林則徐的愛國詩詞《赴戍登程口占示家人二首》鑒賞_第1頁
林則徐的愛國詩詞《赴戍登程口占示家人二首》鑒賞_第2頁
林則徐的愛國詩詞《赴戍登程口占示家人二首》鑒賞_第3頁
林則徐的愛國詩詞《赴戍登程口占示家人二首》鑒賞_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

林則徐的愛國詩詞赴戍登程口占示家人二首鑒賞 赴戍登程口占示家人二首清代:林則徐出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。時事難從無過立,達官非自有生來。風(fēng)濤回首空三島,塵壤從頭數(shù)九垓。休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。茍利國家生死以,豈因禍福避趨之。謫居正是君恩厚,養(yǎng)拙剛于戍卒宜。戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。譯文 我離家外出去遠(yuǎn)行,無論到哪里,都會敞開寬闊的胸懷。我們要樂觀曠達,心里不要難受悲哀。 世上的大事、國家的大事,是很難從沒有過錯中成功的,就連高官達貴也不是天生得來。 回想廣東那轟轟烈烈的禁煙抗英,我蔑視英國侵略者。從今以后,我將游歷祖國大地,觀察形勢,數(shù)歷山川。 不要理會那般人幸災(zāi)樂禍、冷嘲熱諷,鄙棄那些“趙老送燈臺”之類的混話。 我水平低微而肩負(fù)重任,早已感到精疲力盡。一再擔(dān)當(dāng)重任,以我衰老之軀,平庸之才,是定然不能支撐了。 如果對國家有利,我將不顧生死。難道能因為有禍就躲避、有福就上前迎受嗎? 我被流放伊犁,正是君恩高厚。我還是退隱不仕,當(dāng)一名成卒適宜。 我開著玩笑,同老妻談起東坡志林所記宋真宗召對楊樸和蘇東坡赴詔獄的故事,說你不妨吟誦一下“這回斷送老頭皮”那首詩來為我送行。注釋 立:成。 三島:指英倫三島,即英國的英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭。此旬回顧抗英經(jīng)歷,足見英國無人。 九垓(gi)。九州,天下,這句可能是用古神話中豎亥自東極步行至西極的故事(見山海經(jīng)海外東經(jīng)),表示自己將風(fēng)塵仆仆地走遍各地觀察形勢。 兒童:指幼稚無知的人,代指對林則徐被貶幸災(zāi)樂禍的人。 趙老送燈臺:即上句的輕薄語。 衰庸:意近“衰朽”,衰老而無能,這里是自謙之詞。 以:用,去做。 謫居:因有罪被遣戍遠(yuǎn)方。 養(yǎng)拙:猶言藏拙,有守本分、不顯露自己的意思。剛:正好。戍卒宜:做一名戍卒為適當(dāng)。這句詩謙恭中含有憤激與不平。 山妻:對自己妻子的謙稱。故事:舊事,典故。賞析 首聯(lián)是說:我以微薄的力量為國擔(dān)當(dāng)重任,早已感到疲憊。如果繼續(xù)下去,再而衰,三而竭,無論自己衰弱的體質(zhì)還是平庸的才干必定無法支持。這與孟浩然的“不才明主棄”、杜牧的“清時有味是無能”等詩句同一機杼,都是正話反說、反言見意之辭。 頷聯(lián)若用現(xiàn)代語言表達,即“只要有利于國家,哪怕是死,我也要去做;哪能因為害怕災(zāi)禍而逃避呢。”此聯(lián)已成為百余年來廣為傳頌的名句,也是全詩的思想精華之所在,它表現(xiàn)了林則徐剛正不阿的高尚品德和忠誠無私的愛國情操?!吧酪浴保Z出左傳昭公四年:鄭國大夫子產(chǎn)因改革軍賦制度受到別人毀謗,他說:“茍利社稷,死生以之。”這里的“以”字原意是“為”、“做”或“從事”,準(zhǔn)確地理解它的含義才能讀懂全詩。 頸聯(lián)從字面上看似乎心平氣和、逆來順受,其實心底卻埋藏著巨痛,細(xì)細(xì)咀嚼,似有萬丈波瀾?!爸喚印保鉃榱T官回鄉(xiāng)或流放邊遠(yuǎn)地區(qū)。按封建社會的慣例,大臣無論受到什么處分,只要未曾殺頭,都得叩謝皇恩浩蕩。這就像普希金筆下那個忠心耿耿而無端受責(zé)的俄國老奴對暴戾的主子說的話一樣:“讓我去放豬,那也是您的恩典。”接下來是說:“到邊疆做一個多干體力活、少動腦子的戍卒,對我正好是養(yǎng)拙之道?!薄皠偂保础皠偤谩?、“正好”。也就是說:“您這樣處理一個罪臣再合適不過了?!?尾聯(lián)從趙令侯鯖錄中的一個故事生發(fā)而來:宋真宗時,訪天下隱者,杞人楊樸奉召廷對,自言臨行時其妻送詩一首云:“更休落魄貪杯酒,亦莫猖狂愛詠詩。今日捉將官里去,這回斷送老頭皮?!睏顦憬柽@首打油詩對宋真宗表示不愿入朝為官。林則徐巧用此典幽默地說:“我跟老伴開玩笑,這個回我也變成楊樸了,弄不好會送掉老命的。”言外之意,等于含蓄地對道光帝表示:“我也伺候夠您了,還是讓我安安生生當(dāng)老百姓吧?!狈饨ㄉ鐣械囊晃淮笾页?,能說出這樣的牢騷話來,也就達到極限了。我們認(rèn)真體味這首七律,當(dāng)能感覺出它和屈原的離騷一脈相通的心聲。 對仗工穩(wěn)而靈活,是此詩寫作技巧上的一個特點。如,以“國家”對“禍?!保浴吧馈睂Α氨苴叀?,按詞性來說

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論