版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第 13 頁(yè) 共 13 頁(yè)一詞:易與天地準(zhǔn):準(zhǔn):效法、等同。原始反終:原:推究;反:復(fù)察。知周乎萬(wàn)物而道濟(jì)天下:知:同“智”;濟(jì):助成。旁行而不流:旁:廣遍;流:施用過(guò)度。安土敦乎仁:敦:篤厚。句:仰以觀于天文,俯以察于地理,是故知幽明之故;原始反終,故知死生之說(shuō);精氣為物,游魂為變,是故知鬼神之情狀。譯:仰首以觀察天文,俯首以觀察地理,所以知曉無(wú)形與有形的事理;推究事物的原初,再反察其終結(jié),這樣就可以了解事物的生死之?dāng)?shù);氣凝聚而形成物,氣飄散而使物消失,由此可以知曉幽隱之事。詞:繼之者善也:善:善行,化育萬(wàn)物的功德。成之者性也:性:本性,萬(wàn)物各具的本性。故君子之道鮮矣:鮮:少。富有之謂大業(yè):
2、富有:無(wú)所不有。極數(shù)知來(lái)之謂占:極:窮極。句:仁者見(jiàn)之謂之仁,知者見(jiàn)知謂之知;百姓日用而不知,故君子之道鮮矣。譯:仁者看見(jiàn)(道)的仁便稱(chēng)道為仁,智者看見(jiàn)(道)的智便稱(chēng)道為智;百姓日用(其道)卻不知道,所以君子之道已很少見(jiàn)了。二詞:食不厭精:厭:嫌棄。膾不厭細(xì):膾:細(xì)切的魚(yú)或肉。食饐而餲:饐:食物氣味變壞;餲:食物味道變壞。魚(yú)餒而肉敗:餒:指魚(yú)敗壞。失飪:烹飪未熟。沽酒市脯:沽:同“酤”,買(mǎi)酒,打酒。脯:干肉。詞:有是哉,子之迂也?。河兀河剡h(yuǎn),指不切實(shí)際。野哉:野:無(wú)教化,批評(píng)子路不明其意而急于批判。闕如:空缺的樣子。則民無(wú)所錯(cuò)手足:錯(cuò);同“措”,放置。無(wú)所茍而已矣:茍:茍且,不認(rèn)真對(duì)待。句:君
3、子于其所不知,蓋闕如也。譯:君子對(duì)于他所不知道的事情,總是采取不妄加論斷的態(tài)度。句:故君子名知必可言也,言之必可行也。君子于其言,無(wú)所茍而已矣。譯:所以君子一定要定下一個(gè)名分,必須能夠說(shuō)得明白,說(shuō)出來(lái)一定能夠行得通。君子對(duì)于自己的言行,是從不馬馬虎虎對(duì)待的。三詞:出生入死:人始于生而卒于死。動(dòng)之死地:動(dòng):活動(dòng);之:走向。生生之厚:奉養(yǎng)生命太過(guò)。入軍不被甲兵:被:遭受。句:蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵。譯:據(jù)說(shuō),善于養(yǎng)護(hù)自己生命的人,在陸地上行走不會(huì)遇到兇惡的犀牛于猛虎,在戰(zhàn)爭(zhēng)中也不會(huì)遭受到武器的傷害。詞:使有什伯之器而不用:什:十倍;伯:同“佰”,百倍。雖有舟輿:輿:車(chē)輛。使民復(fù)結(jié)
4、繩而用之:復(fù):重新。句:甘其食,美其服,安其居,樂(lè)其俗。譯:讓人民覺(jué)得自己吃得香甜,認(rèn)為自己穿得漂亮,認(rèn)為自己住得安適,認(rèn)為自己過(guò)得愉快。四詞:魏王貽我大瓠之種:貽:送給;瓠:葫蘆。呺然:空虛巨大的樣子。吾為其無(wú)用而掊之:掊:打破。夫子固拙于用大矣:固:實(shí)在是;拙:不善于。龜:同“皸”,皮膚凍裂。今一朝而鬻技百金:鬻:賣(mài)。以說(shuō)吳王:說(shuō):說(shuō)服,勸說(shuō)別人,使他聽(tīng)從自己的意思。句:能不龜手一也,或以封,或不免于泙澼纊,則所用之異也。譯:能使手不皸裂,藥方是同樣的,有的人用它來(lái)獲得封賞,有的人卻只能靠它在水中漂洗絲絮,這是使用的方法不同。詞:慢:同“漫”,涂抹墻壁,這里指誤涂。聽(tīng)而斫之:聽(tīng):順、從,即
5、隨心所欲的意思;斫(zhuo):砍。運(yùn)斤成風(fēng):指斧子掄動(dòng)起來(lái)帶出了一股風(fēng)。這里指極言揮斧時(shí)的迅猛。嘗:曾經(jīng)。句:自夫子之死也,吾無(wú)以為質(zhì)矣!吾無(wú)與言之矣!譯:自從惠子離開(kāi)了人世,我沒(méi)有可以匹敵的對(duì)手了,我沒(méi)有可以與之論辯的人了!五詞:聰明:人之能聽(tīng)、能視,也即聽(tīng)聲音、看東西的能力。睿智:思考、判別是非的能力。乘:憑借。視強(qiáng):視物過(guò)度。心不能審得失之地謂之狂:狂:悖狂,指心智昏亂。嗇:吝嗇,此指節(jié)省而用。句:書(shū)之所為治人者,適動(dòng)靜之節(jié),省思慮之費(fèi)也。所謂事天者,不極聰明之力,不盡智識(shí)之任。譯:老子所說(shuō)的“治人(處理人的動(dòng)靜思慮)”,是說(shuō)調(diào)適動(dòng)靜的節(jié)律,節(jié)省腦力的耗損。所說(shuō)的“事天(使用天生的聰明
6、睿智)”,是說(shuō)不要用盡聽(tīng)力、視力,不要用盡智力認(rèn)識(shí)的能力。六詞:佚:同“逸”,閑逸,不費(fèi)力。出其所必趨:趨:疾走,必趨:指敵人定當(dāng)奔趨相救的地方。進(jìn)而不可御者,沖其虛也:御:抵擋;沖:沖突、進(jìn)攻。畫(huà)地而守:指無(wú)溝壘,僅用陣形而守。乖其所之也:乖:違背;之:往。則吾之所與戰(zhàn)者約矣:約:少。句:凡先處戰(zhàn)地而待敵者佚,后處戰(zhàn)地而趨戰(zhàn)者勞。故善戰(zhàn)者,致人而不致于人。譯:大凡先期到達(dá)戰(zhàn)地等候敵軍的就精力充沛、主動(dòng)安逸,而后到達(dá)戰(zhàn)地匆忙投入戰(zhàn)斗的就被動(dòng)勞累。所以善戰(zhàn)者是調(diào)動(dòng)敵人而決不為敵人所調(diào)動(dòng)。句:我專(zhuān)為一,敵分為十,是以十共其一也,則我眾而敵寡。能以眾擊寡者,則吾之所與戰(zhàn)者約矣。譯:(如果敵我總兵力相
7、當(dāng)),我集中兵力于一點(diǎn),而敵人分散為十處,我就是以一攻十。這樣,(在局部戰(zhàn)場(chǎng)上)就出現(xiàn)我眾敵寡的態(tài)勢(shì),在這種態(tài)勢(shì)下,則我軍所與戰(zhàn)者就用力少而成功多了。詞:策:策算,推測(cè)敵情。角:較量。錯(cuò):同“措”,立:放置。戰(zhàn)勝不復(fù):用于取勝的謀略無(wú)所重復(fù)、層出不窮。句:故曰:勝可為也。敵雖眾,可使無(wú)斗。譯:所以說(shuō),勝利是可以創(chuàng)造的。敵人雖兵多,卻可以使敵人無(wú)法有效地參加戰(zhàn)斗。句:夫兵形象水,水之行避高而趨下,兵之形避實(shí)而擊虛;水因地而制流,兵因敵而制勝。故兵無(wú)常勢(shì),水無(wú)常形。譯:兵的性態(tài)就像水,水流動(dòng)時(shí)是避開(kāi)高處流向低處,用兵取勝的關(guān)鍵是避開(kāi)設(shè)防嚴(yán)密實(shí)力強(qiáng)大的敵人而攻擊其薄弱環(huán)節(jié);水根據(jù)地勢(shì)來(lái)決定流向,軍隊(duì)
8、根據(jù)敵情來(lái)采取制勝的方略。所以用兵作戰(zhàn)沒(méi)有一成不變的態(tài)勢(shì),正如流水沒(méi)有固定的形狀和去向。七詞:圣人勝心:勝:任,謂據(jù)以行事。內(nèi)便于性:便:使安適。淫:沉溺。損:減少。從事于性:根據(jù)心性行事。接而說(shuō)之:說(shuō):同“悅”,喜歡。利害:偏義復(fù)詞,偏于“害”義。以義為制:從是否適宜去做來(lái)決斷。義:適宜。制:決斷。饗:同“飧”,晚飯,此泛指吃。而預(yù)備之哉:預(yù):預(yù)先。備:防備。響:用酒食招待客人。句:邪與正相傷,欲與性相害,不可兩立,一置一廢,故圣人損欲而從事于性。譯:邪氣與正氣互相傷害,物欲與本性互相損傷,二者不可并立,一方樹(shù)立,另一方必廢棄,所以圣人是拋棄物欲而依順本性。句:夫函牛之鼎沸,而蠅蚋弗敢入,昆
9、山之玉瑱,而塵垢弗能污也。譯:那能夠盛下整頭牛的沸騰大鼎,蚊蠅是不敢靠近的;那昆侖美玉紋理精細(xì),塵埃是無(wú)法污損的。第二節(jié)課重點(diǎn)一句:夫清濁剖判,上下攸分,三才肇基,五行俶落,萬(wàn)物淳樸,無(wú)得而稱(chēng)。譯:清氣與濁氣分離,上天與大地分開(kāi),天地人三才開(kāi)始確立,木火土金水開(kāi)始形成,人類(lèi)樸實(shí)無(wú)華,沒(méi)有什么獲得卻也稱(chēng)心如意。句:末俗小人,多行詭詐,依傍圣教,而為欺紿。遂令朝野士庶,咸恥醫(yī)術(shù)之名,多教子弟誦短文、構(gòu)小策,以求出身之道。譯:后代的庸醫(yī),大多實(shí)行騙術(shù),依仗圣人的經(jīng)綸,而去欺騙病人。于是使得朝廷中的官員和民間的百姓,都認(rèn)為醫(yī)術(shù)這一名目恥辱,大多教導(dǎo)子女誦讀淺陋的文章,寫(xiě)作短小的策對(duì),用來(lái)尋求做官的道路
10、。備急千金要方,唐,孫思邈三才肇基:三才:天地人;肇基:開(kāi)始創(chuàng)立。五行俶(觸)落:俶:開(kāi)始;落:形成。愍:哀憐。黎元:百姓。旁通問(wèn)難:旁:廣,廣泛。并皆探賾索隱:賾:(責(zé))深?yuàn)W,玄妙。間:間或、有時(shí)候。緬:遙遠(yuǎn)的樣子。欺紿(代):欺騙,欺與紿同義。乖:違背。句:吾幼遭風(fēng)冷,屢造醫(yī)門(mén),湯藥之資,罄盡家產(chǎn),所以青衿之歲,高尚茲典,白首之年,未嘗釋卷。譯:我小時(shí)候遭受風(fēng)寒之邪,屢次造訪醫(yī)生,湯藥的費(fèi)用耗盡了家里的財(cái)產(chǎn),所以在求學(xué)的年齡,就崇尚醫(yī)學(xué)經(jīng)典著作,到了老年,也不曾放下書(shū)本。句:痛夭枉之幽厄,惜墮學(xué)之昏愚,乃博采羣經(jīng),刪裁繁重,務(wù)在簡(jiǎn)易,以為備急千金要方一部,凡三十卷。雖不究盡病源,但使留意于
11、茲者,思過(guò)半矣。以為人命至重,有貴千金,一方濟(jì)之,德逾于此,故以為名也。未可傳于士族,庶以貽厥私門(mén)。譯:為意外早死的深重的災(zāi)難而悲痛,為不學(xué)無(wú)術(shù)之人的昏庸愚昧而痛惜,于是廣泛采集各種醫(yī)學(xué)著作,刪減裁除繁雜重復(fù)的內(nèi)容,務(wù)求簡(jiǎn)單明了,編撰成備急千金要方一部書(shū),共三十卷。雖然不能徹底探清疾病的緣由,但是可以讓研讀過(guò)這本書(shū)的人受益很多。我認(rèn)為人的生命最為貴重,可說(shuō)是比千金還貴重。如果一個(gè)藥方能救治他,那么功德超過(guò)千金,所以把它作為書(shū)名。這部書(shū)不可流傳到世家大族,希望把它贈(zèng)送給平民百姓。青衿之歲:求學(xué)之時(shí)。伏膺:同“服膺”:虛心求教。親鄰中外:中外:本地、外鄉(xiāng)。比得方訖:比:等到;訖:終了。思過(guò)半:收益
12、多。貽厥私門(mén):貽:贈(zèng)送;私門(mén):平民。二句:將欲斂時(shí)五福,以敷錫厥庶民,乃與岐伯上窮天紀(jì),下極地理,遠(yuǎn)取諸物,近取諸身,更相問(wèn)難,垂法以福萬(wàn)世。譯:設(shè)想聚集這五種福運(yùn),用來(lái)普遍地賜予百姓,于是與岐伯向上探求天文,鄉(xiāng)下探究地理,遠(yuǎn)的取法于外界事物,近的取法于自,互相提問(wèn)問(wèn)答,留下經(jīng)綸來(lái)造福萬(wàn)代。求民之瘼:瘼:病,疾苦。緒馀:剩余的次要的部分。食味而被色:被:受。夭昏:幼年死亡。短折曰夭,未名曰昏。札瘥:因瘟疫而死亡。將欲斂時(shí)五福:斂:聚集。時(shí):同“是”,此。以敷錫厥庶民:敷:普、遍;錫:同“賜”。句:惜乎唐令列之醫(yī)學(xué),付之執(zhí)技之流,而薦紳先生罕言之,去圣已遠(yuǎn),其術(shù)晻昧,是以文注紛錯(cuò),義理混淆。譯:
13、可惜唐代太仆令王冰把它列入醫(yī)學(xué)的范疇,交付給操作技藝的一類(lèi)人,官宦們便很少談?wù)撍?,距離勝任的時(shí)代已經(jīng)很遠(yuǎn),這門(mén)技術(shù)被湮沒(méi),因此文字與注釋雜亂,含義文理混淆。演:推演、發(fā)揮。薦紳:同“搢紳”,官宦。致:意趣、情致。句:臣等承乏典校,伏念旬歲。遂乃搜訪中外,裒集眾本,寖尋其義,正其訛舛,十得其三四,余不能具。譯:我們等人充數(shù)擔(dān)任典校的職位,整整考慮一年。于是在朝廷內(nèi)外尋查探訪,匯集各種藏本,仔細(xì)地探究經(jīng)義,校正錯(cuò)誤,掌握其中十分之三四,其余不能全部解決。句:以之治身,可以消患于未兆,施于有政,可以廣生于無(wú)窮。恭惟皇帝撫大同之運(yùn),擁無(wú)疆之休,述先志以奉成,興微學(xué)而永正。則和氣可召,災(zāi)害不生,陶一世之
14、民,同躋于壽域矣。譯:用它治身,可以在未顯現(xiàn)征兆時(shí)就消除禍患;施行到政事,可以延長(zhǎng)壽命到無(wú)窮。恭敬地祝愿皇帝具有太平盛世的時(shí)運(yùn),擁有無(wú)限美好的福祿,繼承先人的遺志來(lái)資助成功,振興衰微的醫(yī)學(xué)并使它永遠(yuǎn)正確,那么正氣就可回復(fù),疾病不會(huì)產(chǎn)生,使世人快樂(lè),共同登上長(zhǎng)壽的境界。承乏:職位一時(shí)無(wú)適當(dāng)人選,暫由自己充數(shù)。遂乃搜訪中外:中外:朝廷內(nèi)外。裒集:搜集。裒:聚集。寖尋:漸及。稱(chēng):適合、相副。副:符合、相稱(chēng)。敘:依次、逐一。撫:有,占有。休:指吉慶、美善、福祿。陶一世之民:陶:喜、快樂(lè)。使動(dòng)用法。同躋于壽域矣:躋:登、升。三句:醫(yī)家方論,其傳尚矣,自有書(shū)契以來(lái),雖三墳之言,世不得見(jiàn),而神農(nóng)本草、黃帝內(nèi)
15、經(jīng),乃與庖犧氏之八卦綿歷今古,爛然如日星昭垂,信乎藥石不可闕于人,而醫(yī)書(shū)尤不可廢于天下。譯:醫(yī)家的方論,它們流傳已經(jīng)很久遠(yuǎn)了。自從有了文字以來(lái),雖然三墳的言論,世人沒(méi)有辦法見(jiàn)到,然而神農(nóng)的本草、黃帝的內(nèi)徑與伏羲氏的八卦一起延續(xù)至今,燦爛的樣子如同太陽(yáng)與星辰光照天下,藥物對(duì)于人來(lái)說(shuō)不可缺少,而醫(yī)書(shū)對(duì)于天下百姓更加不可被廢棄,這是確實(shí)的。書(shū)契:文字。綿歷:時(shí)間延續(xù)悠久。率:往往。句:因取古圣賢方論,與夫近世聞人家傳,下至醫(yī)工、技工之禁方,閭巷小夫已試之秘訣,無(wú)不曲意尋訪,兼收并錄。譯:因此收集古代名醫(yī)的方論,與那些近代名人的家傳醫(yī)術(shù),一直到普通醫(yī)生方士的玄秘方劑,民間百姓已經(jīng)試驗(yàn)過(guò)的秘訣,沒(méi)有不竭
16、盡心意地去探尋造訪,一起匯集記錄。閭巷:泛指民間。曲意:竭盡心意。句:學(xué)士大夫公天下以為心者,幾何人哉!平日處念積慮,無(wú)非急己而緩人,先親而后踈,物我異觀,私為町畦,其來(lái)蓋非一日。譯:把天下為公作為自己心志的學(xué)士大夫,有多少人?。∑綍r(shí)處心積慮,沒(méi)有不是先己而后人,先親而后疏,對(duì)他人與自己采取不同的態(tài)度,私自設(shè)立界限,這種情況的出現(xiàn)不是一天了。町畦:比喻界限。句:東漢人物如第五倫者,悃愊無(wú)嘩,質(zhì)直好義,似若可然也。譯:東漢人物如第五倫,非常真誠(chéng)而不虛夸,品質(zhì)正直愛(ài)好仁義,好像能夠這樣了。句:今公之為是書(shū),使天下之為父兄者,舉無(wú)子弟之戚,少有所養(yǎng),老有所終。家藏此書(shū),交相授受,慶源無(wú)窮,其為利顧不
17、博哉!譯:如今劉公寫(xiě)成這部書(shū),讓天下作為父母兄弟的人,都沒(méi)有為子弟擔(dān)心的憂慮,使年幼的人得到撫養(yǎng),年老的人得到贍養(yǎng)。家中藏有這本書(shū),互相傳授學(xué)習(xí),那么吉慶的根源就無(wú)窮無(wú)盡,它產(chǎn)生的好處難道不廣大嗎?悃愊:至誠(chéng)。舉:都。戚:憂慮。慶:福澤。顧:難道。幾望:將近月半。既望:過(guò)了月半。四句:季世人知醫(yī)尚矣,習(xí)方其簡(jiǎn)也,窮經(jīng)其煩也,乃率以方授受,而求經(jīng)論者無(wú)之。舍斯道之奧,寶斯道之粗,安望其術(shù)之神良也?譯:后世了解醫(yī)學(xué)的人眾多,知道學(xué)習(xí)醫(yī)方簡(jiǎn)單,探究經(jīng)綸煩雜,于是都用醫(yī)方來(lái)傳授、學(xué)習(xí),探究經(jīng)綸的人則沒(méi)有。舍棄醫(yī)道中奧秘內(nèi)容,而尊崇醫(yī)道中的粗淺內(nèi)容,怎能希望他的藝術(shù)神秘呢?尚:重視。垂:流傳。句:蓋以考
18、其方藥,考其見(jiàn)證,考其名義,考其事跡,考其變通,考其得失,考其所以然之故,匪徒茍然志方而已。譯:因?yàn)橐甲C藥方,考證病證,考證命名的本義,考證診治案例,考證加減變化,考證有效無(wú)效,考證本末緣由,不僅僅是隨意記載醫(yī)方罷了。句:或者尚論千古,末張孫而本軒岐,劣羣方而優(yōu)經(jīng)論,則孟軻氏所謂“游于圣人之門(mén)者,難為言矣”,安用夫斯籍之贅也?譯:有的人崇尚上古的經(jīng)綸,以張仲景、孫思邈為末,而以軒轅、岐伯為本,以各種藥方為低劣,以醫(yī)經(jīng)論述為優(yōu)異,那么就如同孟軻所說(shuō)“在圣人門(mén)下進(jìn)出的人,難以同他講別的好話了”,哪里還用得上我這本多以的書(shū)籍呢?遑遑:不安貌。贄:初見(jiàn)尊長(zhǎng)時(shí)所送的禮品。愍惻:哀憐悲痛。揆:揣測(cè)。匪:
19、同“非”。茍:茍且。谫(jian):淺薄。疵:批評(píng)。明:了解。與:指同道。末張孫而本軒岐:“末”與“本”,意動(dòng)用法。以為末。贅:多余的。孟冬月:陰歷十月。孟:每季首月。五句:天下之物理無(wú)窮,人生之見(jiàn)聞?dòng)邢?,往往智盡即以為理止,猶以指測(cè)海,指竭而云水盡者也,夫醫(yī)何獨(dú)不然?譯:天下事物的道理無(wú)窮無(wú)盡,人生的見(jiàn)聞則有限,往往智力用盡了也就以為道理講盡了,好比是用手指去測(cè)量海水,手指伸盡了就說(shuō)海水量盡了,醫(yī)學(xué)難道不是這樣嗎?句:于是乎汲汲焉博采諸家之言,猶以為未足;復(fù)求專(zhuān)門(mén)之學(xué),踵叩其秘傳,既持方而辨藥石之醇疵,復(fù)指圖而審肯綮之中否。譯:于是孜孜不倦地廣泛采集各家之言,還以為不夠;再去探求專(zhuān)門(mén)的學(xué)問(wèn),頻頻詢問(wèn)其中秘密的傳授,既拿著方子去辨識(shí)藥物的優(yōu)劣,又指著圖像而審視是否符合疾病的要害。 踵:屢,頻。醇疵:優(yōu)劣,好壞。肯綮:筋骨結(jié)合的地方。指疾病的要害。不經(jīng):不近情理,近乎妄誕。郢(ying)書(shū)燕說(shuō):比喻穿鑿附會(huì),曲解原意。尤:過(guò)失。綦qi:非常。庸詎:哪里。谫陋:謂才學(xué)淺薄,見(jiàn)識(shí)不廣。句:倘四方淹博之士不以疏愚忽之,惠然憫其所不足,而教其所不知,則醫(yī)理庶不患其莫究,而聞見(jiàn)將日益廣,是又余之厚幸也夫!譯:倘若四方淵博
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年自來(lái)水廠濾池故障應(yīng)急處置演練方案
- 公共設(shè)施維護(hù)管理方案
- 2026年配電室供電中斷應(yīng)急搶修演練方案
- 城市公共設(shè)施維護(hù)管理方案
- 地區(qū)排水系統(tǒng)規(guī)劃方案
- 雨水導(dǎo)流系統(tǒng)設(shè)計(jì)方案
- 保溫施工機(jī)械設(shè)備選型方案
- 墻布整體施工方案(3篇)
- 小塊路施工方案(3篇)
- 抹灰設(shè)備施工方案(3篇)
- 原始股認(rèn)購(gòu)協(xié)議書(shū)
- 中層管理人員領(lǐng)導(dǎo)力培訓(xùn)教材
- 私人出資入股協(xié)議書(shū)
- 嚴(yán)肅財(cái)經(jīng)紀(jì)律培訓(xùn)班課件
- 上海市上海中學(xué)2025年數(shù)學(xué)高一第一學(xué)期期末檢測(cè)試題含解析
- 企業(yè)員工食堂營(yíng)養(yǎng)搭配方案
- 2025年國(guó)家公務(wù)員國(guó)家能源局面試題及答案
- 智慧中藥房講解課件
- 光伏施工人員組織方案
- 藥廠車(chē)間安全培訓(xùn)記錄內(nèi)容課件
- 多金屬資源回收綜合利用項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論