版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、關(guān)于比較文學論文的開題報告,評估性質(zhì):開卷考試評估類型:小論文評估時間:120分鐘評估題目:比較文學論文開題報告評分標準:1。題目:10分題目范圍;選題新穎;文本細化。2.意義和研究現(xiàn)狀:20分。意義分析的徹底性;對研究現(xiàn)狀的了解程度。(500字)3 .討論思路(結(jié)構(gòu)):40分。中心是突出的;清晰的思維;完整的結(jié)構(gòu);標題精煉準確。(次要標題)4。要點:20分。清晰正確的觀點(300字)。5.參考:10分。格式規(guī)范。數(shù)量(5篇以上):1。主題:民族文化認同與國際意識的碰撞與當代中國一封陌生女人的信的和解:2.選題意義及國內(nèi)外研究現(xiàn)狀:1 .藝術(shù)和文化活動的介紹和評估;2.研究現(xiàn)狀介紹;3.我自己
2、研究的特點和意義(學術(shù)意義、現(xiàn)實文化意義)。3.討論思路:前言:一個備受關(guān)注的中西文化交流事件1。愛情主題下的巧合與交錯。愛情至上的主題訴求2。中國式愛情變調(diào)3。文化觀照下的中西愛情觀2。女性意識的一致與背離。女性心理中的“自卑和自虐”2。主體意識文化視角下的中西女性意識(文化探索的結(jié)論)3。審美風格的相似與陌生。激烈而激動人心的藝術(shù)追求(中)2??占乓饩硠?chuàng)造(西)3。中西審美背景差異(文化)結(jié)論:文化誤讀與藝術(shù)策略(結(jié)論);4.要點:1 .一個陌生女人的來信改編自當代中西文化。作為當代“多元文化”背景,創(chuàng)作者自覺地向“國際話語”靠攏,但她的民族文化身份使她自覺而努力地表達“中國風格”。因此,
3、中西文化中的許多元素,尤其是中西文化中不同的愛情觀念、女性意識和審美原則,在這里實現(xiàn)了最直接、最深刻的交匯和碰撞,同時也實現(xiàn)了各自的文化特征。3.至于原著和書信改編中的文化和藝術(shù)差異,作者認為這包括一定文化層面上的“誤讀”,同時也不排除作為一種文化意義上的策略。參考文獻:1高爾基、羅曼羅蘭和茨威格的書信集,三封。湖南人民出版社,陳明輝,1981,158。2.愛情改變了沒有品味的地方。晉陽。羊城晚報,2005年1月9日。茨威格選集序言。山東文藝出版社,2000年:15。4茨威格。昨天的世界。舒昌山等譯。三聯(lián)書店。1991年版: 86。民族文化認同與國際意識的碰撞與當代中國陌生女人來信接受的調(diào)和摘
4、要:茨威格的小說陌生女人來信在當代中國獲得了“特別”的接受,并產(chǎn)生了巨大的反響,這在中外文化中都是如此。在這種異質(zhì)文化的深刻碰撞中,中西文化的差異在相互比較的背景下表現(xiàn)得更加清晰。尤其值得一提的是,異質(zhì)文化作為一種“陌生化”的藝術(shù)手段或策略,已經(jīng)顯示出其獨特的功能和價值。關(guān)鍵詞:一封陌生女人的來信;接受。異質(zhì)文化;與趙的孤兒在歐洲引起的接受沖擊波相比,當代中國一位陌生女性的來信所引起的反響可能算不了什么,但同樣的接受方式卻很容易讓人將這兩個中外文化交流史上的特殊“事件”聯(lián)系起來。在這里,所謂相同的接受方式意味著外國作品被嫁接和改編成具有民族文化特色的新藝術(shù)作品。這是一種創(chuàng)造性的接受。當時中國戲
5、劇家紀的劇作趙氏孤兒被伏爾泰改編成了一部西式悲劇中國孤兒,而現(xiàn)在奧地利作家茨威格的長篇小說一個陌生女人的來信卻使許的電影同名。這部電影最近在西班牙國際電影節(jié)上獲得了大獎,吸引了中外媒體、互聯(lián)網(wǎng)和觀眾的極大熱情和關(guān)注。因此,這一事件不僅應被視為青年藝術(shù)家的心血來潮,更應被視為當代語境下中西文化的深刻碰撞,其所反映的問題也是有意義的。所謂當代語境是指當代文化相互作用、相互比較和相互反映的“多元文化”背景。正是在這種背景下,一封來自陌生女人的信被接受和改編。許導演是當代多元文化創(chuàng)造的典型。她開闊的視野和思想的解放使她能夠熟練地運用“國際話語”。此外,她有意識地影響國際獎項,并小心翼翼地向“國際”靠攏
6、。然而,作為一個徹頭徹尾的中國人,她的民族身份和文化身份使她自覺不自覺地表達了“中國式”。她甚至將故事的整個背景搬到了中國,那是20世紀三四十年代具有濃厚傳統(tǒng)文化的北平,在充滿苦澀和琵琶聲的院子里展開了一場激動人心的非同尋常的愛情。正是由于接受者特殊而復雜的文化身份,一部篇幅短、主題集中、結(jié)構(gòu)簡單的“小”作品不再簡單。中西文化中的許多元素,尤其是中西文化中不同的愛情觀念、女性意識和審美原則,在這里達到了最直接、最深刻的交匯和碰撞。當然,與此同時,他們也意識到了各自文化特征的認證和體現(xiàn)。我愛你,這與你無關(guān)茨威格在她的原著中用一個極端的愛情故事表達了一種極端的愛情觀:當一個女人13歲的時候,她感受
7、到了新佃農(nóng)作家R的溫柔和她豐富的精神氣質(zhì)給她孤獨的生活帶來的澄明,并投入到愛的洪流中。為了愛情,她放棄了金錢、地位、名譽甚至自尊。她也為他生了一個孩子,但這一切作家都不知道。在作家的心目中,她永遠只是一個陌生的女人。然而,不管女人處于什么樣的境地,不管男人如何忽視自己,他們總是愛著對方,沒有遺憾。即使他們不得不出賣自己來養(yǎng)活自己的孩子,他們也不得不與許多男人打交道,而且他們?nèi)匀粵]有分心的事情,他們決心堅持下去,直到他們的孩子因病去世,而女人自己也即將死去。這是純潔而偏執(zhí)的愛,震驚了無數(shù)的讀者。將“西方愛情觀”融入“國際話語”,應該說“愛”的主題是改編后的電影書信與原著之間的最高契合。許曾多次聲
8、稱,她之所以把小說情書搬上銀幕,正是因為小說中這種非同尋常的愛情觀念極大地觸動了她。作為一個當代人,她也欣賞“我愛你,與你無關(guān)”的西式愛情觀念。顯然,徐道是作為一個復雜的當代人的文化身份自覺地參與到他作品的主題之中的。事實上,愛符合全人類的情感,拉近了東西方之間的距離,并為改編和國際獲獎提供了可能性。據(jù)說好萊塢電影成功征服世界的秘訣在于掌握“愛與恨”的共鳴原理,這是人類情感的脈搏。當今文化融合時代的中國電影人徐以“愛”為主題,撰寫“國際”文章,這正是正確的做法。然而,“我愛你”,真的是“不關(guān)你的事”嗎?當代多元文化造就的青年徐,在她的作品內(nèi)外都試圖闡釋和說服人們這種“西式愛情觀”。然而,作為一
9、個中國人,文化基因不時地悄悄發(fā)揮作用,從而消解了這一主題。因此,無論徐導如何向觀眾和媒體解釋和辯護她的主題和意圖,她的作品仍然“背叛”了她,告訴人們:中國人并不那么相信愛情。融合“國際話語”與“西方愛情觀”,與原著相比,電影書信清晰地展現(xiàn)了“愛的消逝”和“愛的空虛”。眾所周知,男女之間的愛情是人類情感中最激動人心、最熱烈、最特殊、最復雜的一種,而“悲傷”和“快樂”、“苦澀”和“甜蜜”往往會匯成一曲迷人的旋律。茨威格精通“愛的方式”。因此,在他的小說信中,他用“極端”的方式演奏了一首“愛”的狂歡之歌。在茨威格的作品中,女主人公對男人的愛總是充滿了令人震驚的激情,就像一堆燃燒的柴火,毫不猶豫地表達
10、了毀滅性的激情和放縱。作者讓這種飛蛾撲火般的愛包裹在前所未有的痛苦和辛酸中,卻釋放出最燦爛的喜悅和激情,以至于高爾基在讀完小說后給茨威格的信中說:“這部短篇小說以其驚人的真誠基調(diào)、超人的女性柔情、獨創(chuàng)性的主題以及只有真正的藝術(shù)家才有的奇異表現(xiàn)力深深打動了我們。”因為我同情你的女主人公,因為她的形象和她悲傷的心,我太激動了,無法控制自己,我哭了沒有羞恥?!?.盡管影片情書強烈表達了“愛情至上”的理念,但它毫不猶豫地“復制”了故事的敘事風格、情節(jié)籃和女主角的獨白,這在主要內(nèi)容上簡直是對原著的復制。然而,觀眾卻感受不到愛,典型的“中國式”的平靜和含蓄的敘述無意識地“過濾”或“掏空”了所有的激情,留給
11、我們的只有一個。換句話說,適配器試圖保持事件的完整和合理,但未能保持英雄心跳的頻率和節(jié)奏。這使觀眾在解讀“事件”時感到更加陌生,但所謂的“感動”或“震驚”是不可能談及的,甚至對女主人公的“同情”也顯得有些不情愿。這種情況被互聯(lián)網(wǎng)上的一個電影評論帖子打破了:“愛情改變了沒有那種味道的地方”我真的不能責怪改編,因為改編所呈現(xiàn)的“空洞的愛”是由其潛在的“文化基因”造成的,或者說是不可避免的。舊北平四合院的特殊氛圍和琵琶創(chuàng)造的獨特意境,使改編者不得不不時地確認自己的中國身份。因此,表達愛是不可避免的內(nèi)疚和氣急。中國人總是不善于表達或者羞于表達愛意。在傳統(tǒng)文化中,“愛”這個詞從來不指“男女之間的愛”。如
12、果你想表達愛,你只能用“相思病”或“彼此了解”這樣模糊的詞語來指代它。即使是最率直、最熱情的抒情詩也是邪惡的,他們只說“我想和你認識一下?!碑斎?,我在這里最想指出的是,中西文化在愛情問題上的差異不僅僅體現(xiàn)在表達上,最根本的差異是對“愛”的理解和感受力。相對而言,西方人更注重愛情的過程,即“浪漫”,而中國人更注重愛情的結(jié)果,即“婚姻”。開啟西方文學史上“愛情”主題的篇章:無論是十日談中的愛情故事還是莎士比亞的浪漫喜??;無論是司湯達、托爾斯泰等現(xiàn)實主義作家對愛情生活的描寫,還是拜倫、雪萊、普希金等浪漫主義詩人的愛情詩,不難發(fā)現(xiàn)西方作家在描寫男女兩性時,總是喜歡寫“婚前愛情”和“婚外情”。他們更喜歡
13、對愛情過程大驚小怪,并盡力夸大他們的奢侈。然而,當他們談論婚姻時,他們突然停下來。相反,中國的作家和藝術(shù)家在處理愛情題材時明顯表現(xiàn)出重視“結(jié)局”和“婚姻生活”的傾向?!靶乃榈呐?,癡情的女人”是一個常見的故事范式,“正確的家庭”是一個典型的愛情概念,“所有的戀人結(jié)婚”是愛情的最高理想。愛情作品中的主要元素都串聯(lián)在“婚姻”的分支軸上。這樣,二人世界中的情感波動將不可避免地被“婚姻”帶來的眾多社會因素所沖淡,主題和社會沖突也不可避免地成為最重要的表達內(nèi)容,而愛情的過程也將退化為表達主題所必需的外殼,愛情復雜的心理表現(xiàn)往往會被“提煉”成“輾轉(zhuǎn)反側(cè)”或“不斷切割、推理和混亂”等籠統(tǒng)的詞語。即使是最純粹
14、的愛情作品如西廂記和梁山伯與祝英臺也無法逃脫“愛情就是婚姻”的深層模式,其情感表現(xiàn)力和對“讀者”的情感沖擊也大大降低。這樣,這封信的中文版空洞、單調(diào)、沉悶、蒼白,缺乏表達男女感情的激情就不足為奇了。說改編后的信中沒有“激情”是不夠客觀的。不難發(fā)現(xiàn),電影情書相對來說既聰明又活潑,因為男女主人公之間有兩次“親密接觸”,這也是改編的一部分。作者注意到,改編后的信在邏輯上“簡化”了許多內(nèi)心獨白和心理描寫,采用了緩慢的敘事節(jié)奏。即使是原著也表達了最熱烈、最狂熱的愛,最細膩、最生動的心理展示,給讀者最大、最強烈的沖擊。例如,在我因為母親再婚而不得不離開那個男人的前一天晚上,“我”內(nèi)心痛苦的細節(jié)被忽略了。然
15、而,適配器。更有趣的是,作者比較了中國和西方兩部改編自好萊塢的同名電影,結(jié)果是西方電影在“親密接觸”的事件中顯得更加簡潔和含蓄,但中國版在處理這方面應該更加大膽和開放。這種看似有悖常理的“顛倒”現(xiàn)象,實際上從一個方面反映了中西愛情觀念的差異:與西方人相比,中國人對“愛情”的理解更“世俗”和“實用”,不僅包括對政治、經(jīng)濟、倫理道德的要求,還包括對“肉體”實際利益的關(guān)注。換句話說,在男女關(guān)系中,中國人更注重“性”而不是“愛”。畢竟,所謂“戀人結(jié)婚”是為了爭取“性”的實際保證。中國文化中有一個現(xiàn)象值得注意,即一方面,中國人羞于談論愛情,把男女之間的愛情推到了邊緣地位;另一方面,“妓女文化”異常發(fā)達。
16、我不需要重復這個事實。我只想借此機會糾正一下許井磊在電影書信中“重性輕情”的表現(xiàn):與其說許“重性輕情”是由于其現(xiàn)代身份和觀念的“西化”所致,倒不如說是傳統(tǒng)文化在作祟。嚴格來說,茨威格的小說信不是一般意義上的愛情小說,而是一部表現(xiàn)女性愛情心理的“女性小說”。小說以女性為第一英雄,以女性視角作為唯一的敘事視角,以女性心理或女性意識作為整體表達對象。因此,“女人”這個詞應該成為我們解讀這部小說的另一個關(guān)鍵詞。女性徐一直在思考“女性”這個詞,從關(guān)注原著到下決心對其進行移植和改編。她還在許多場合反復宣稱:“現(xiàn)代女性只注重自己在愛情中的感受。”不管它表現(xiàn)出什么樣的“現(xiàn)代女性意識”,至少說明了“女性意識”是
17、改編者無法回避或想要回避的,而“女性意識”是我們解讀作家、作品乃至中西文化的另一個焦點。過去,大多數(shù)讀者從“社會學”的角度來贊美原著中“陌生女人”非凡的、單相思的“愛”,并將其視為一種“高尚”的精神和情感。然而,我更愿意從“心理學”和“人性”的角度來看待這種“犧牲精神”。從弗洛伊德的角度來看,我在這里看到的是“女性”深處的“自卑情結(jié)”和“自虐”:這是一場關(guān)于愛情的戰(zhàn)爭,女性一再放棄親自表達自己的機會,選擇了默默追隨和默默付出的方式,深層原因是她們害怕被男人拒絕。這表明女性從一開始就不認為自己能得到對方的愛,而且除了地位上的差異,女性通常的“自卑”心理實際上也起了作用。在現(xiàn)實空間中,女性的“自我”很難實現(xiàn),她們只能在虛擬和幻想的空間中確認自己,而“愛”是她們可以無限擴展自己的虛擬空間。因
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年特殊作業(yè)監(jiān)護人安全操作技能考核試題及答案
- 車間級安全培訓資料課件
- (2025)急診超聲快速響應與急危重癥診斷輔助工作心得體會(2篇)
- (新)Ⅱ級承插式鋼筋混凝土管施工方法(2篇)
- 銀行內(nèi)部資金調(diào)撥制度
- 2026年官方獸醫(yī)考試獸醫(yī)職業(yè)道德題目及答案
- 車間班前會安全培訓內(nèi)容課件
- 兒童淋巴結(jié)腫大診治建議2026
- 車間新人設備培訓
- 車間崗前安全培訓課件
- 2025年骨干教師考試試題(含答案)
- 2025年上海市事業(yè)單位招聘考試教師招聘體育學科專業(yè)知識試卷(綜合)
- 普貨運輸安全培訓內(nèi)容課件
- 2025年統(tǒng)計學多元統(tǒng)計分析期末考試題庫:多元統(tǒng)計分析在醫(yī)學研究中的實證研究試題
- 2025至2030年中國搜索引擎消費市場全面調(diào)研及行業(yè)投資潛力預測報告
- 2026版高中漢水丑生生物-第四章第1節(jié)人類活動對生態(tài)環(huán)境的影響
- 2025年龍江森工面試題及答案
- 物業(yè)安全經(jīng)理崗位面試問題及答案
- 訴訟方案意見書
- 大學生智慧健康養(yǎng)老職業(yè)規(guī)劃
- 2025央國企AI+數(shù)智化轉(zhuǎn)型研究報告
評論
0/150
提交評論