版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Word Meaning Transformation 曹馨曹馨 段世飛段世飛 周穎周穎 “夫人之立言,因夫人之立言,因字字而生句,積句而成章,積章而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之請英,玷也;句之請英,字不妄字不妄也;也; 劉勰文心雕龍劉勰文心雕龍怎樣才能做到詞義轉(zhuǎn)換?怎樣才能做到詞義轉(zhuǎn)換?在什么樣的情況之下進行詞義轉(zhuǎn)換?在什么樣的情況之下進行詞義轉(zhuǎn)換?翻譯是一種跨文化交際,取決于譯者對原作的理解翻譯是一種跨文化交際,取決于譯者對原作的理解而理解語篇包括兩個階段:而理解語篇包括兩個階段:一是理解文章的語言;一
2、是理解文章的語言;二是借助于語言外知識推導出語言的含義,把譯出語(二是借助于語言外知識推導出語言的含義,把譯出語(Source language)轉(zhuǎn)換成譯入語()轉(zhuǎn)換成譯入語(target language)專門英語的語言特點大量使用名詞化結構大量使用名詞化結構廣泛使用被動語句廣泛使用被動語句后置定語的使用后置定語的使用長句長句復合詞和縮略詞復合詞和縮略詞大量使用名詞化結構Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.電視通過無線電波發(fā)射和接電視通過無線電波發(fā)射和接
3、受活動物體的圖象。受活動物體的圖象。名詞化結構名詞化結構the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 強調(diào)客觀事實,而強調(diào)客觀事實,而謂謂語動詞則著重其發(fā)射和接受語動詞則著重其發(fā)射和接受的能力。的能力。廣泛使用被動語句We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and
4、 its ability to store electrical energy capacitance .It is measured in farads.電能可儲存在由一絕緣介質(zhì)電能可儲存在由一絕緣介質(zhì)隔開的兩塊金屬極板內(nèi)。這隔開的兩塊金屬極板內(nèi)。這樣的裝置稱之為電容器,其樣的裝置稱之為電容器,其儲存電能的能力稱為電容。儲存電能的能力稱為電容。電容的測量單位是法拉。電容的測量單位是法拉。Electrical energySuch a deviceIts ability to store electrical energyIt (Capacitance )它們都包含了較多的信息,它們都包含了較
5、多的信息,并且處于句首的位置,非常并且處于句首的位置,非常醒目。四個主語完全不同,醒目。四個主語完全不同,避免了單調(diào)重復,前后連貫,避免了單調(diào)重復,前后連貫,自然流暢。足見被動結構可自然流暢。足見被動結構可收簡潔客觀之效。收簡潔客觀之效。后置定語的使用During construction, problems often arise which require design changes.在施工過程中,常會出現(xiàn)需要改變設計的問題。在施工過程中,常會出現(xiàn)需要改變設計的問題。The molecules exert forces upon each other, which depend upon
6、 the distance between them.分子相互間都存在著力的作用,該力的大小取決于它們之間的距分子相互間都存在著力的作用,該力的大小取決于它們之間的距離。離。長句The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of
7、 a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations ,and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis.為了解釋光學現(xiàn)象,人們曾試圖假定有一種具有與彈性固體相同為了解釋光學現(xiàn)象,人們曾試圖假定有一種具有與彈性固體相同的物理性質(zhì)的介質(zhì)。這種子嘗試的結果,最初曾使人們了解到一的
8、物理性質(zhì)的介質(zhì)。這種子嘗試的結果,最初曾使人們了解到一種能傳輸橫向振動的具有上述假定所以認為的那種物理性質(zhì)的發(fā)種能傳輸橫向振動的具有上述假定所以認為的那種物理性質(zhì)的發(fā)光介質(zhì)光介質(zhì)。復合詞和縮略詞full-enclosed 全封閉的(雙詞合成形容詞)全封閉的(雙詞合成形容詞)feed-back反饋(雙詞合成名詞)反饋(雙詞合成名詞)work-harden 加工硬化(雙詞合成詞)加工硬化(雙詞合成詞)criss-cross交叉著(雙詞合成副詞)交叉著(雙詞合成副詞)on-and-off-the-road路面越野兩用的(多詞合成形容詞)路面越野兩用的(多詞合成形容詞)anti-armoured-fi
9、ghting-vehicle-missile反裝甲車導彈(多詞合成名反裝甲車導彈(多詞合成名詞)詞)radiophotography無線電傳真(無連字符復合詞)無線電傳真(無連字符復合詞)colorimeter色度計(無連字符復合詞)色度計(無連字符復合詞)復合詞和縮略詞maths (mathematics)數(shù)學(裁減式縮略詞)數(shù)學(裁減式縮略詞)FM(frequency modulation)調(diào)頻(用首字母組成的縮略詞)調(diào)頻(用首字母組成的縮略詞)P.S.I. (pounds per square inch)磅磅/英寸英寸SCR(silicon controlled rectifier )可
10、控硅整流器可控硅整流器TELESAT(telecommunications satellite )通信衛(wèi)星(混成法構通信衛(wèi)星(混成法構成的縮略詞)成的縮略詞)專門英語詞匯的分類純科技詞或?qū)I(yè)詞純科技詞或?qū)I(yè)詞(technical words)半科技詞半專業(yè)詞半科技詞半專業(yè)詞(semi-scientificorse -semi-technical words)科科 技技 用語用語phraseology of science)純科技詞或?qū)I(yè)詞(technical words)使用范圍局限于某些專業(yè)使用范圍局限于某些專業(yè)lilorophyll(葉綠素葉綠素)、photosynthesis(光合作用光
11、合作用)局限于植物學局限于植物學motivator(操縱裝置操縱裝置)、motor armature(電動機電樞電動機電樞)局限于機械局限于機械學學chloromycehn氯霉素氯霉素)和和diuretic(利尿劑利尿劑)則局限于藥物學則局限于藥物學這些詞對非專業(yè)學生來說,乍看起來很麻煩,但實際上它們大部這些詞對非專業(yè)學生來說,乍看起來很麻煩,但實際上它們大部分為國際通用,有統(tǒng)一、專門定義的名詞。在將來的閱讀翻譯過分為國際通用,有統(tǒng)一、專門定義的名詞。在將來的閱讀翻譯過程中遇到這類詞完全可借助科技或?qū)I(yè)辭典予以解決。不過,對程中遇到這類詞完全可借助科技或?qū)I(yè)辭典予以解決。不過,對一些各科都常用
12、的詞,如一些各科都常用的詞,如oxidation氧化氧化),insulator(絕緣體絕緣體)等,還等,還是應適當記一些,起碼做到碰到認識,省得總查字典。是應適當記一些,起碼做到碰到認識,省得總查字典。半科技詞半專業(yè)詞(semi-scientificorse -semi-technical words)半專半專 業(yè)業(yè) 詞詞 匯是由普通詞匯轉(zhuǎn)化而來的,除了本身的一般詞義外,匯是由普通詞匯轉(zhuǎn)化而來的,除了本身的一般詞義外,在不同的學科中具有不同的專業(yè)詞義。在不同的學科中具有不同的專業(yè)詞義。以以pencil為例,在通用英語中它的詞義為為例,在通用英語中它的詞義為“鉛筆鉛筆”,但在光學中它,但在光學中
13、它的詞義則為的詞義則為“光線錐光線錐”、“射束射束”,在熱學中,在熱學中colour pencil為為筆型溫度計筆型溫度計”,在機械專業(yè)中,在機械專業(yè)中metal pencil為為“焊條焊條”,在氣象學,在氣象學中中pencil rocket則為則為(高空氣象觀測用的高空氣象觀測用的)“小型火箭小型火箭”正因為許多普通英語中常用的單詞在科技英語中因不同的專業(yè)、正因為許多普通英語中常用的單詞在科技英語中因不同的專業(yè)、不同的搭配有不同的意思,這些詞看似熟悉,卻很麻煩,應認真不同的搭配有不同的意思,這些詞看似熟悉,卻很麻煩,應認真對待,不可望文生義。對待,不可望文生義??萍加谜Z與與 日常日常 英英
14、語相比,專門英語中由于其嚴肅性及權威性的要求,常語相比,專門英語中由于其嚴肅性及權威性的要求,常使用較正式的單詞和習語。使用較正式的單詞和習語。例如,不用例如,不用begin, spread, helpful, gotridor ,而用而用“commence, propagate, conducive, obviate等。這些等。這些詞不像純科技詞那樣為單一定義的名詞,而是包括各種詞類。許詞不像純科技詞那樣為單一定義的名詞,而是包括各種詞類。許多詞根據(jù)上下文有不同的意思,用法復雜多樣,且拼法生僻難記,多詞根據(jù)上下文有不同的意思,用法復雜多樣,且拼法生僻難記,對譯員來說是最難掌握的。對譯員來說是
15、最難掌握的。結束語Geoffrey Leech將意義分為七類:將意義分為七類:(1)Conceptual meanings (理性意義,也叫做理性意義,也叫做“外延意義外延意義”);(2)connotatire meanings (內(nèi)涵意義);(內(nèi)涵意義);(3)stylistic and affective meanings (文體意義和情感意義);(文體意義和情感意義);(4)reflected and collocative meanings (反映意義和搭配意義);(反映意義和搭配意義);(5)associative meanings (聯(lián)想意義聯(lián)想意義);(6)thematic meanings (主題意義);(主題意義);(7) intended and interpreted meanings (要表達的與被理解的意義)(要表達的與被理解的意義)這種分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030在線藝術教育平臺運營模式分析及增長動力與戰(zhàn)略投資研究報告
- 公務員閬中市委組織部關于閬中市2025年考調(diào)35人備考題庫及答案詳解1套
- 二十大安全生產(chǎn)論述課件
- 2025至2030中國征信智能預警系統(tǒng)建設與實施效果研究報告
- 2025至2030中國肉禽行業(yè)自媒體營銷效果評估與流量變現(xiàn)策略研究報告
- 2026中國氣動鼓泵行業(yè)未來趨勢與投資前景預測報告
- 云南中煙工業(yè)有限責任公司2026年畢業(yè)生招聘啟動備考題庫有答案詳解
- 2025至2030中國新能源汽車產(chǎn)業(yè)鏈全景解析及投資機會研究報告
- 2026年西安交通大學第一附屬醫(yī)院醫(yī)學影像科招聘勞務派遣助理護士備考題庫帶答案詳解
- 安徽東新產(chǎn)業(yè)服務有限公司2025年招聘備考題庫及參考答案詳解1套
- 04S519小型排水構筑物(含隔油池)圖集
- JT-T 1448-2022 公路隧道用射流風機
- MBD技術應用課件
- 汽車修理廠經(jīng)營方案
- 對現(xiàn)行高中地理新教材理解上的幾點困惑與思考 論文
- 重慶市豐都縣2023-2024學年七年級上學期期末數(shù)學試題
- 美術教學中的跨學科教學策略
- mc尼龍澆鑄工藝
- 燈謎大全及答案1000個
- 老年健康與醫(yī)養(yǎng)結合服務管理
- 1到六年級古詩全部打印
評論
0/150
提交評論