商務(wù)英語翻譯英語翻譯三_第1頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 英語翻譯模擬題 I. Multiple choices. 1. 觀眾中詹姆士的朋友們讓他唱一首歌。詹姆士站在臺(tái)上呆若木雞,他不會(huì)唱。His friends in the audience asked him to sing a song. , James cannot. A. Like a chickenB. As dumb as a chickenC. Frozen on the stageD. Freezing on the stage2. 它是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代產(chǎn)生的基本力量,具有光明的前途。It is the basic force born to the age of knowledge

2、 economy, and is to have .A. a right futureB. a gloomy futureC. a bright futureD. an awesome future3. 政府進(jìn)行了大刀闊斧的改革。 The government was in its reform programs. A. bald and resoluteB. big knife and broad axC. knife and forkD. bold and resolute4. 毫無疑問,就企業(yè)文化的性質(zhì)和作用而言,它是一種經(jīng)濟(jì)文化,是一朵文化和經(jīng)濟(jì)結(jié)合的奇葩。Undoubtedly, a

3、s far as nature and function of entrepreneurial culture are concerned, it is a kind of economic culture; it is of the combination of culture and economy.A. a strange flowerB. a splendid blossomC. a terrible flowerD. a lousy blossom5. 本合同自買方和建造方簽署之日生效。This contract shall from the date of execution he

4、reof by the buyer and the builder.A. come into forceB. come into beingC. come into powerD. come into actionII. Translate the following sentences from the texts we have learned into Chinese. 1. It is recommended that business travelers prepare for country visits by reading travel guides, which are lo

5、cated in the travel sections of most libraries and bookstores. 2. Globalization of the economy has also raised new issues of nationalism and protection of local culture.3. Entrepreneurial culture has gained in importance because employers need to attract talented people and employees want to find in

6、creased meaning in their work. 4. Our corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities in connection with foreign trade.5. Corporate Fitness Club will serve Seattle-area businesses, helping them to become more productive, while lowering

7、 their overall costs. 6. In doing so, the interviewer attempts to determine whether applicants have acquired the necessary knowledge while in school or while working in previous jobs. 7. The Internet has taken its place beside the telephone and television as an important part of peoples lives. Consu

8、mers use the Internet to shop and invest online. 8. The market inefficiencies can prove detrimental for this important sector of the economy. 9. Itisalsoveryessentialtounderstandmarketexpectationsvis-a-visthereportedfigures.10. The term “commercial banking” is no longer particularly good one for two

9、 reasons. III. Translate the following sentences in the Exercises of the Textbook from English into Chinese. 1. There are a variety of restaurants to suit all tastes and pockets, from top-class restaurants with international cuisine to small coffee shops serving snacks. 2. People need to consider wh

10、at they would really like to do and are especially good at, as well as what potential customers would like to have. Many smart people get paid to do the things they love to do. Some turn their hobbies into moneymaking ventures. 3. The prices we quote above are rock-bottom. Although we are keen to me

11、et your requirements, we regret being unable to comply with your request for a reduction in price. 4. In competition-based pricing, a firm uses competitors prices rather than demand or cost considerations as its primary pricing guideposts. 5. A recent study, for instance, found that workers intentio

12、ns to stay with their organizations are heavily dependent on their levels of organizational commitment and job satisfaction. IV. Translate the following paragraph. Some of the cultural distinctions that U.S. firms most often face include differences in business styles, attitudes toward development of business relationships, attitudes toward punctuality, negotiating styles, gift-giving customs, greetings, significance of gestures, meanings of colors and numbers, and customs regardi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論