版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第 頁(yè)2022翻譯效勞協(xié)議書翻譯效勞協(xié)議書在現(xiàn)在社會(huì),需要使用協(xié)議書的場(chǎng)合越來(lái)越多,協(xié)議書具有法律效力,確立某種法律關(guān)系。我們?cè)撛趺磾M定協(xié)議書呢?以下是我整理的翻譯效勞協(xié)議書,歡送閱讀,希望大家能夠喜歡。翻譯效勞協(xié)議書1甲方:_乙方:_甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯效勞達(dá)成協(xié)議如下:1標(biāo)的_2期限乙方須在_年_月_日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。3譯稿的交付形式譯稿可以磁盤、電子郵件、 或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_元。如需送稿,送稿費(fèi)為_元。4翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)以中文為根底確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)元,總字?jǐn)?shù)為_,翻譯費(fèi)為_,翻譯費(fèi)=單
2、價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的“字符數(shù)不計(jì)空格所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、 件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_,翻譯費(fèi)為_元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_元。5總價(jià)總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_元。6定金為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金_元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一局部,折抵總價(jià)款。7付款當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。8質(zhì)量保證乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨
3、詢。9保密條款乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否那么,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。10文本份數(shù)本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。11其它_甲方:_代表簽字:_蓋章:_日期:_乙方:_代表簽字:_蓋章:_日期:_翻譯效勞協(xié)議書2委托方(甲方):住所地:工程聯(lián)系人:聯(lián)系 : :受托方(乙方):住所地:法定代表人:通訊地址: : :甲方委托乙方就工程進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)效勞工作,并支付相應(yīng)的翻譯效勞報(bào)酬。雙方經(jīng)過平等XX,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿的根底上,根據(jù)?中華人民共和國(guó)民法典?的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議,并由雙方共同恪
4、守。第一條甲方委托乙方進(jìn)行翻譯效勞的內(nèi)容如下:1.翻譯效勞的類型:筆譯效勞;2.甲方的筆譯工程價(jià)款以筆譯效勞訂單(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:第二條翻譯效勞要求:1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時(shí)開展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作。2.乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應(yīng)到達(dá)格式清晰、整齊,頁(yè)面美觀,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一;3.乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程標(biāo)準(zhǔn)以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯效勞應(yīng)滿足?中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T19682-2005?(翻譯效勞譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;4.為確保乙
5、方翻譯效勞能夠到達(dá)甲方要求,在本合同簽訂時(shí),乙方可應(yīng)甲方書面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見或建議,那么該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。5.譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,不能與原文意思相悖,專業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述符合相關(guān)專業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào)、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),譯者的注釋使用恰當(dāng);6.對(duì)于筆譯工程,乙方在向甲方交付工作成果后,假設(shè)存在以下三類錯(cuò)誤,乙方應(yīng)對(duì)工作成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi):(1)語(yǔ)法與單詞拼寫錯(cuò)誤;(2)同一或同
6、批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一;(3)由于專業(yè)或背景知識(shí)缺乏發(fā)生的錯(cuò)誤。第三條為保證乙方有效進(jìn)行翻譯效勞工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供以下工作條件和協(xié)作事項(xiàng):1.甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應(yīng)承當(dāng)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失。否那么乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,并由甲方承當(dāng)違約責(zé)任;2.甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性;3.為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙
7、方提供翻譯工程所需的參考資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問題,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn)。第四條甲方向乙方支付翻譯效勞報(bào)酬及支付方式為:1.翻譯效勞費(fèi):(1)筆譯工程為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用。(2)以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算Word-工具-字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)-字符數(shù)(不計(jì)空格)。如果中文稿為紙件,那么以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計(jì)空格的中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯工程不涉及中文的,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定。(3)本合同效勞費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的效勞工作量計(jì)算。如翻譯工程有特殊情況需要調(diào)整
8、價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方XX一致后在訂單中明確。(4)乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi)、特殊排版費(fèi)、差旅費(fèi)、交通費(fèi)、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲乙雙方XX一致后在訂單中明確。2.翻譯效勞費(fèi)由甲方選擇以下B方式支付乙方。(根據(jù)XX確定的交易方式)方式A.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款,余款在乙方完成翻譯效勞后五個(gè)工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。方式B.甲方提交翻譯效勞訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯效勞費(fèi)。乙方開戶銀行名稱、地址和賬號(hào)為:開戶銀行:地址:帳號(hào):開戶名稱:第五條雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:1.保密內(nèi)容:(1)乙
9、方不得向第三方公開或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和效勞工程(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;(2)乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權(quán)、版權(quán)、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無(wú)權(quán)處置;(3)乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。(4)乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。2.涉密人員范圍:工程管理員、翻譯人員及其他接觸此工程資料的所有工作人員。3.泄密責(zé)任:對(duì)違反本協(xié)議造成的后果
10、,守約方有通過法律手段解決的權(quán)利,違約方應(yīng)向守約方支付合同總額的10%作為違約金。第六條本合同的變更必須由雙方XX一致,并以書面形式確定。第七條雙方確定以以下標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯效勞工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:1.乙方完成翻譯效勞工作的形式:筆譯工程乙方可通過電子信箱、 、郵寄、或當(dāng)面交付的方式提交譯文稿件;2.翻譯效勞工作成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):依照本合同第二條第4款執(zhí)行。3.翻譯效勞工作成果的驗(yàn)收方法:由甲方驗(yàn)收。第八條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有。第九條雙方確定,按以下約定承當(dāng)各自的違約責(zé)任:1.乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯工程,或雖已
11、完成翻譯工程,但需要重新修改而導(dǎo)致延期交稿,每遲延一日應(yīng)按該翻譯工程費(fèi)用的3向甲方支付違約金,但工作期限延長(zhǎng)征得甲方同意的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。2.甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過合同總額的10%。3.出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:(1)乙方在翻譯過程中,因執(zhí)行甲方的意見而產(chǎn)生的錯(cuò)誤。(2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤。(3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。(4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資
12、料損壞或資料喪失。(5)甲方或第三方使用譯文過程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。第十條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定為甲方工程聯(lián)系人,乙方指定為乙方工程聯(lián)系人。工程聯(lián)系人承當(dāng)以下責(zé)任:1.及時(shí)、定時(shí)溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問題;2.及時(shí)、定時(shí)向各自部門傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準(zhǔn)確;3.本合同第五條約定的保密責(zé)任;一方變更工程聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承當(dāng)相應(yīng)的責(zé)任。第十一條雙方確定,出現(xiàn)以下情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震、洪水等不可抗拒
13、的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí)。第十二條雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)XX、調(diào)解解決。XX、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。第十三條與履行本合同有關(guān)的以下技術(shù)文件,經(jīng)雙方以書面提交方式確認(rèn)后,為本合同的組成局部:1.技術(shù)背景資料:無(wú);2.其他:無(wú)。第十四條本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式貳份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望XX解決,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。甲方:(簽章)乙方:(簽章)代表:代表:年月日年月日翻
14、譯效勞協(xié)議書3甲方:_乙方:_甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯效勞達(dá)成協(xié)議如下:1.標(biāo)的_2.期限乙方須在_年_月_日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。3.譯稿的交付形式譯稿可以磁盤、電子郵件、 或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_元。如需送稿,送稿費(fèi)為_元。4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)以中文為根底確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)元,總字?jǐn)?shù)為_,翻譯費(fèi)為_,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000.字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的“字符數(shù)(不計(jì)空格)所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、 件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_,翻譯費(fèi)為_元。翻譯
15、完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_元。5.總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_元。6.定金為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金_元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一局部,折抵總價(jià)款。7.付款當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。8.質(zhì)量保證乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。9.保密條款乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否那么,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。10.文本份數(shù)本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份
16、,具有同等法律效力。11.其它_甲方:_代表簽字:_蓋章:_日期:_乙方:_代表簽字:_蓋章:_日期:_翻譯效勞協(xié)議書4甲方:_乙方:_ 地址:_地址:_ 甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同開展的原那么簽訂本翻譯效勞合同,其條款如下:一、甲方委托乙方為其提供翻譯效勞,及時(shí)向乙方提交清晰、易于識(shí)別的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)如發(fā)生不可抗力的因素除外,向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的
17、中文版字符數(shù)計(jì)算中文版d中“不計(jì)空格的字符數(shù);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算行215;列。五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英XX為_元千字符_字以上。六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)那么按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條。七、乙方承諾,交稿后,對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50,余款應(yīng)在交稿后的_日內(nèi)付清,如第_日余款還未付清,那么甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_的滯納金。九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯效勞到達(dá)行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文
18、的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。甲方蓋章:_乙方蓋章:_ 代表簽字:_代表簽字:_ 簽訂地點(diǎn):_簽訂地點(diǎn):_ _年_月_日_年_月_日翻譯效勞協(xié)議書5甲方: 乙方: : :郵件: 郵件:甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:一、待譯稿件名稱:二、交稿時(shí)間_年_月_日_時(shí)前三、交稿方式請(qǐng)選擇打。e-mail: :軟盤:接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤那么須結(jié)清全部譯款注明:_。排版要求:一級(jí)標(biāo)題用_號(hào)字,二級(jí)標(biāo)題用_號(hào)字,三級(jí)標(biāo)題用_號(hào)字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。四、甲方權(quán)利與義務(wù)1.甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 三級(jí)人力資源題目及答案
- 趣味性筆試題目及答案
- 扶貧政策實(shí)施路徑研究
- 輻射安全和防護(hù)保衛(wèi)制度
- 談企業(yè)的首席評(píng)選制度
- 論公司法中的嚴(yán)格責(zé)任制度
- 行政規(guī)范性文件附帶審查制度
- 2025年河北保定輔警招錄筆試及答案
- 2025年事業(yè)編老師筆試題庫(kù)及答案
- 數(shù)學(xué)必修四知識(shí)點(diǎn)總結(jié)
- 課例研究報(bào)告
- 問卷設(shè)計(jì)-問卷分析(社會(huì)調(diào)查課件)
- 啤酒營(yíng)銷促銷實(shí)戰(zhàn)技巧之經(jīng)銷商管理技巧知識(shí)培訓(xùn)
- 建筑工程各部門職能及各崗位職責(zé)201702
- 機(jī)柜端口對(duì)應(yīng)表
- 刮痧法中醫(yī)操作考核評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
- GB/T 3934-2003普通螺紋量規(guī)技術(shù)條件
- 中考作文指導(dǎo)(北京市) 課件(92張PPT)
- 車輛贈(zèng)與協(xié)議模板
- 補(bǔ)充醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)用報(bào)銷審批表(申請(qǐng)人簽字)
- pms3.0系統(tǒng)全國(guó)視頻培訓(xùn)材料
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論