiàn)場(chǎng)電纜敷設(shè)方案
- 隔水層施工工藝方案
- 園林景觀的季節(jié)性推廣方案
- 腳手架設(shè)計(jì)優(yōu)化方案
- 污水管網(wǎng)及處理設(shè)施提升改造工程技術(shù)方案
- 建筑裝修施工規(guī)范
- 混凝土施工質(zhì)量檢測(cè)方案
- 2025USPSTF建議聲明:篩查骨質(zhì)疏松預(yù)防骨折 (1)課件
- 2025婦科腫瘤綜合治療后下肢淋巴水腫患者居家管理指南解讀課件
- 多聯(lián)式倉(cāng)儲(chǔ)物流基地項(xiàng)目節(jié)能評(píng)估報(bào)告
- 2024版裝修公司軟裝合同范本
- IABP主動(dòng)脈球囊反搏課件
- 加壓站清水池建設(shè)工程勘察設(shè)計(jì)招標(biāo)文件
- 工會(huì)制度匯編
- 喪假國(guó)家規(guī)定
- 2023年醫(yī)務(wù)科工作計(jì)劃-1
- 乒乓球社團(tuán)活動(dòng)記錄
- 地基與基礎(chǔ)分項(xiàng)工程質(zhì)量驗(yàn)收記錄
- 一文多用作文課公開課課件
- 水運(yùn)工程施工課程設(shè)計(jì)指導(dǎo)書
- 驚恐障礙診治課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論