人教版高中英語必修4Reading和using language原文加翻譯_第1頁
人教版高中英語必修4Reading和using language原文加翻譯_第2頁
人教版高中英語必修4Reading和using language原文加翻譯_第3頁
人教版高中英語必修4Reading和using language原文加翻譯_第4頁
人教版高中英語必修4Reading和using language原文加翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩114頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

人教版高中英語必修4Reading和usinglanguage原文加翻譯人教版高中英語必修4Reading和usinglanguage原文加翻譯人教版高中英語必修4Reading和usinglanguage原文加翻譯人教版高中英語必修4Reading和usinglanguage原文加翻譯編制僅供參考審核批準生效日期地址:電話:傳真:郵編:必修4Unit1ASTUDENTOFAFRICANWILDLIFEItis5:45amandthesunisjustrisingoverGombeNationalParkinEastAfrica.FollowingJane'swayofstudyingchimps,ourgroupareallgoingtovisitthemintheforest.Janehasstudiedthesefamiliesofchimpsformanyyearsandhelpedpeopleunderstandhowmuchtheybehavelikehumans.Watchingafamilyofchimpswakeupisourfirstactivityoftheday.Thismeansgoingbacktotheplacewhereweleftthefamilysleepinginatreethenightbefore.Everybodysitsandwaitsintheshadeofthetreeswhilethefamilybeginstowakeupandmoveoff.Thenwefollowastheywanderintotheforest.Mostofthetime,chimpseitherfeedorcleaneachotherasawayofshowingloveintheirfamily.Janewarnsusthatourgroupisgoingtobeverytiredanddirtybytheafternoonandsheisright.However,theeveningmakesitallworthwhile.Wewatchthemotherchimpandherbabiesplayinthetree.Thenweseethemgotosleeptogetherintheirnestforthenight.Werealizethatthebondbetweenmembersofachimpfamilyisasstrongasinahumanfamily.NobodybeforeJanefullyunderstoodchimpbehaviour.Shespentyearsobservingandrecordingtheirdailyactivities.Sinceherchildhoodshehadwantedtoworkwithanimalsintheirownenvironment.However,thiswasnoteasy.WhenshefirstarrivedinGombein1960,itwasunusualforawomantoliveintheforest.Onlyafterhermothercametohelpherforthefirstfewmonthswassheallowedtobeginherproject.Herworkchangedthewaypeoplethinkaboutchimps.Forexample,oneimportantthingshediscoveredwasthatchimpshuntandeatmeat.Untiltheneveryonehadthoughtchimpsateonlyfruitandnuts.Sheactuallyobservedchimpsasagrouphuntingamonkeyandtheneatingit.Shealsodiscoveredhowchimpscommunicatewitheachother,andherstudyoftheirbodylanguagehelpedherworkouttheirsocialsystem.ForfortyyearsJaneGoodallhasbeenoutspokenaboutmakingtherestoftheworldunderstandandrespectthelifeoftheseanimals.Shehasarguedthatwildanimalsshouldbeleftinthewildandnotusedforentertainmentoradvertisements.Shehashelpedtosetupspecialplaceswheretheycanlivesafely.Sheisleadingabusylifebutshesays:"OnceIstop,itallcomescrowdinginandIrememberthechimpsinlaboratories.It'sterrible.ItaffectsmewhenIwatchthewildchimps.Isaytomyself,'Aren'ttheylucky"AndthenIthinkaboutsmallchimpsincagesthoughtheyhavedonenothingwrong.Onceyouhaveseenthatyoucanneverforget..."Shehasachievedeverythingshewantedtodo:workingwithanimalsintheirownenvironment,gainingadoctor'sdegreeandshowingthatwomencanliveintheforestasmencan.Sheinspiresthosewhowanttocheertheachievementsofwomen.。翻譯:UNIT1非洲野生動物研究者清晨5點45分,太陽剛從東非的貢貝國家公園的上空升起,我們一行人準備按照簡研究黑猩猩的方法去森林里拜訪它們。簡研究這些黑猩猩家族已經(jīng)很多年了,她幫助人們了解黑猩猩跟人類的行為是多么的相似。我們當天的首項任務就是觀察黑猩猩一家是如何醒來的。這意味著我們要返回前一天晚上我們離開黑猩猩一家睡覺的大樹旁。大家坐在樹蔭下等待著,這時候猩猩們睡醒了,準備離開。然后這群黑猩猩向森林深處漫步而去,我們尾隨其后。在大部分時間里,黑猩猩或相互喂食,或彼此擦身,這在它們的家庭里是表示愛的方式。簡預先提醒我們,到下午的時候我們就會又臟又累。她說對了。不過到傍晚時分我們覺得這一切都是值得的。我們看到黑猩猩媽媽跟她的幼子們在樹上玩耍,后來看見它們晚上一切回窩里睡覺了。我明白了猩猩家庭成員之間的聯(lián)系像人類家庭一樣緊密。在簡之前沒有人完全了解黑猩猩的行為。她花了多年的時間來觀察并記錄黑猩猩的日常生活。從孩提時代起,簡就想在動物生活的環(huán)境中研究它們。但是,這不是一件簡單的事。當她1960年最初來到貢貝時,對女性來說,住進大森林還是很稀罕的事情。她母親頭幾個月來幫過她的忙,這才使她得以開始自己的計劃。她的工作改變了人們對黑猩猩的看法。比方說,她的一個重要發(fā)現(xiàn)是黑猩猩獵食動物。而在此之前,人們一直認為黑猩猩只吃水果和堅果。她曾經(jīng)親眼看到過一群黑猩猩捕殺一只猴子,然后把它吃掉。她還發(fā)現(xiàn)了黑猩猩之間是如何交流的,而她對黑猩猩肢體語言的研究幫助她勾勒出黑猩猩的社會體系。40年來,簡?古道爾一直在呼吁世人了解并尊重這些動物的生活。她主張應該讓野生動物留在野外生活,而不能用于娛樂或廣告。她還為黑猩猩建起了可以安全生活的保護區(qū)。她的生活是忙忙碌碌的,然而,正如她所說的:“我一旦停下來,所有的一切都會涌上心頭。我就會想起實驗室的黑猩猩,太可怕了。每當我看著野生黑猩猩時,這個念頭總是縈繞著我。我會對自己說:‘難道它們不幸運嗎?’然后我就想起那些沒有任何過錯卻被關在籠子里的小黑猩猩。一旦你看到這些,你就永遠不會忘記……”簡已經(jīng)得到了她想要得到的一切:在動物的棲息地工作;獲得博士學位;還向世人證明女人和男人一樣也能在森林里生活。她激勵著人們?yōu)閶D女們的成就而歡呼喝彩。UsinglanguageWHYNOTCARRYONHERGOODWORK?IenjoyedEnglish,biology,andchemistryatschool,butwhichoneshouldIchoosetostudyatuniversityIdidnotknowtheansweruntiloneeveningwhenIsatdownatthecomputertodosomeresearchongreatwomenofChina.BychanceIcameacrossanarticleaboutadoctorcalledLinQiaozhi,aspecialistinwomen'sdiseases.Shelivedfrom1901to1983.Itseemedthatshehadbeenverybusyinherchosencareer,travellingabroadtostudyaswellaswritingbooksandarticles.Oneofthemcaughtmyeye.Itwasasmallbookexplaininghowtocutthedeathratefromhavingandcaringforbabies.Shegavesomesimplerulestofollowforkeepingbabiesclean,healthyandfreefromsickness.WhydidshewritethatWhowerethewomenthatLinQiaozhithoughtneededthisadviceIlookedcarefullyatthetextand

realizedthatitwasintendedforwomeninthecountryside.Perhapsiftheyhadanemergencytheycouldnotreachadoctor.Suddenlyithitmehowdifficultitwasforawomantogetmedicaltrainingatthattime.Thatwasagenerationwhengirls'educationwasalwaysplacedsecondtoboys'.WasshesomuchclevererthananyoneelseFurtherreadingmademerealizethatitwashardworkanddeterminationaswellashergentlenaturethatgotherintomedicalschool.Whatmadehersucceedlateronwasthekindnessandconsiderationsheshowedtoallherpatients.TherewasstoryafterstoryofhowLinQiaozhi,tiredafteraday'swork,wentlateatnighttodeliverababyforapoorfamilywhocouldnotpayher.BynowIcouldnotwaittofindoutmoreabouther.IdiscoveredthatLinQiaozhihaddevotedherwholelifetoherpatientsandhadchosennottohaveafamilyofherown.Insteadshemadesurethatabout50,000babiesweresafelydelivered.BythistimeIwasveryexcited.WhynotstudyatmedicalcollegelikeLinQiaozhiandcarryonhergoodworkItwasstillnottoolateformetoimprovemystudies,preparefortheuniversityentranceexaminations,and….翻譯:為什么不繼續(xù)她的事業(yè)?上學時我喜歡英語、生物和化學,但是我進大學該選哪門專業(yè)呢?直到有一天晚上坐在電腦旁研究中國的偉大女性時,我才有了答案。很偶然地,我看到了一篇關于林巧稚大夫的文章。她是婦科專家,1901年出生,1983年去世。林巧稚似乎一直都在為自己選擇的事業(yè)而奔忙,她去國外留學,并寫了很多書和文章。其中有一本書引起了我的注意。這是一本小書,介紹如何從婦女懷孕到護理嬰兒的過程中降低死亡率。她提出了一些可以遵循的簡單的做法,保持嬰兒清潔和健康,讓他們遠離疾病。她為什么要寫這些東西呢林巧稚認為哪些婦女會需要這些忠告呢我細細地看了這篇文章,了解到那是為農(nóng)村婦女寫的。也許是她們在遇到緊急情況時找不到醫(yī)生。

突然我想起,在那個年代,一個女子去學醫(yī)是多么困難??!那可是一個女性受教育總是排在男性之后的年代。難道她比別人要聰明得多?進一步閱讀使我了解到,是苦干、決心和善良的天性使她走進醫(yī)學院的大門。后來使她成功的是她對所有病人獻出的愛心和體貼。數(shù)不勝數(shù)的故事講述著林巧稚如何在勞累一天之后,又在深夜去為貧苦家庭的產(chǎn)婦接生,而這些家庭是不可能給她報酬的?,F(xiàn)在我迫不及待地想多了解一些有關她的情況。我發(fā)現(xiàn)林巧稚把畢生都奉獻給了病人,而自己卻選擇了獨身。她確保了大約五萬名嬰兒的安全出生。這時候,我非常激動。為什么不像林巧稚那樣去讀醫(yī)學院,繼續(xù)她高尚的事業(yè)呢?現(xiàn)在努力提高學習成績、準備大學入學考試還不算晚……必修4Unit2APIONEERFORALLPEOPLEAlthoughheisoneofChina'smostfamousscientists,YuanLongpingconsidershimselfafarmer,forheworksthelandtodohisresearch.Indeed,hissunburntfaceandarmsandhisslim,strongbodyarejustlikethoseofmillionsofChinesefarmers,forwhomhehasstruggledforthepastfivedecades.DrYuanLongpinggrowswhatiscalledsuperhybridrice.In1974,hebecamethefirstagriculturalpioneerintheworldtogrowricethathasahighoutput.Thisspecialstrainofricemakesitpossibletoproduceone-thirdmoreofthecropinthesamefields.Nowmorethan60%ofthericeproducedinChinaeachyearisfromthishybridstrain.Bornintoapoorfarmer'sfamilyin1930,DrYuangraduatedfromSouthwestAgriculturalCollegein1953.Sincethen,findingwaystogrowmorericehasbeenhislifegoal.Asayoungman,hesawthegreatneedforincreasingthericeoutput.Atthattime,hungerwasadisturbingprobleminmanypartsofthecountryside.DrYuansearchedforawaytoincreasericeharvestswithoutexpandingtheareaofthefields.In1950,Chinesefarmerscouldproduceonlyfiftymilliontonsofrice.Inarecentharvest,however,nearlytwohundredmilliontonsofricewasproduced.Theseincreasedharvestsmeanthat22%oftheworld'speoplearefedfromjust7%ofthefarmlandinChina.DrYuanisnowcirculatinghisknowledgeinIndia,Vietnamandmanyotherlessdevelopedcountriestoincreasetheirriceharvests.Thankstohisresearch,theUNhasmoretoolsinthebattletoridtheworldofhunger.Usinghishybridrice,farmersareproducingharveststwiceaslargeasbefore.DrYuanisquitesatisfiedwithhislife.However,hedoesn'tcareaboutbeingfamous.Hefeelsitgiveshimlessfreedomtodohisresearch.Hewouldmuchratherkeeptimeforhishobbles.Heenjoyslisteningtoviolinmusic,playingmah-jong,swimmingandreading.Spendingmoneyonhimselforleadingacomfortablelifealsomeansverylittletohim.Indeed,hebelievesthatapersonwithtoomuchmoneyhasmoreratherthanfewertroubles.Hethereforegivesmillionsofyuantoequipothersfortheirresearchinagriculture.Justdreamingforthings,however,costsnothing.LongagoDryuanhadadreamaboutriceplantsastallassorghum.Eachearofricewasasbigasanearofcornandeachgrainofricewasashugeasapeanut.DrYuanawokefromhisdreamwiththehopeofproducingakindofricethatcouldfeedmorepeople.Now,manyyearslater,DrYuanhasanotherdream:toexporthisricesothatitcanbegrownaroundtheglobe.Onedreamisnotalwaysenough,especiallyforapersonwholovesandcaresforhispeople.翻譯:UNIT2造福全人類的先驅(qū)者盡管是中國最著名的科學家之一,袁隆平仍然認為自己是個農(nóng)民,因為他在田里耕作,進行科學研究。的確,他被太陽曬得黝黑的臉龐和和手臂,以及他那瘦削而又結(jié)實的身軀,就跟其他千百萬中國農(nóng)民一樣,過去50年來,他一直在努力幫助他們。袁博士種植的是被稱為“超級雜交水稻的”的稻種。1974年,他成為世界上第一位種植高產(chǎn)水稻的農(nóng)業(yè)先鋒。這種特殊的稻種使得同樣的田地多收獲三分之一的產(chǎn)量。如今中國每年出產(chǎn)的稻米有60%以上出自這種雜交稻種。袁博士1930年出生,1953年畢業(yè)于西南農(nóng)學院。從那時起,找到水稻高產(chǎn)的方法就成為他一生的目標。年輕時,他就看到了稻田增產(chǎn)的巨大需求。當時,饑荒是許多農(nóng)村地區(qū)面臨的嚴重問題。袁博士要在不增加土地面積的基礎上尋求達到增收稻谷的途徑。1950年,中國農(nóng)民只能生產(chǎn)五千萬噸稻谷,而近來卻生產(chǎn)了將近兩億噸稻谷。這一糧食產(chǎn)量的增加意味著中國僅僅7%的耕地養(yǎng)活了世界22%的人口。袁博士現(xiàn)在在印度、越南和很多其他欠發(fā)達國家傳播提高水稻產(chǎn)量的知識。多虧了他的研究,聯(lián)合國在消除世界饑餓的戰(zhàn)斗中有了更多的辦法。用他的雜交水稻種子,農(nóng)民種出的糧食比以前多了一倍。袁博士很滿意他的生活。但是,他對成名并不在意,并且覺得出名后搞科研就不那么自由了。他寧愿把時間花在自己的業(yè)余愛好上。他喜歡聽小提琴樂曲、打麻將、游泳和讀書。在自己身上花錢或者享受舒適的生活對袁博士來說意義不大。事實上,他認為一個人有了太多錢,他的麻煩事只會更多,而不是更少。于是,他拿出好幾百萬元幫助其他人進行農(nóng)業(yè)科學研究。夢想是不花本錢的。很久以前,袁博士曾在夢里看到水稻長得像高粱一樣高,稻穗跟玉米穗一樣大,而每粒稻谷像花生米一樣大。袁博士從夢中醒來,希望能種植一種能養(yǎng)活更多人的水稻。在很多年后的今天,袁博士還有另外一個夢想,那就是他的稻谷可以出口并長遍全球。一個夢想總是不夠的,尤其對一個熱愛和關心人民的人來說更是如此。UsinglanguageCHEMICALORORGANICFARMING?Overthepasthalfcentury,usingchemicalfertilizershasbecomeverycommoninfarming.Manyfarmerswelcomedthemasagreatwaytostopcropdiseaseandincreaseproduction.Recently,however,scientistshavebeenfindingthatlong-termuseofthesefertilizerscancausedamagetothelandand,evenmoredangerous,topeople'shealth.WhataresomeoftheproblemscausedbychemicalfertilizersFirst,theydamagethelandbykillingthehelpfulbacteriaandpestsaswellastheharmfulones.Chemicalsalsostayinthegroundandundergroundwaterforalongtime.Thisaffectscropsand,therefore,animalsandhumans,sincechemicalsgetinsidethecropsandcannotjustbewashedoff.Thesechemicalsinthefoodsupplybuildupinpeople'sbodiesovertime.Manyofthesechemicalscanleadtocancerorotherillnesses.Inaddition,fruit,vegetablesandotherfoodgrownwithchemicalfertilizersusuallygrowtoofasttobefullofmuchnutrition.Theymaylookbeautiful,butinsidethereisusuallymorewaterthanvitaminsandminerals.Withthesediscoveries,somefarmersandmanycustomersarebeginningtoturntoorganicfarming.Organicfarmingissimplyfarmingwithoutusinganychemicals.Theyfocusonkeepingtheirsoilrichandfreeofdisease.Ahealthysoilreducesdiseaseandhelpscropsgrowstrongandhealthy.Organicfarmers,therefore,oftenpreferusingnaturalwastefromanimalsasfertilizer.Theyfeelthatthismakesthesoilintheirfieldsricherinmineralsandsomorefertile.Thisalsokeepstheair,soil,waterandcropsfreefromchemicals.Organicfarmersalsousemanyothermethodstokeepthesoilfertile.Theyoftenchangethekindofcropineachfieldeveryfewyears,forexample,growingcornorwheatandthenthenextyearpeasorsoybeans.Cropssuchaspeasorsoybeansputimportantmineralsbackintothesoil,makingitreadyforcropssuchaswheatorcornthatneedrichandfertilesoil.Organicfarmersalsoplantcropstousedifferentlevelsofsoil,forexample,plantingpeanutsthatusetheground'ssurfacefollowedbyvegetablesthatputdowndeeproots.Someorganicfarmerspreferplantinggrassbetweencropstopreventwindorwaterfromcarryingawaythesoil,andthenleavingitinthegroundtobecomeanaturalfertilizerforthenextyear'scrop.Thesemanydifferentorganicfarmingmethodshavethesamegoal:togrowgoodfoodandavoiddamagingtheenvironmentorpeople'shealth.翻譯:化學耕作還是有機耕作?在過去的半個世紀里,在耕作中使用化肥已經(jīng)非常普遍。很多農(nóng)民喜歡使用化肥。把化肥作為防治農(nóng)作物病蟲害和提高產(chǎn)量的重要手段。然而,最近科學家發(fā)現(xiàn)長期使用這些肥料會造成土地受損,甚至更危險的是,會對人們的健康造成危害?;蕩淼膯栴}有哪些呢?首先,化肥在殺死病菌和害蟲的同時也會殺死有益的細菌和昆蟲,從而破壞土地?;瘜W物質(zhì)還會在地里和地下水中保存很長時間,而這會影響到莊稼,進而影響到動物和人類,因為化學成分會進入到農(nóng)作物中,并且不能被沖洗掉。隨著時間的推移,食物中的這些化學成分會在人體中堆積。很多化學成分能導致癌癥或其他疾病。另外,施過化肥的水果、蔬菜和其他食物通常生長得過快而營養(yǎng)不足。它們表明上很好看,但里面通常是含過多的水分,而不是維生素和礦物質(zhì)。由于這些發(fā)現(xiàn),一些農(nóng)民和消費者開始轉(zhuǎn)向有機耕作。有機耕作就是不用任何化學肥料的耕作。農(nóng)民關心的是保持土壤肥沃并且免受病害。健康的土壤會減少病蟲害并且?guī)椭r(nóng)作物茁壯成長。因此,有機耕作的農(nóng)民通常喜歡把天然的動物糞便當作肥料。他們認為這樣會使地里的土壤更富含礦物質(zhì),因而也會更加肥沃,同時還可以讓空氣、土壤、水以及農(nóng)作物不受化學物質(zhì)的污染。有機耕作的農(nóng)民也使用很多其他的方法來保持土地肥沃。在同一塊地里,他們經(jīng)常每隔幾年就換種農(nóng)作物。例如,種玉米和小麥后來年再改種豌豆或大豆。像豌豆或大豆這樣的農(nóng)作物將重要的礦物質(zhì)帶回土壤,從而使之適宜于種植要求土地肥沃的農(nóng)作物,比如玉米或小麥。有機耕作的農(nóng)民還種植多種農(nóng)作物來利用不同層次的土壤。比如,他們先種植生長于淺層土壤的花生,然后再種植生根于深層土壤的蔬菜。還有一些有機耕作者喜歡在農(nóng)作物之間種草,以防止水土流失,并且把草留在地里,從而成為來年農(nóng)作物的天然肥料。這些不同的有機耕作的方法有著同樣的目標:種植好的糧食,避免損害環(huán)境或者人們的健康。必修4Unit3AMASTEROFNONVERBALHUMOURAsVictorHugooncesaid,"Laughteristhesunthatdriveswinterfromthehumanface",anduptonownobodyhasbeenabletodothisbetterthanCharlieChaplin.HebrightenedthelivesofAmericansandBritishthroughtwoworldwarsandthehardyearsinbetween.Hemadepeoplelaughatatimewhentheyfeltdepressed,sotheycouldfeelmorecontentwiththeirlives.NotthatCharlie'sownlifewaseasy!Hewasborninapoorfamilyin1889.Hisparentswerebothpoormusichallperformers.YoumayfinditastonishingthatCharliewastaughttosingassoonashecouldspeakanddanceassoonashecouldwalk.Suchtrainingwascommoninactingfamiliesatthistime,especiallywhenthefamilyincomewasoftenuncertain.Unfortunatelyhisfatherdied,leavingthefamilyevenworseoff,soCharliespenthischildhoodlookingafterhissickmotherandhisbrother.Byhisteens,Charliehad,throughhishumour,becomeoneofthemostpopularchildactorsinEngland.Hecouldmimeandactthefooldoingordinaryeverydaytasks.Noonewaseverboredwatchinghim-hissubtleactingmadeeverythingentertaining.Astimewentby,hebeganmakingfilms.Hegrewmoreandmorepopularashischarmingcharacter,thelittletramp,becameknownthroughouttheworld.Thetramp,apoor,homelessmanwithamoustache,worelargetrousers,worn-outshoesandasmallroundblackhat.Hewalkedaroundstillycarryingawalkingstick.Thischaracterwasasocialfailurebutwaslovedforhisoptimismanddeterminationtoovercomealldifficulties.Hewastheunderdogwhowaskindevenwhenotherswereunkindtohim.HowdidthelittletrampmakeasadsituationentertainingHereisanexamplefromoneofhismostfamousfilms,TheGoldRush.Itisthemid-nineteenthcenturyandgoldhasjustbeendiscoveredinCalifornia.Likesomanyothers,thelittletrampandhisfriendhaverushedthereinsearchofgold,butwithoutsuccess.Insteadtheyarehidinginasmallhutontheedgeofamountainduringasnowstormwithnothingtoeat.Theyaresohungrythattheytryboilingapairofleathershoesfortheirdinner.Charliefirstpicksoutthelacesandeatsthemasiftheywerespaghetti.Thenhecutsofftheleathertopoftheshoeasifitwerethefineststeak.Finallyhetriescuttingandchewingthebottomoftheshoe.Heeatseachmouthfulwithgreatenjoyment.Theactingissoconvincingthatitmakesyoubelievethatitisoneofthebestmealshehasevertasted!CharlieChaplinwrote,directedandproducedthefilmshestarredin.In1972hewasgivenaspecialOscarforhisoutstandingworkinfilms.HelivedinEnglandandtheUSAbutspenthislastyearsinSwitzerland,wherehewasburiedin1977.Heislovedandrememberedasagreatactorwhocouldinspirepeoplewithgreatconfidence.翻譯:UNIT3無聲的幽默的大師維克多?雨果曾經(jīng)說過:“笑容如陽光,驅(qū)走人們臉上的冬天?!标P于這一點,直到今天也沒有人比查理?卓別林做的更好。在兩次世界大戰(zhàn)及中間艱苦的歲月里,他給美國和英國人民帶來了快樂。在人們感到沮喪的時候,查理使人們開懷大笑,于是他們對自己的生活感到更加滿足。然而查理自己的生活也并不容易。他生于1889年,出身貧寒。他的父母都是音樂廳里貧窮的演員。你可能會感到驚奇,查理剛會說話時大人就教他唱歌,他剛會走路時大人就教他跳舞了。這樣的訓練在當時演員家庭中是很普遍的,尤其是在家庭收入經(jīng)常不穩(wěn)定的時候。不幸的是他的父親去世了,使得他的家庭更加艱難,所以查理在童年時期就要照顧生病的母親和弟弟。在十多歲的時候,憑借著自己的幽默,查理已經(jīng)在英國成為最受歡迎的童星之一。他能夠不說話而僅靠動作來模仿傻子做日常的工作??此谋硌輿]有人會感到無聊——他巧妙的表演使得一切都那么滑稽可笑。隨著時間的推移,他開始拍電影。他塑造的可愛的“小流浪漢”角色開始聞名于世,而查理越來越受歡迎。這個窮苦的無家可歸的小流浪漢,留著小胡子,穿著大褲子、破鞋子,頭頂著黑色的小圓帽。他手里拿著一根手杖邁著僵硬的步伐四處走動。這個角色是個社會生活中的失敗者,但他樂觀的精神和戰(zhàn)勝困難的決心使他受到人們的喜愛。面對并不善待他的人,這個弱者依然保持友善的態(tài)度。然而這個小流浪漢是如何把悲涼的遭遇變得滑稽可笑的呢?這里有一個例子,來自于他最著名的電影之一《淘金記》。19世紀中葉,在加利福尼亞州發(fā)現(xiàn)了金子。像其他很多人一樣,小流浪漢和他的朋友也涌向那里去淘金,但卻沒有成功。相反,他們被暴風雪困在山邊的一個小木屋中,沒有任何東西可吃。他們餓極了,只好煮了一雙皮鞋來充饑。查理首先挑出鞋帶來吃,像吃意大利面條一樣。然后他把皮鞋上端的皮子切下來,就像切下一塊最好的牛排。最后他試著把鞋底割下來嚼著吃。他每一口都嚼得津津有味。查理的表演是那么有說服力,以至于你會相信這頓飯是他所吃過的最美味的一餐!查理?卓別林自編、自導、自制他主演的電影。1972年他被授予奧斯卡特別獎,以表彰他在電影界的杰出工作。他生活在英國和美國,卻在瑞士度過了生命中最后的日子,并于1977年安葬在那里。人們熱愛和懷念這位偉大的演員,因為他鼓舞人們并增強他們的信心。Usinglanguage:SherlockHolmesandDoctorWatsonwentcampinginamountainousarea.Theywerelyingintheopenairunderthestars.SherlockHolmeslookedupatthestarsandwhispered,"Watson,whenyoulookatthatbeautifulsky,whatdoyouthinkof"Watsonreplied,"Ithinkofhowshortlifeisandhowlongtheuniversehaslasted.""No,no,Watson!"Holmessaid."Whatdoyoureallythinkof."Watsontriedagain."IthinkofhowsmallIamandhowvasttheskyis.""Tryagain,Watson!"saidHolmes.Watsontriedathirdtime."Ithinkofhowcoldtheuniverseisandhowwarmpeoplecanbeintheirbeds."Holmessaid,"Watson,youfool!Youshouldbethinkingthatsomeonehasstolenourtent!"

翻譯:夏洛克.福爾摩斯和華生醫(yī)生去山區(qū)野營。他們在山區(qū)一塊露天的地上躺了下來,頭上頂著星星。夏洛克?福爾摩斯仰望著星空,輕聲地說道:“華生,當你望著美麗的天空時,你想到了什么?”華生回答說:“我想到生命是如此的短促,而宇宙卻是如此的漫長。”“不,不對,華生!”福爾摩斯說,“你到底想到了什么?”于是華生又試著回答:“我想到我是如此的渺小,而天空是如此的廣闊?!薄霸倩卮鹨淮危A生!”福爾摩斯說。華生試著第三次回答了:“我想到宇宙是如此的寒冷,而人們睡在床上是如此的暖和。福爾摩斯說:“華生,你這個傻瓜!你應該想到有人把我們的帳篷偷走了?!北匦?Unit4COMMUNICATION:NOPROBLEM?Yesterday,anotherstudentandI,representingouruniversity'sstudentassociation,wenttotheCapitalInternationalAirporttomeetthisyear'sinternationalstudents.TheywerecomingtostudyatBeijingUniversity.Wewouldtakethemfirsttotheirdormitoriesandthentothestudentcanteen.Afterhalfanhourofwaitingfortheirflighttoarrive,Isawseveralyoungpeopleenterthewaitingarealookingaroundcuriously.Istoodforaminutewatchingthemandthenwenttogreetthem.ThefirstpersontoarrivewasTonyGarciafromColombia,closelyfollowedbyJuliaSmithfromBritain.AfterImetthemandthenintroducedthemtoeachother,Iwasverysurprised.TonyapproachedJulia,touchedhershoulderandkissedheronthecheek!Shesteppedbackappearingsurprisedandputupherhands,asifindefence.Iguessedthattherewasprobablyamajormisunderstanding.ThenAkiraNagatafromJapancameinsmiling,togetherwithGeorgeCookfromCanada.Astheywereintroduced,GeorgereachedhishandouttotheJapanesestudent.Justatthatmoment,however,AkirabowedsohisnosetouchedGeorge'smovinghand.Theybothapologized-anotherculturalmistake!AhmedAziz,anotherinternationalstudent,wasfromJordan.Whenwemetyesterday,hemovedveryclosetomeasIintroducedmyself.Imovedbackabit,buthecameclosertoaskaquestionandthenshookmyhand.WhenDarleneCoulonfromFrancecamedashingthroughthedoor,sherecognizedTonyGarcia'ssmilingface.Theyshookhandsandthenkissedeachothertwiceoneachcheek,sincethatistheFrenchcustomwhenadultsmeetpeopletheyknow.AhmedAziz.,onthecontrary,simplynoddedatthegirls.MenfromMiddleEasternandotherMuslimcountrieswilloftenstandquiteclosetoothermentotalkbutwillusuallynottouchwomen.AsIgettoknowmoreinternationalfriends,Ilearnmoreaboutthiscultural"bodylanguage".Notallculturesgreeteachotherthesameway,noraretheycomfortableinthesamewaywithtouchingordistancebetweenpeople.Inthesamewaythatpeoplecommunicatewithspokenlanguage,theyalsoexpresstheirfeelingsusingunspoken"language"throughphysicaldistance,actionsorposture.Englishpeople,forexample,donotusuallystandveryclosetoothersortouchstrangersassoonastheymeet.However,peoplefromplaceslikeSpain,ItalyorSouthAmericancountriesapproachotherscloselyandaremorelikelytotouchthem.Mostpeoplearoundtheworldnowgreeteachotherbyshakinghands,butsomeculturesuseothergreetingsaswell,suchastheJapanese,whoprefertobow.Theseactionsarenotgoodorbad,butaresimplywaysinwhichcultureshavedeveloped.Ihaveseen,however,thatculturalcustomsforbodylanguageareverygeneral-notallmembersofaculturebehaveinthesameway.Ingeneral,though,studyinginternationalcustomscancertainlyhelpavoiddifficultiesintoday'sworldofculturalcrossroads!翻譯:UNIT4交際:沒有問題了嗎?昨天,我和另一個學生代表我們學校的學生會,到首都國際機場迎接今年的留學生。他們來北京大學學習。我們會首先把他們帶到宿舍,然后去學生食堂。在等了半個小時之后,我看見幾個年輕人走進了等候區(qū),好奇地向四周張望。站著觀察了他們一分鐘后,我便走過去跟他們打招呼。第一個到達的是從哥倫比亞來的托尼加西亞,隨后緊跟著的是英國的朱莉婭史密斯。在與他們碰面并介紹他們彼此認識之后,我(對看到的情景)感到很吃驚。托尼走進朱莉婭,摸了摸她的肩,親了親她的臉!她后退了幾步,看上去有些吃驚,并舉起了手,好像是在自衛(wèi)。我猜想這里可能有個很大的誤會。隨后,來自日本的永田明微笑著走了進來,同時進來的還有加拿大的喬治庫克。當我為他們做介紹時,喬治把手伸向了這位日本學生。然而,就在那時,永田明正在鞠躬,所以他的鼻子碰到了喬治伸過來的手。兩個人都互相道了歉——這又是一個文化差錯!另一位留學生艾哈邁德阿齊茲是約旦人。我們昨天見面,我進行自我介紹時,他靠我很近。我往后退了一點兒,但是他又上前問了我一個問題,然后同我握手。當來自法國的達琳庫隆匆忙走進門的時候,她認出了托尼加西亞微笑的面孔。兩個人握了握手,并且在對方的面頰上吻了兩下。因為,法國成年人見到熟人通常就是這么做的。而艾哈邁德阿齊茲卻只是朝女孩們點了點頭。來自中東和一些穆斯林國家的男士在談話時通常站得離其他男士很近,但一般不會與女士接觸。隨著認識的國際朋友越來越多,我也了解到更多不同文化背景下的“身體語言”。各種文化背景下的人互致問候的方式不盡相同,身體接觸和相互間距離的程度也并不一樣。用口頭語言交流的同時,人們還使用不出聲的語言——身體間的距離、動作或姿態(tài)等,來表達情感。比如,英國人通常不會站得離別人太近,也不會一見面就(用身體)接觸陌生人。不過,來自西班牙、意大利或南美等國的人會站在離別人很近的地方,而且很可能(用身體)接觸對方?,F(xiàn)在世界上大多數(shù)人見面都要握手相互問候,但有些文化(背景下的人)會采取另外一些寒暄方式。比如說,日本人就更愿意鞠躬。這些行為都無所謂好與壞,只不過是文化發(fā)展的不同方式而已。然而,我發(fā)現(xiàn)身體語言的文化習俗是多元的——同一個(民族)文化中也并非所有成員的行為都一樣。但總的來說,在當今文化交融的世界,學習不同國家的習俗肯定能幫助我們避免交往中的困難。Usinglanguage:SHOWINGOURFEELINGSBodylanguageisoneofthemostpowerfulmeansofcommunication,oftenevenmorepowerfulthanspokenlanguage.Peoplearoundtheworldshowallkindsoffeelings,wishesandattitudesthattheymightneverspeakaloud.Itispossibleto"read"othersaroundus,eveniftheydonotintendforustocatchtheirunspokencommunication.Ofcourse,bodylanguagecanbemisread,butmanygesturesandactionsareuniversal.Themostuniversalfacialexpressionis,ofcourse,thesmile–itsfunctionistoshowhappinessandputpeopleatease.Itdoesnotalwaysmeanthatwearetrulyhappy,however.Smilesaroundtheworldcanbefalse,hidingotherfeelingslikeanger,fearorworry.Thereareunhappysmiles,suchaswhensomeone"losesface"andsmilestohideit.However,thegeneralpurposeofsmilingistoshowgoodfeelings.Fromthetimewearebabies,weshowunhappinessorangerbyfrowning.Inmostplacesaroundtheworld,frowningandturningone'sbacktosomeoneshowsanger.Makingafistandshakingitalmostalwaysmeansthatsomeoneisangryandthreateninganotherperson.Therearemanywaysaroundtheworldtoshowagreement,butnoddingtheheadupanddownisusedforagreement,almostworldwide.Mostpeoplealsounderstandthatshakingtheheadfromsidetosidemeansdisagreementorrefusal.HowaboutshowingthatIamboredLookingawayfrompeopleoryawningwill,inmostcases,makemeappeartobeuninterested.However,ifIturntowardandlookatsomeoneorsomething,peoplefromalmosteveryculturewillthinkthatIaminterested.IfIrollmyeyesandturnmyheadaway,ImostlikelydonotbelievewhatIamhearingordonotlikeit.Beingrespectfultopeopleissubjective,basedoneachculture,butingeneralitisprobablynotagoodideatogiveahugtoabossorteacher.Inalmosteveryculture,itisnotusuallygoodtostandtooclosetosomeoneofahigherrank.StandingatalittledistancewithopenhandswillshowthatIamwillingtolisten.Withsomanyculturaldifferencesbetweenpeople,itisgreattohavesomesimilaritiesinbodylanguage.Wecanoftenbewrongabouteachother,soitisanamazingthingthatweunderstandeachotheraswellaswedo!翻譯:表達我們的情感身體語言是最強有力的交際手段之一,甚至經(jīng)常比口頭語言更有力量。世界各地的人們表達各種各樣的情感、愿望和態(tài)度,他們可能從來不會大聲地說出來?!白x懂”我們周圍的人的意思是有可能的,即便是人們并不想讓我們捕捉到他們沒有說出來的信息。當然,身體語言可能會被誤讀,但是很多手勢和動作都具有普遍性。最普遍通用的面部表情當然是微笑——其作用是表示快樂和安人心境。然而微笑并不總是意味著我們是真的快樂。世界上的微笑可能是假的,用來掩蓋其他情緒,比如生氣、害怕或煩惱。還有不愉快的微笑,比如當某人“丟了面子”就會用微笑來掩飾。但是,微笑的一般目的就是表達好的情緒。從孩提時候起,我們就通過皺眉來表示不高興或者憤怒。在世界上大多數(shù)地方,皺眉或者背對著某人都表示發(fā)怒。把手握緊,朝著別人晃拳頭幾乎總是意味著憤怒并且威脅別人。世界上有很多方式用來表示同意,但是幾乎全世界都用點頭來表示同意。大多數(shù)人也知道搖頭表示不同意或拒絕做某事。如何來表示我很厭煩呢?在多數(shù)情況下,把眼光從人們身上移開或者打個哈欠,會使我看上去(對此人或此事)不敢興趣。但是如果我轉(zhuǎn)身并看著某人或某物,幾乎每一個文化背景的人都會認為我(對此人或此事)感興趣。如果我轉(zhuǎn)動著眼球,把頭扭到一邊,很可能是我不相信或者是不喜歡所聽到的話。根據(jù)每一種文化,對人們表示尊重都是帶有主觀性的。但是一般來說,擁抱你的老板或老師很可能是不妥當?shù)?。幾乎在每一種文化里,站得離級別更高的人太近都不太好。站得有一定的距離,把手微微張開,會表示我愿意傾聽。人們之間的文化差異如此之多,但好在身體語言有一些相似之處。盡管我們常常會彼此誤解,但我們?nèi)阅茏龅奖舜死斫?,這真是件令人驚奇的事!必修4Unit5THEMEPARKS—FUNANDMORETHANFUNWhichthemeparkwouldyouliketovisit

Therearevariouskindsofthemeparks,withadifferentparkforalmosteverything:food,culture,science,cartoons,moviesorhistory.Someparksarefamousforhavingthebiggestorlongestrollercoasters,othersforshowingthefamoussightsandsoundsofaculture.Whicheverandwhateveryoulike,thereisathemeparkforyou!

ThethemeparkyouareprobablymostfamiliarwithisDisneyland.Itcanbefoundinseveralpartsoftheworld.Itwillbringyouintoamagicalworldandmakeyourdreamscometrue,whethertravelingthroughspace,visitingapirateshipormeetingyourfavouritefairytaleorDisneycartooncharacter.Asyouwanderaroundthefantasyamusementpark,youmayseeSnowWhiteorMickeyMouseinaparadeoronthestreet.OfcourseDisneylandalsohasmanyexcitingrides,fromgiantswingingshipstoterrifyingfree-falldrops.Withalltheseattractions,nowondertourismisincreasingwhereverthereisaDisneyland.Ifyouwanttohavefunandmorethanfun,cometoDisneyland!Dollywood,inthebeautifulSmokyMountainsinthesoutheasternUSA,isoneofthemostuniquethemeparksintheworld.DollywoodshowsandcelebratesAmerica'straditionalsoutheasternculture.AlthoughDollywoodhasrides,thepark'smainattractionisitsculture.Famouscountrymusicgroupsperformthereallyearinindoorandoutdoortheatres.PeoplecomefromalloverAmericatosee

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論