部編版五年級古詩注釋+譯文_第1頁
部編版五年級古詩注釋+譯文_第2頁
部編版五年級古詩注釋+譯文_第3頁
部編版五年級古詩注釋+譯文_第4頁
部編版五年級古詩注釋+譯文_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

部編版五年級(上)古詩注釋+譯文

1.黃鶴樓送孟浩然之廣陵

【唐】李白

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

譯文

老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚(yáng)

州。孤帆的影子遠(yuǎn)去,在碧空中消逝,只看見浩浩蕩蕩

的長江向天邊流去。

注釋

鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,最新一次修葺黃鶴樓,峻工于1985年。之:到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

煙花:形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。

碧空盡:在碧藍(lán)的天際消失。盡:沒了,消失了。

唯見:只看見。天際流:流向天邊。天際:天邊。

辭:辭別。

黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎在此登仙乘黃

2.乞巧

【唐】林杰

七夕今宵看碧霄,牽??椗珊訕颉?/p>

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

譯文

七夕佳節(jié),人們紛紛抬頭仰望浩瀚天空,就好像能看見牛郎織女渡過銀河在鵲橋上相會。

家家婦女望著秋月穿針乞巧,穿過的紅線都有幾萬條了。

注釋

乞巧節(jié):古代節(jié)日,在農(nóng)歷七月初七日,又名七夕。舊時(shí)風(fēng)俗,婦女們于這一天牛郎織女相會之夜穿針,向織女學(xué)巧,謂乞巧。

碧霄:指浩瀚無際的青天。

3.示兒

【宋】陸游

死去元知萬事空,但悲不見九州同。

王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

譯文

原本知道死去之后就什么也沒有了,只是悲哀沒有見到

國家統(tǒng)一。

大宋軍隊(duì)收復(fù)中原失地的那一天,你們舉行家祭時(shí)不要忘了告訴我!

注釋

示兒:寫給兒子們看

幾萬條:比喻多

元知:原本知道。元,通“原”。乃翁:你的父親,指陸游自己。

萬事空:什么也沒有了。

但:只是。

悲:悲傷

4.題臨安邸

九州:這里代指宋代的中國。古代中國分為九州,所以常

【宋】林升

用九州指代中國。

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休

同:統(tǒng)一。

暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。

王師:指南宋朝廷的軍隊(duì)。

譯文

北定:將北方平定。

韻譯

中原:指淮河以北被金人侵占的地區(qū)。

西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面游船上的歌舞幾家祭:祭祀家中先人。

時(shí)才能停休?

無忘:不要忘記。

直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市

注釋

溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當(dāng)成

了那汴州。

散譯

遠(yuǎn)處青山疊翠,近處樓臺重重,西湖的歌舞何時(shí)才會停止?

淫靡的香風(fēng)陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州

當(dāng)作昔日的汴京!

注釋

臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋

統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸(di):旅店。

西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。

熏(xm):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。

5.己亥雜詩

【清】龔自珍

九州生氣恃風(fēng)雷,萬馬齊喑究可哀。

我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。

譯文

只有依靠風(fēng)雷激蕩般的巨大力量才能使中國大地?zé)òl(fā)勃勃生機(jī),然而社會政局毫無生氣終究是一種悲哀。

我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥一定規(guī)格以降下更多的人才。

九州:中國的別稱之一。分別是:冀州、兗州、青州、徐

州、揚(yáng)州、荊州、梁州、雍州和豫州。

生氣:生氣勃勃的局面。

恃(shi):依靠。

萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。

喑(yin),沉默,不說話。

天公:造物主。抖擻:振作,奮發(fā)。

降:降生,降臨。

空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。

譯文

新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。

明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流

竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。

春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。

注釋

暝(miing):日落,天色將晚。

【唐】王維

6.山居秋暝

清泉石上流:寫的正是雨后的景色

空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。

竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙

聲響。

浣(hum)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。

隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。

.楓橋夜泊

【唐】張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半

鐘聲到客船。

譯文

月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂

愁而眠。

姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。

注釋

楓橋:在今蘇州市閶門外。

夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

霜滿天:空氣極冷的形象語。

江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經(jīng)上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人認(rèn)為指“江村橋”和“楓橋”?!皸鳂颉痹趨强h南門(閶闔門)外西郊,本名“封橋”,因張繼此詩而改為“楓橋”。

漁火:漁船上的燈火。

姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。

寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。

夜半鐘聲:當(dāng)今的佛寺(春節(jié))半夜敲鐘,但當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫「無常鐘」或「分夜鐘」。

.長相思

【清】納蘭性德

山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。

風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。

譯文

跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。

帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,

而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。

注釋

程:道路、路程,山一程、水一程,即山長水遠(yuǎn)。

榆關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。

那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。

帳:軍營的帳篷,千帳言軍營之多。

更:舊時(shí)一夜分五更,每更大約兩小時(shí)。風(fēng)一更、雪一更,即言整夜風(fēng)雪交加也。

聒(guo):聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。

故園:故鄉(xiāng),這里指北京。

此聲:指風(fēng)雪交加的聲音。

漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲

分單調(diào)、雙調(diào)二

.漁歌子

【唐】張志和

西塞山前白鷺飛,桃花流水蹶魚肥。

青磐笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

譯文

西塞山前白鷺在自由地翱翔,江岸桃花盛開,春水初漲,

水中蹶魚肥美。

漁翁頭戴青色斗笠,身披綠色蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然

自得地垂釣,連下了雨都不回家。

注釋

體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),

五十字,仄韻?!稘O歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說,張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名?!白印奔词恰扒印钡暮喎Q。

西塞山:浙江湖州。

白鷺:一種白色的水鳥。

桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃

花汛或桃花水。

蹶(gu1)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。

磐(ru6)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。

蓑(suo)衣:用草或棕編制成的雨衣。

不須:不一定要。

.觀書有感(其一)

【宋】朱熹

半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。

問渠那得清如許為有源頭活水來。

譯文

半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,清澈明凈,天光、

云影在水面上閃耀浮動。

要問池塘里的水為何這樣清澈呢是因?yàn)橛杏啦豢萁叩脑?/p>

頭源源不斷地為它輸送活水。

方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(后為南

溪書院)內(nèi)。朱熹父親朱松與鄭交好,故嘗有《蝶戀花?醉

宿鄭氏別墅》詞云:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向

春風(fēng)定?!?/p>

鑒:一說為古代用來盛水或冰的青銅大盆;一說為鏡子,

指像鏡子一樣可以照人。

“天光”句:是說天的光和云的影子反映在塘水之中,不

停地變動,猶如人在徘徊。

徘徊:來回移動。

為:因?yàn)椤?/p>

渠:它,第三人稱代詞,這里指方塘之水。

那得:怎么會。

那:怎么的意思

注釋

清如許:這樣清澈

【宋】朱熹

如:如此,這樣。

清:清澈。

源頭活水:比喻知識是不斷更新和發(fā)展的,從而不斷積累,只有在人生的學(xué)習(xí)中不斷地學(xué)習(xí)、運(yùn)用和探索,才能使自己永保先進(jìn)和活力,就像水源頭一樣。

11.觀書有感(其二)

昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。

向來枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。

譯文

昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰(zhàn)船就像一根羽

毛一樣輕。

以往花費(fèi)許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。

注釋

朦瞳:古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。

一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

向來:原先,指春水上漲之前。

推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行

小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學(xué)著種瓜

中流:河流的中心

部編五年級下冊語文必背古詩(帶注釋及譯文)

1、夏日田園雜興

【宋】范成大

晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。

童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。

譯文

白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動。

注釋

耘田:除草。

績麻:把麻搓成線。

各當(dāng)家:每人擔(dān)任一定的工作。

未解:不懂。

供:從事,參加。

傍:靠近。

2、稚子弄冰

【宋】楊萬里

稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀祉。

敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。

譯文

清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結(jié)在盤中的冰塊脫下,

提在手中。

輕輕敲打,冰塊發(fā)出穿林而過的響聲,當(dāng)欣賞者正醉心于

那穿林而過的響聲時(shí),忽然卻聽到了另一種聲音--冰塊落

地,發(fā)出了如玻璃破碎的聲音。

注釋

①稚子:指幼稚、天真的孩子。

②脫曉冰:在這里指兒童晨起,從結(jié)成堅(jiān)冰的銅盆里剜冰。

③錚:指古代的一種像鑼的樂器

3、村晚

【宋】雷震

草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。

譯文

在一個(gè)長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。

放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調(diào)的的樂曲。

注釋

①陂(bei):池塘。

慈母手中線,游子身上衣。

②銜:口里含著。本文指落日西沉,半掛在山腰,像被山臨行密密縫,意恐遲遲歸。

咬住了。

誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

③浸:淹沒。

注釋

④寒漪(yi):水上波紋。

1、游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。

⑤橫牛背:橫坐在牛背上。

2、吟:詩體名稱。

⑥腔:曲調(diào)。

3、游子:指詩人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子

⑦信口:隨口。

4、臨:將要。

⑧歸去:回去。

5、意恐:擔(dān)心。

⑨池塘:堤岸。

6、歸:回來,回家。

4、游子吟

7、言:說。

【唐】孟郊

8、寸草:小草。這里比喻子女

9、心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

10、報(bào)得:報(bào)答。

11、三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

詩意

慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢

5、鳥鳴澗

【唐】王維

人閑桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。

注釋

鳥鳴澗:地名,在王維朋友的別墅附近。

澗:兩山間的水溝。

閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。

空:空寂、空空蕩蕩。

月出:月亮出來。

注釋

時(shí)鳴:時(shí),不時(shí)。不時(shí)地啼叫

詩意

人的心閑靜下來才能感覺到春天桂花從枝頭飄落,寧靜的夜色中春山一片空寂。皎潔的月亮從山谷中升起來驚動了山鳥,時(shí)而在山澗中發(fā)出鳴叫聲。

6、從軍行

【唐】王昌齡

青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。

黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。

1、從軍行:樂府舊題,內(nèi)容多寫軍隊(duì)?wèi)?zhàn)爭之事。

2、青海:指青海湖。

3、雪山:這里指甘肅省的祁連山。

4、穿:磨破。

5、金甲:戰(zhàn)衣,金屬制的鎧甲。

6、樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當(dāng)時(shí)騷擾西北邊疆的敵人。

7、孤城:當(dāng)是青海地區(qū)的一座城。一說孤城即玉門關(guān)。

8、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

詩意:

青海上空的陰云遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠(yuǎn)方的玉門

關(guān)。

塞外身經(jīng)百戰(zhàn)磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還

7、送元二使安西

【唐】王維

渭城朝雨泡輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

1、元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元

一,,

.O

2、使:到某地;出使。

3、安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆維吾爾自治區(qū)庫

車縣附近。

4、渭城:秦時(shí)咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書?地理志》),

唐時(shí)屬京兆府咸陽縣轄區(qū),在今西安市西北,渭水北岸。

5、泡:濕潤。

6、客舍:旅店。

7、柳色:即指初春嫩柳的顏色。

注釋

9、更:再

8、君:指元二。

10、陽關(guān):漢朝設(shè)置的邊關(guān)名,故址在今甘肅省敦煌縣西南,古代跟玉門關(guān)同是出塞必經(jīng)的關(guān)口?!对涂たh志》云,因在玉門之南,故稱陽關(guān)。在今甘肅省敦煌縣西南。

11、故人:老朋友。

譯文

我送元二出使去安西,清晨的細(xì)雨打濕了渭城的浮塵,

青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請?jiān)亠嬕槐x別的酒,向西走出了陽關(guān),就可能再也碰不到認(rèn)識的人了。

【唐】王之渙

黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。

羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

注釋

1、涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子(《涼

州詞》)配的唱詞。

2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,

宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。

3、遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去。“遠(yuǎn)”一作“直”。

8、涼州詞

4、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。

5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。

6、仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于

231cm或264cm,約等于或。

7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌

族樂器,屬橫吹式管樂。屬于一種樂器。

8、楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事。

《詩?小雅?采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂

府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不

捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!?/p>

9、度:吹到過。不度:吹不到

10、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得

名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域

的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。

12、楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。

詩意

遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起;玉門關(guān)孤零零地聳立在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起

那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春

風(fēng)是吹不到的啊!

9、秋夜將曉出籬門迎涼有感

【宋】陸游

三萬里河?xùn)|入海,五千仞岳上摩天。

遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年

11、何須:何必。何須怨:何必埋怨

(9)胡塵:指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚(yáng)起的塵土,指金朝的暴政。胡:中國古代對北方少數(shù)民族的泛稱。

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

注釋

(1)將曉:天將要亮。

(2)籬門:用竹片或竹竿編的門。

(3)三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。

“五千仞”形容它的高。仞:古代計(jì)算長度的一種單位,八尺為一仞(一作七尺)。

(5)岳:指西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。

(6)摩天:碰到天。摩:摩擦、接觸。

(7)遺民:指在金占領(lǐng)區(qū)生活卻認(rèn)同南宋王朝統(tǒng)治的人民。

(8)淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。

(10)南望:遠(yuǎn)眺南方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論