Chapter 9 Packing and Shipment_第1頁
Chapter 9 Packing and Shipment_第2頁
Chapter 9 Packing and Shipment_第3頁
Chapter 9 Packing and Shipment_第4頁
Chapter 9 Packing and Shipment_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Packing ClauseShipping InstructionShipping AdviceShipping Clause Main Kinds of Bill of Lading Main & Difficult PointsE-mail: q 交交 貨貨:q 裝裝 運(yùn)運(yùn):q 關(guān)鍵點(diǎn)關(guān)鍵點(diǎn):delivery賣方按照同買方約定的時(shí)間、地點(diǎn)和運(yùn)輸方式將合同規(guī)定的貨物交付給買方或其代理人。 Make shipment將貨物裝上運(yùn)輸工具,它與交貨是兩個(gè)不同的概念。 在國(guó)際貿(mào)易中,由于采用FOB/CIF/CFR三種價(jià)格術(shù)語時(shí),賣方只要根據(jù)合同的有關(guān)規(guī)定將貨物裝上船,取得提單,就算交貨。提

2、單簽發(fā)日期亦即為交貨日。因此,裝運(yùn)一詞常被用來代替交貨的概念。這種憑單交貨被稱為象征象征性交貨(性交貨(Symbolic DeliverySymbolic Delivery)。憑單交貨時(shí),裝運(yùn)期憑單交貨時(shí),裝運(yùn)期和交貨期是一致的(實(shí)際交貨和交貨期是一致的(實(shí)際交貨Physical DeliveryPhysical Delivery是指是指貨物運(yùn)抵目的地貨物運(yùn)抵目的地,因而,裝運(yùn)時(shí)間與交貨時(shí)間并不是一致的)。 q 裝運(yùn)期裝運(yùn)期: :立即裝運(yùn) immediate shipment即期裝運(yùn) prompt shipment(各國(guó)對(duì)它的解釋不盡相同。美國(guó)指合同簽訂后三周內(nèi)裝船,而英國(guó)是在簽約后兩周內(nèi)裝運(yùn)

3、。)盡快裝運(yùn) shipment as soon as possible(交貨期)可分為:定期裝運(yùn)定期裝運(yùn)、近期裝運(yùn)近期裝運(yùn)和不定期裝運(yùn)不定期裝運(yùn)。定期裝運(yùn)定期裝運(yùn) 即明確規(guī)定具體期限 限于某月或某幾個(gè)月內(nèi)裝運(yùn) for shipment during October 1999 限于某月某日前裝運(yùn) shipment on or before 15 November 1999 近期裝運(yùn)近期裝運(yùn) 采用某些術(shù)語表示裝運(yùn)期 不定期裝運(yùn)不定期裝運(yùn) 即規(guī)定在收到信用證后若干天裝運(yùn) shipment within 30 days after receipt of the L/C是對(duì)外貿(mào)易中一個(gè)重要的環(huán)節(jié),它包括

4、運(yùn)輸包裝(習(xí)慣稱外包裝或大包裝)和銷售包裝(習(xí)慣稱小包裝或內(nèi)包裝)。它們都是為了保護(hù)商品的品質(zhì)完好和數(shù)量完整而采取的措施。 q 裝運(yùn)標(biāo)志(嘜頭或墨頭)裝運(yùn)標(biāo)志(嘜頭或墨頭):shipping mark:shipping markq 中性包裝中性包裝: :q 包裝包裝:packing:packing指示性標(biāo)志和警告性標(biāo)志,其中運(yùn)輸標(biāo)志是必不可缺的。按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)組織(ISO)建議,為了簡(jiǎn)化單證,便于用打字機(jī)一次做成,運(yùn)輸標(biāo)志不宜用幾何圖形。一般包括4行,每行不超過7個(gè)字母,包括數(shù)字和符號(hào)。收貨人或發(fā)貨人的代號(hào)名稱;合同號(hào)碼或信用證號(hào)碼;目的港;件號(hào)、序號(hào)。 Neutral packing 它是在商

5、品包裝上既不注明生產(chǎn)國(guó)別、地名和廠名,也不注明原有商標(biāo)和牌號(hào)的包裝。中性包裝分無牌中性包裝和定牌中性包裝。其目的是為了打破進(jìn)口國(guó)所實(shí)施的關(guān)稅與非關(guān)稅壁壘或?yàn)榱藵M足買方的特殊需求而采取的措施。 pack packing requirements shipping instructions shipping marks shipping advice modes of transportation time of shipment destination partial shipment transshipmentLetter 1 Shipping marks1. Transistor n.晶體(

6、三極)管; 半導(dǎo)體(三極)管, 晶體管半導(dǎo)體收音機(jī) e.g. a transistor radio 晶體管半導(dǎo)體收音機(jī)2. Countersignature n. 會(huì)簽3. Cardboard carton 紙板箱4. Stencil v.用模版印刷 e.g. Stencil an address on a packing case. 用模板在包裝箱上印刷地址5. Outer packing外包裝 Inner packing 內(nèi)包裝6. Handle with care小心輕放 e.g. Fragile: handle with care! 易碎品,小心輕放!執(zhí)事先生: 隨函所附的為我方第22

7、11號(hào)合同,關(guān)于6 000 臺(tái)“水晶”牌半導(dǎo)體收音機(jī),型號(hào)O12,該合同已經(jīng)我方會(huì)簽。 希望你方能將貨物用厚紙板箱包裝,每箱裝兩打。請(qǐng)將運(yùn)輸標(biāo)志(嘜頭)按下列所示印刷在外包裝上。 同時(shí),指示性標(biāo)志如“小心輕放”應(yīng)加注在嘜頭旁邊,因?yàn)樵诎b和運(yùn)輸當(dāng)中的任何疏忽都可能會(huì)造成不可預(yù)料的麻煩和費(fèi)用。 殷切希望早日收到你方的裝船通知。謹(jǐn)上, Letter 2 Shipping instruction through prep. 表示原因表示原因 The accident happened through no fault of yours. through no fault of yours 不是你方的

8、錯(cuò)誤這一意外事件的發(fā)生,并非由于你的過錯(cuò)。 我們因不認(rèn)識(shí)路而迷了路。 We lost ourselves through not knowing the way.clarify v. 澄清澄清 以上所述澄清了我方對(duì)此事的看法。 你方目前這封信與前一封信似乎相互矛盾,請(qǐng)澄清。 The above clarifies our view on this matter. Your present letter seems to contradict the previous one. Please clarify. pack v. 包裝包裝 貨物用適于海運(yùn)的木箱包裝。 部分常見的包裝表達(dá)法部分常見的包

9、裝表達(dá)法 q in 用某種容器包裝The goods are packed in seaworthy wooden cases. 保險(xiǎn)公司要求這類商品用特別堅(jiān)固的箱子包裝。 The insurance company requires that this class of merchandise should be packed in extra strong boxes. Pliers are packed in boxes.鉗子用盒子包裝。q inof each Pliers are packed in boxes of 2 dozen each.鉗子用盒子包裝,每箱兩打。 v Usefu

10、l expressions:每件襯衫裝一個(gè)塑料袋,6袋裝一盒。 Language Pointsq in,each containing 用某種容器包裝,每件內(nèi)裝若干Pliers are packed in wooden cases, each containing 100 boxes.鉗子用木箱包裝,每箱裝一百盒。q to 若干裝于一件某種容器若干Mens shirts are packed 10 dozen to a carton.男式襯衫十打裝一個(gè)紙板箱。q each inandto 每單位裝某種容器,若干單位裝另一種較大的容器Each shirt is packed in a polyb

11、ag and 6 to a box. qtoand to 若干單位裝某種容器,若干此種容器裝另一種較大的容器部分常用的出口包裝容器:部分常用的出口包裝容器: Bag 袋;包 Carton 紙板箱 Box 盒;箱 Crate 板條箱 Polybag 塑料袋 Cask 木桶 Keg 小圓桶 Drum 鐵皮圓桶Pliers are packed 2 dozen to a box and 100 boxes to a wooden case.鉗子兩打裝一盒,一百盒裝一木箱。 Bale 包;布包 Bundle 捆 Case 箱 Wooden case 木箱 Sack /Gunny bag 麻袋 Can

12、聽,罐頭 Tin 聽,罐頭 Barrel 琵琶桶 Container 集裝箱Packing n. 包裝;包裝物 Packing charges 包裝費(fèi)用 Packing extra 額外包裝 Packing cost 包裝成本(費(fèi)) Packing industry 包裝工業(yè) Packing paper 包裝紙 Packing machine 包裝機(jī)器 Packing mark 包裝標(biāo)志 Packing press 打包機(jī)器 Packing service 包裝服務(wù) Packing credit 打包信貸 Packing material 包裝材料Packing specification 包

13、裝規(guī)格(要求)Packing instruction 包裝須知Packing list 包裝單;裝箱單Export packing 出口包裝 Customary packing 習(xí)慣包裝 Commercial packing 商業(yè)包裝 Improper(poor, )packing 有缺陷的包裝 Inner packing 內(nèi)包裝 Outer packing 外包裝 Particular packing 特定包裝 Neutral packing 中性包裝 Seaworthy packing 適合海洋運(yùn)輸包裝 Waterproof packing 防水包裝prefer v. 更喜歡;寧可更喜歡;

14、寧可 我們寧愿你方在成本加運(yùn)費(fèi)的基礎(chǔ)上向我方報(bào)盤。 We prefer to have your offers on CFR terms. 我們能以競(jìng)爭(zhēng)性的價(jià)格開報(bào)男式襯衫的報(bào)盤。我們?cè)敢饽惴桨凑找?guī)定開立信用證以便于我們雙方能維持友好的貿(mào)易關(guān)系。 We would prefer you issue your L/C as stipulated so that we can continue our friendly business relations. q meet the requirements 滿足需要;滿足要求滿足需要;滿足要求 meet demand 滿足要求 非常感謝你方五月二日

15、的來函。隨函附上我方第616號(hào)目錄冊(cè)并且已報(bào)出最好的交易條件,相信我們的貨物能滿足你方的需求。 Many thanks for your letter of May 2. We enclose our catalogue No.616 and we have quoted our best terms in the attached price lists. We believe that our goods will meet your requirements. We. European Main Ports 歐洲主要港口歐洲主要港口q 縮寫為EMP,按照航運(yùn)公會(huì)統(tǒng)一規(guī)定歐洲主要港口有:O

16、ur offer is firm for three days.firm adj. 確定的;有效的確定的;有效的我方報(bào)盤有效期為三天。Were pleased to make you a firm offer.欣然向你方報(bào)實(shí)盤。 英國(guó)的 London 法國(guó)的 Marseilles 意大利的 Genoa 德國(guó)的 Hamburg 荷蘭的 Rotterdam 比利時(shí)的 Antwerp 丹麥的 Copenhagen執(zhí)事先生: 遺憾告知你方1月28日運(yùn)往迪拜港的100箱螺絲中有8箱破損,很明顯不是你方的錯(cuò)誤。 為了避免以后的交易出現(xiàn)類似的問題,我方現(xiàn)寫信與你討論螺絲的包裝事宜。為了以后的交易,我們認(rèn)為有

17、必要澄清一下具體的規(guī)定。 對(duì)運(yùn)往伊斯坦布爾的貨物應(yīng)用木箱包裝,每箱凈重112磅,內(nèi)裝16小包,每包重7磅。對(duì)運(yùn)往吉達(dá)的貨物,希望你方能用雙層麻袋包裝,每袋裝50公斤。至于運(yùn)往加爾各答市場(chǎng)的貨物,我們的客戶喜歡用紙板箱包裝,每箱25公斤。 請(qǐng)告知能否滿足我方的這些要求。謹(jǐn)上, Letter 3 Shipping advice1. dispatch v. /n. 發(fā)送、派遣 e.g. dispatch a messenger 派遣使者 dispatch a telegram 拍電報(bào) Please advise us when the goods are dispatched 貨物發(fā)出時(shí)請(qǐng)通知我們.

18、2. consignment n.所托運(yùn)的貨物; 代銷貨物 e.g. consignment invoice 發(fā)貨單 consignment note 發(fā)貨通知書3. M.V. Abbreviation of motor vessel內(nèi)燃機(jī)輪船4. Sail for (your port) 駛往(貴港) e.g. This ship sails for New York on Monday. 這船將于星期一開往紐約。5. In sound condition狀況良好、完好無損6. Shipping documents 裝運(yùn)單據(jù)7. neo-negotiable不可轉(zhuǎn)讓的8. In good o

19、rder井然有序;完整無損The goods arrived in good order 貨到時(shí)完整無損。Everything in the kitchen is in good order 廚房里的每樣?xùn)|西都井然有序 執(zhí)事先生:關(guān)于你方第關(guān)于你方第756號(hào)訂單號(hào)訂單 欣然通知你方上述訂單現(xiàn)已發(fā)貨。 貨物裝在“和平”號(hào)輪船 上,該輪船將于8月1日駛往貴港。 瓷器分別裝在50個(gè)獨(dú)立的箱中,箱上都標(biāo)注JD MANILA并從1至50編號(hào)。同時(shí),包裝前所有貨物都經(jīng)逐個(gè)檢驗(yàn),相信貨物會(huì)完好無損的抵達(dá)你處。 隨函附上有關(guān)此批貨物的裝運(yùn)單據(jù)一套,包括: 1.一份不可轉(zhuǎn)讓的提單副本 2.商業(yè)發(fā)票一式兩份 3.

20、 質(zhì)量證書副本一份 4.數(shù)量證書副本一份 5.重量單一式兩份 6.保險(xiǎn)單副本一份 希望貨物完好無損的抵達(dá)你處并令你方完全滿意。謹(jǐn)上, Letter 4 Urging shipmentElectric Fan 電風(fēng)扇電風(fēng)扇 expiration n. 期滿;終止期滿;終止 shipment n. 裝運(yùn)裝運(yùn) catch the brisk demand 趕上銷售旺季趕上銷售旺季 make shipment 裝運(yùn) effect shipment 裝運(yùn) handle shipment 裝運(yùn) expedite shipment 加速裝運(yùn) 這批貨物必須在許可證期滿前運(yùn)到。 The shipment mus

21、t arrive here before the expiration of the license. rush shipment 趕快裝運(yùn) shipment date 裝運(yùn)期 shipment time 裝運(yùn)期 hasten shipment 加緊裝運(yùn)合同規(guī)定需分兩批等量裝運(yùn)。 to make shipment in three equal lots 分三次平均裝運(yùn) q 表示某月份裝運(yùn)表示某月份裝運(yùn) q 表示平均裝運(yùn)表示平均裝運(yùn) for shipment in May for shipment during June and July shipment May for May shipmen

22、tThe contract stipulated that the shipment should be made in two equal lots. 裝運(yùn)在四月至六月期間分三次平均裝運(yùn)。 Shipment is to be made during April to June in three equal lots. 我們將盡力早裝,及時(shí)滿足你方所需。We will do our best to expedite shipment to meet your requirements in time.請(qǐng)將這三批貨用一張?zhí)釂窝b出。 Please ship the three lots on a

23、single bill of lading.q Shipping Documents may includes: 裝運(yùn)單據(jù)應(yīng)包括 commercial invoice 商業(yè)發(fā)票 packing list 裝箱單 weight memo 重量單;磅碼單 certificate of origin 原產(chǎn)地證明 certificate of inspection 檢驗(yàn)證明 insurance policy 保險(xiǎn)單 bill of lading 提單執(zhí)事先生:關(guān)于我方第關(guān)于我方第57675767號(hào)和通中的號(hào)和通中的500500臺(tái)電風(fēng)扇臺(tái)電風(fēng)扇 從我方開立以你方為受益人的信用證,已有兩個(gè)星期。現(xiàn)提請(qǐng)你方

24、注意該信用證有效期截止到1月31日。 由于銷售季節(jié)臨近,我方客戶急需所訂貨物。因而希望你方能夠盡快裝運(yùn)以便使他們能趕上銷售旺季。 我方想重申:在裝運(yùn)方面的任何延誤都無疑使我方陷入極大的困境之中。 請(qǐng)仔細(xì)調(diào)查此事,并毫不延誤地給我方肯定的答復(fù)。謹(jǐn)上, Letter 5 Asking for partial shipment1. Partial shipment 分批裝運(yùn)2. Lot 一批分批裝運(yùn)的具體表達(dá)方法 to make shipment in three lots 分三次裝運(yùn) The contract stipulates that the shipment should be made

25、in two equal lots. 合同規(guī)定需分兩批等量裝運(yùn)。 3. Juice extractor榨汁機(jī)4. Comply with 照做e.g. We should comply with the rules.我們應(yīng)該遵守規(guī)定。 We can not comply with your request.你方的要求我方歉難照辦。5. Arrangement n.安排,籌備e.g. We are busy make arrangement for chartering vessel of January. 我們正忙于租一月份的船。6.(sth.) agreeable to sb. 對(duì)某人而言是

26、可接受的;同意. Is this agreeable to you? 這合你的意嗎? sb. be agreeable to sth.欣然同意某事7. Expedite v.加速 執(zhí)事先生: 你方2004年5月25日來函收悉,信中要求我方將所有的40臺(tái)榨汁機(jī)一批次裝運(yùn)。不幸的是,我方無法按你方的愿望辦。 關(guān)于這批榨汁機(jī)在簽訂合同時(shí),清楚的表明8月份裝船。如果你方希望早一些交貨的話,我方只能分批裝運(yùn):20臺(tái)7月份裝船,余下的20臺(tái)8月份裝船。我方希望你方能同意這一安排。如果同意,請(qǐng)將相關(guān)信用證修改為允許分批裝運(yùn)。 請(qǐng)立即告知我方你方對(duì)此事的確認(rèn)以便我方要求生產(chǎn)商加速交貨。謹(jǐn)上, Letter 6

27、 Inquiry for container shipping service container n. 集裝箱;容器;貨柜集裝箱;容器;貨柜 container bill of lading 集裝箱提單 container service 集裝箱業(yè)務(wù) container ship 集裝箱船 shipping container 船運(yùn)集裝箱 container base 集裝箱基地 container berth 集裝箱泊位 container depot 集裝箱裝卸站 container station 集裝箱中轉(zhuǎn)站 container cargo 集裝箱貨 container loader

28、 裝箱機(jī) container loading list(packing list)集裝箱清單 container parking area 集裝箱置放地 container pool 集裝箱堆放場(chǎng)container rate 集裝箱運(yùn)費(fèi)率container route 集裝箱運(yùn)輸航線container storage yard 集裝箱存放場(chǎng)container system 集裝箱貨運(yùn)法container tonnage 集裝箱噸位container traffic 集裝箱運(yùn)輸container yard 集裝箱堆放場(chǎng)box containers 盒式集裝箱open top containers

29、 頂部開蓋集裝箱side containers 側(cè)開式集裝箱bulk containers 雜貨集裝箱;散裝貨集裝箱 tank containers 液罐集裝箱insulated containers 絕緣集裝箱refrigerated containers 冷藏集裝箱container-ship v. 用集裝箱裝運(yùn)用集裝箱裝運(yùn)我們注意到你方要求今后用集裝箱發(fā)運(yùn)。 你可以用任何適當(dāng)?shù)娜萜鱽硌b運(yùn)象牙雕刻。 You may ship the ivory carvings in any suitable containers.We note your request for containerizi

30、ng future shipments.集裝箱化被認(rèn)為是一種高效率的貨運(yùn)方式。 Containerization is regarded as a mode of more efficient shipment. 10ft. = 10 freight ton 10 運(yùn)費(fèi)噸;運(yùn)價(jià)噸運(yùn)費(fèi)噸;運(yùn)價(jià)噸containerize v. 用集裝箱發(fā)運(yùn)containerization n. 集裝箱化運(yùn)輸,是近年來使用最廣泛的一種新型運(yùn)輸方式,它包括三部分:集裝箱集裝箱、集裝箱船集裝箱船和現(xiàn)代現(xiàn)代化裝卸設(shè)施化裝卸設(shè)施。 10ft. = 10 feet 10 英尺liable adj. 易于易于的;有的;有傾向的

31、(后接介詞傾向的(后接介詞to);有責(zé)任的(后);有責(zé)任的(后接介詞接介詞for)她容易暈機(jī)。 Shes liable to airsickness. 不仔細(xì)調(diào)查研究,我們就很容易得出錯(cuò)誤結(jié)論。 Without careful investigation, we are liable to come to wrong conclusions. 水果和蔬菜容易很快變質(zhì)。 Fruits and vegetables are liable to quick deterioration. 如果我們給你們特別折扣,其他買主容易產(chǎn)生誤解。 Other buyers are liable to misund

32、erstand if we allow you a special discount.我們對(duì)裝運(yùn)上的延誤沒有責(zé)任。 We are not liable for the delay in shipment.air-tight 不透氣的;密封的 freight n. 運(yùn)費(fèi);貨物運(yùn)費(fèi);貨物 freight list 運(yùn)價(jià)表 freight charges 運(yùn)費(fèi) freight rate 運(yùn)費(fèi)率 freight rebate 運(yùn)費(fèi)回扣 freight space 艙位;船位 freight tariff 運(yùn)費(fèi)表 freight ton 運(yùn)費(fèi)噸 freight to collect 運(yùn)費(fèi)到付 freig

33、ht prepaid 運(yùn)費(fèi)預(yù)付 dead freight 空艙費(fèi)water-tight 不透水的;防水的不透水的;防水的 On the Bill of Lading there is a stamp reading“Freight Payable at Destination”. 提單上有個(gè)印章(戳子),標(biāo)明“運(yùn)費(fèi)到付”。tariff n. 價(jià)目表;關(guān)稅;關(guān)稅率;運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表價(jià)目表;關(guān)稅;關(guān)稅率;運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表 conventional tariff 協(xié)定稅率 preferential tariff 特惠稅率 retaliatory tariff 報(bào)復(fù)稅率 tariff barrier 關(guān)稅壁壘對(duì)這

34、種商品所征收的關(guān)稅稅率很高。 There is a very high tariff on this kind of merchandise.如蒙寄給最新運(yùn)費(fèi)費(fèi)率表將不勝感激。We shall appreciate it if you could send us your latest tariffs.執(zhí)事先生: 感謝你方11月20日的詢盤信。我方提供的船運(yùn)集裝箱有兩種規(guī)格,即十英尺的和二十英尺的。它們都可以兩端開啟,這樣就可以使裝卸同時(shí)進(jìn)行。由于不透水又不透氣,所以對(duì)裝運(yùn)怕濕怕水的貨物特別有利。如有必要,集裝箱可以在廠內(nèi)裝貨,加鎖加封。因此,不可能發(fā)生盜竊事件。 對(duì)于以一個(gè)集裝箱運(yùn)往同一港口

35、的分交貨物,還可以節(jié)省運(yùn)費(fèi)。由于集裝箱貨物運(yùn)費(fèi)低,又可以節(jié)省保險(xiǎn)費(fèi)用。 隨函附上價(jià)目表一份并期待早日收到你的指示。謹(jǐn)上, Dear Sirs,We are glad to inform you that the 100 sets of furniture you ordered has now been dispatched. The goods are loaded on S.S. “Snow-white” , which is due to arrive at yourcity on July 1.The furniture was individually examined by us

36、before being packed, and they are all in sound condition before being loaded on board. We trust the goods will reach you in good order and give you entire satisfaction . We are desirous to maintain business relations with you and hopethis order will be the first of a series of deals between us.Yours

37、 faithfully,Dear Sirs,We thank you your Letter of Credit No.F-120 amounting US $ 1,050,000 issued in our favor through The Hong Kong & ShangHai Banking Corporation._ regard to shipment, we regret very much to inform you that, despite strenuous efforts having been by us, we are still unable to bo

38、ok space of a vessel sailing Jakarta direct. The shipping companies boat told us that, the time being, there is no regular boat sailing between ports in possible, for us to ship these 10,000 metric tons of sugar to Jakarta direct.In view the difficult situation faced by us, you are requested to amen

39、d the L/C to allow transshipment of the in Hong Kong where arrangements can easily be made transshipment. Since this is something beyond control, your agreement _our request and your understanding of our position will be highly appreciated.We are anxiously awaiting the amendment the L/C.Yours faithf

40、ully,.Put in the missing words: part AfortoWithmadetoforofgoodsforourtotoFill in the blanks: 1. We wish to draw your attention the fact that the date delivery is approaching, but up the present moment we have not received any news you.2. The packing must be strong enough to withstand handling.3. Ple

41、ase take the matter consideration at once and see to it that the goods are delivered further delay. 4. We shall appreciate it if you will inform us the condition of packing as as the consignment arrives your end. tooftofromroughintowithoutofsoonat5. We could not deliver the total quantity one shipment. 6. Shipment is made from April to June three equal lots. 8. As the manufactures cannot get all the quantity ready at the same time, it is necessary the contract stipulations to be so warded as to three equal lots. .fill in the blanks with the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論