《新英漢翻譯教程》第三章課后答案_第1頁
《新英漢翻譯教程》第三章課后答案_第2頁
《新英漢翻譯教程》第三章課后答案_第3頁
《新英漢翻譯教程》第三章課后答案_第4頁
《新英漢翻譯教程》第三章課后答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、I suppose that if a man has a confused mind he will write in a confused way, if his temper is capricious his prose will be fantastical, and if he has a quick, darting intelligence that is reminded by the matter in hand of a hundred things, he will, unless he has great self-control, load his pages wi

2、th metaphor and simile. 我認(rèn)為,如果一個人思路不清,他寫文章也困惑,如果他喜怒無常的文章就會荒誕不經(jīng);如果他思想敏捷,智能,由眼前的事情,他將一百件事情,除非他有很大的自我控制、負(fù)荷在文章中隱喻和明喻。 I sincerely hope that your congratulations will be matched by your collective endeavour to seek a just and practical solution to the problem which has bedeviled the United Nations for so

3、 many years.我真誠地希望你的祝賀將相媲美的集體努力追求公正和實(shí)際解決問題的困擾,聯(lián)合國已經(jīng)多年了。 Culture to him, as to the Orientals, with whom he lived so much and sympathized so deeply, was an affair of the spirit and of mind not to be measured by material progress, or, even by the arts.文化,在東方人,和他一起住這么多,深深同情的事情,是靈,可以不可以通過衡量物質(zhì)進(jìn)步、或,即使是藝術(shù)。

4、With Asia s economic meltdown rattling the Beijing leadership, Zhu and his colleagues now have a powerful argument that China must get its own house in order to prevent meddling by the International Monetary Fund or other outsiders. (China: Zhu is Taking a Broom to the Bureaucrats與亞洲經(jīng)濟(jì)危機(jī)年代震動了北京的領(lǐng)導(dǎo)下,

5、朱和他的同事們現(xiàn)在有一個強(qiáng)有力的論點(diǎn),中國必須得到它的自己的房子為了防止干涉國際貨幣基金組織或其他外人。(中國:朱正在一個掃帚官僚擅權(quán) that woman walks the streets. 那個婦女常在那些街上走Bill is taking his bird to the pictures tonight . 比爾今晚帶著他的女朋友去看電影。 He is not so ill but that he can come to school . 他還沒有病到不能上學(xué)的地步。She is at home in English她在家里用英語He and he alone could contro

6、l the situation他和他一個人能控制局勢It is raining cats and dogs outside ! 看看外面,是貓狗大戰(zhàn),還是瓢潑大雨It is not half bad for a beginner.這是不錯的一個初學(xué)者。Don t make light of their design.不要讓光的設(shè)計(jì)。He is a foreign-language student他是一個外語的學(xué)生I came to the university this day 25 years ago.我來到大學(xué)25年前這一天。We ll be there this time next mo

7、nth.我們會有下個月這個時(shí)候。I m something of a carpenter我能做些木匠活Xiao Gao is anything of a gentleman小高有一點(diǎn)君子風(fēng)度He is nothing of a musician.沒有任何一位音樂家。We sang the old year out and the New Year in.我們唱了舊的一年,新的一年。That region was the most identifiable trouble spot . 那個地區(qū)是個麻煩的地方,這是大家都容易看得出來的。I closed my eyes and said a pr

8、ayer of thanks before putting the car in gear and returning to the highway.我閉上眼睛,說一個祈禱感謝前先把汽車齒輪,并回到高速公路。The station chief would have to be close to the director , a member of the inner circle . 這位站長將得不接近董事,因?yàn)槎率呛诵募瘓F(tuán)成員。This place is really beautiful , and many people bring their wives and families ou

9、t here to live . 這個地方真的很美麗,許多人都帶自己的妻子和家庭到這里居住。 The music world and the world at large became poorer places on April 8, when Marian Anderson, the greatest alto from Philadelphia, died at 96.音樂世界和世界貧窮地區(qū)大型成為今年4月8日,瑪麗安安德森,最大的女低音來自費(fèi)城逝世,享年96。This preface must necessarily by short and modest, for I cannot

10、claim to be an expert in painting, merely an ardent lover of the art這篇前言就必須由短和謙虛,因?yàn)槲也荒苈暦Q自己是一位專家在繪畫中,僅僅是一個虔誠的情人的藝術(shù)He accomplished this by getting rid of the irons with which his wrists and ankles were shackled, cutting through a double grille of oak and iron bars, descending twenty-five feet by a kno

11、tted sheet and blanket, and climbing a 22-foot wall.他完成了這個擺脫了總與手腕和腳踝被禁錮,穿過一間雙人格柵的橡木和鐵棍、降二十五呎一床單和毯子把命中22英尺,攀爬墻。A quarter of century ago the General Assembly and the Security Council symbolized, especially for the small countries, the supreme guarantee of a new international order based on peace and j

12、ustice一個世紀(jì)前季度大會和安全理事會標(biāo)志,尤其是對小國,最高保證建立國際新秩序的建立在和平和正義This man fished alone in a small boat; just like the protagonist of Ernest Hemingway s the Old Man and the Sea, and endured a struggle just as epic, but lost the battle and his life這個人獨(dú)自一人呆在一只小船上釣魚,就像海明威年代的主角老人與海,經(jīng)歷了一個斗爭,但就像史詩落敗和他的生命 she had spent a

13、 sleepless night , and rising early had stood , wrapped up, at her window , with the cool air blowing on her face, to watch the dawn . 她度過了一個不眠之夜,于是很早起身,披衣凝立窗前。晨風(fēng)習(xí)習(xí),拂面微涼,她注視著那天的黎明。 she had spent a sleepless night , and rising early had stood , wrapped up , at her window , with the cool air blowing o

14、n her face, to watch the dawn . 她度過了一個不眠之夜,次日很早起身,披衣凝立窗前,在拂面的習(xí)習(xí)晨風(fēng)中,注視天色破曉。 Failure to greet a person you recognize or to answer a greeting given to you is an unkindness to the other person, and very bad manners.問候一個人失敗你承認(rèn)或回答祝福給你們是一個不善讓給別人,也可以做很壞的禮儀 It was a keen disappointment when I had to postpone

15、 the visit which I intended to pay to China in January . 譯文)我原本打算元月份要訪問中國,后來不得不推遲,這使我非常失望 It was a keen disappointment when I had to postpone the visit which I intended to pay to China in January . 我原打算一月訪問中國,后來不得不推遲,這令我異常失望。 It was a keen disappointment when I had to postpone the visit which I had

16、intended to pay to China in January . l 我原來打算在今年一月訪問中國,后來我不得不推遲,這使我深感失望。 Now Jane is delighted to get her diploma . For twice she had wanted to quit school, but she changed her mind with the help of her teacher . 現(xiàn)在珍妮很高興拿到畢業(yè)文憑。當(dāng)初她曾兩次退學(xué),不過在老師的幫助下,她后來改變了主意。 He saw advertised in the local newspaper a t

17、eaching post from a school not far from where he lived.他在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上看到一則廣告,向?qū)W校任教不遠(yuǎn)的地方他住在哪兒。Have to be tough with you, I know that. Talking nicely is just waste of time必須強(qiáng)硬和你在一起,我知道。談吐禮貌不過是浪費(fèi)時(shí)間Although they were promised better housing in the North, some families were forced to live in overcrowded and unhe

18、althy quarters.雖然他們都承諾更適合居住在北方,一些家庭被迫生活在擁擠的和不健康的住處。The most valuable in life is life ; the greatest necessity in life is study ; the greatest pleasure in life is work , while the most important in life is friendship . 人生最寶貴的是生命,人生最需要的是學(xué)習(xí),人生最愉快的是工作,人生最重要的是友誼。 All the problems can be solved by ourselv

19、es when we use our brain所有的問題可以解決自己當(dāng)我們用我們的大腦The modern nuclear family was rooted in the desire to live happily in a more equal marriage, where the raising of children and investment of both parents in the children s lives were guaranteed by bonds of friendship between the parents, which were based o

20、n rational love現(xiàn)代的核心家庭是建立在渴望幸福地生活在一個更平等的婚姻,在孩子的撫養(yǎng)的雙親和投資在孩子們的生活保證了之間的友誼的紐帶的父母,哪是基于理性的愛A labor inspector took the Disney organization to court this week, contending that the company s dress and appearance code which bans moustaches, beards, excess weight, short skirts and fancy stockings offends indiv

21、idual liberty and violates French labor law.勞動檢查員把迪斯尼組織法院本周,認(rèn)為s公司服飾和外表的代碼、胡子、禁止“多余的重量,短裙和花哨的長襪冒犯了個體自由和違反法國勞動法。1)He is little of a scholar.【譯文】他沒有學(xué)者的風(fēng)度。2)He is very much of a poet. 【譯文】他大有詩人之氣派。3)Hes only not a boy.【譯文】他簡直是個孩子。4)Not knowing her telephone number, I can not contact her immediately.【譯文】

22、由于不知道她的電話號碼,我無法立刻與她聯(lián)系。5) Ignorance is the mother of fear as well as of admiration.【譯文】無知是恐懼的根源,也是敬佩的根源。6) With all his achievements he remains modest and prudent.【譯文】她雖有很多成就,但還是謙虛謹(jǐn)慎。7) Everything considered, your essay seems better written.【譯文】如果各方面都考慮到,你的論文似乎會寫得更好些。8) We maintain that no peace situ

23、ation is permanent which does not take into account the legitimate wishes of the majority of the people of any country.【譯文】我們認(rèn)為,如果不尊重一個國家大多數(shù)人民的正當(dāng)愿望,任何和平局面都不會是持久的9) It would have been of as much avail to interrogate any stone face outside chateau as to interrogate that face of his.【譯文】從他那張臉上審視不出什么,正如

24、從城堡外面任何一張石臉上審視不出什么一樣。(as much as 在這里相當(dāng)于as little as,用以襯托否定含義。)10) Surgeon that Fleming was, he did not know penicillin which kills bacteria and germs.【譯文】雖然弗萊明是外科醫(yī)生,他當(dāng)時(shí)并不知道殺死細(xì)菌和病菌的是青霉素。1)He felt a qualm in his stomach, and it was more in memory of his own loneliness than anticipation of hers.(按照信息中心

25、)【譯文】他感到一陣心酸,與其說是預(yù)見了她的凄涼,倒不如說是想到了他自己的孤獨(dú)。2)For example, a girl student who had difficulty studying made dramatic strides when she got a better desk lamp and moved her desk away from her bed.(按照時(shí)間順序)【譯文】例如,有位女學(xué)生,原來學(xué)習(xí)很吃力,但自從換了一盞好臺燈,并把桌子從床邊搬開以后,學(xué)習(xí)就取得了長足的進(jìn)步。3)A readers perception of the loose, slangy, co

26、lloquial, shirt-sleeved quality of much modern prose will be sharpened if he has experienced the conscious elegance of eighteenth-century writers and the solemn lecture-hall pronouncements of the Victorians. (按照邏輯順序)如果一位讀者讀過18世紀(jì)作家的作品,體會到其刻意追求典雅的語言風(fēng)格又讀過維多利亞女王時(shí)代的人在演講大廳上所作的莊嚴(yán)的發(fā)言,他定能更深刻地理解很多現(xiàn)代散文作品那種結(jié)構(gòu)松散

27、、口語色彩濃、好用俚語、不拘形式的語言風(fēng)格4)【譯文】Based on national realities and taking reasonable aspects of foreign economies, Chinese economists are working to establish socialist market economy, which ensures economic activities follow the requirements of the law of value and the changing relationship between supply and demand. 【譯文】在立足本國實(shí)際和借鑒海外經(jīng)濟(jì)合理成分的基礎(chǔ)上,中國經(jīng)濟(jì)學(xué)者正致力于建立社會主義市場經(jīng)濟(jì),要保證經(jīng)濟(jì)活動遵循價(jià)值規(guī)律的要求,適應(yīng)供求關(guān)系的變化。如果一位讀者讀過18世紀(jì)作家的作品,體會到其刻意追求典雅的語言風(fēng)格又讀過維多利亞女王時(shí)代的人在演講大廳上所作的莊嚴(yán)的發(fā)言,他定能更深刻地理解很多

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論