版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
葛本儀:《現(xiàn)代漢語詞匯學》讀書筆記第一章對詞匯的再認識第一節(jié)詞匯的內(nèi)容一、詞匯的界定及其性質(zhì).“詞匯”是一個指稱詞的集體的概念,是表示詞的總和的意義的。我們在一些著述中能夠經(jīng)常見到一些解釋,如:“語言中所有的詞構(gòu)成所謂語言的詞匯”(斯大林語),“一部書中所用的詞的總和就叫做詞匯”,或者說不論在什么情況下,”詞的總稱就叫做詞匯”等等。在日常交際中,在某種語境下,這樣的解釋是完全正確的。但是從語言研究的角度來考慮,用詞匯學的科學術(shù)語的含義來要求,這種解釋顯然就不夠嚴格和正確了。要給詞匯作出正確的界定,還必須從詞匯的性質(zhì)談起。.詞匯的性質(zhì):早在50年代,斯大林就已經(jīng)指出:“拿詞匯本身來說,它還不是語言,——它好比是語言的建筑材料。建筑業(yè)中的建筑材料并不就是房屋,雖然沒有建筑材料就不可能建成房屋。同樣,語言的詞匯也不就是語言,雖然沒有詞匯,任何語言都是不可想象的。但是當語言的詞匯受著語言語法的支配的時候就會獲得極大的意義?!彼勾罅诌@段話今天看來,盡管有許多不完善的地方,但是它總也提出了詞匯的基本性質(zhì)和作用。在語言中,應(yīng)該說,作為語言的建筑材料的成分很多,這就要看是在什么范圍內(nèi),什么條件下,充當什么樣的建筑材料等問題。例如形成為音位的音素只能是音節(jié)的建筑材料,詞素只能是詞的建筑材料等。對于詞匯來說,它作為建筑材料,其作用是為了構(gòu)成句子,也就是說詞匯作為建筑材料,就是用來組成言語以進行交際的,因此,作為造句的材料就是詞匯的功能和性質(zhì)。根據(jù)詞匯的這一特點,應(yīng)該承認,凡是具有這種功能和性質(zhì)的語言成分,都應(yīng)該屬于詞匯的范圍之內(nèi),例如成語、慣用語等等,因為它們雖然都是由詞組成的詞組形式,但是它們卻都是一種組句的備用單位,都具有和詞一樣的建筑材料的性質(zhì)和作用,語言詞匯當然不應(yīng)該而且也不能夠把這類成分排斥在詞匯之外。因此我們認為,詞匯應(yīng)當是一種語言中所有的詞和所有的相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu)的總匯。所以,任何種語言的詞匯都包括著兩個基本的內(nèi)容:①該語言中所有的詞的總匯②所有的相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu)的總匯。二、詞匯的內(nèi)容和范圍前面已經(jīng)指出,詞匯的內(nèi)容應(yīng)該具有詞的總匯和相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu)的總匯兩個基本的部分。因此,對這兩個既有聯(lián)系又有區(qū)別的部分。(一)詞的總匯一種語言中所有的詞構(gòu)成為該語言的詞的總匯,詞的總匯又可分為基本詞匯和一般詞匯兩個部分。1、基本詞匯(1)什么是基本詞匯基本詞匯是語言中所有的基本詞的總匯,它是語言詞匯中主要的不可缺少的部分,語言的基本詞匯和語法結(jié)構(gòu)共同形成了語言的基礎(chǔ)。所以如果語言的基本詞匯完全改變了或者徹底消亡了,都意味著這種語言已經(jīng)不存在了。基本詞匯中的詞稱為基本詞,它們都表示著人們?nèi)粘I钪凶畋匦璧氖挛锖透拍?,所以基本詞和人們生活的關(guān)系極為密切,是社會上各行各業(yè)的人們都離不了的詞匯成分。人們學習和掌握語言,也是首先從掌握基本詞開始的,因為它表示了人們最需要的事物和動作等等的名稱,如果沒有掌握基本詞,就不可能進行最必需的社會交際。斯大林《馬克思主義和語言學問題》:“語言的詞匯中的主要東西就是基本詞匯,其中就包括成為它的核心的全部根詞。基本詞匯比語言的詞匯少的多??墒撬纳鼌s長久得多,它在千百年的長時間中生存著,并且為構(gòu)成新詞提供基礎(chǔ)。”(2)漢語中的基本詞舉例表示自然界事物的:天象:風雷天云地象:地山水江河海動物:牛羊魚鳥植物:樹花果麥稻表示生產(chǎn)勞動、生活資料的:網(wǎng)刀糧肉布碗盆車燈牛表示親屬關(guān)系的:父母兄弟姐妹子孫表示基本動作行為的:走坐說看開吃睡打表示事物基本性質(zhì)的:大小厚薄輕重好壞表示人體器官、部位的:頭口手腳背胃心肝表示方位的:前后左右上下東西表示數(shù)量的:個十百二三斤兩尺表示人稱和指代關(guān)系的:你我他這那誰(3)基本詞匯的特點基本詞的三個特點是相互聯(lián)系的。1)普遍性(全民性)由于基本詞匯和人們生活的關(guān)系非常密切,從事任何行業(yè)的人們都離不開它,所以它為全民普遍使用,使用的范圍最廣,使用的頻率很高。例如:“花刀”、“白案”、“埋汰”、“邋遢”、“克隆”“比基尼”在三個特點之中,應(yīng)該說“普遍性”是最根本的,因為一個詞只有具備了普遍使用性,才更有利于形成它的穩(wěn)固性,也才能夠使它進一步成為產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ)。2)穩(wěn)固性基本詞絕大多數(shù)都是經(jīng)過人們長期使用后被固定和承傳下來的詞?;驹~匯的詞在千百年中為不同時代的社會服務(wù)?;驹~在被社會上的人們共同認可的同時,本身也具有了極大的穩(wěn)固性。例如:“一、二、牛、馬、手、家、天、地、山、水、上、下、左、右、大、小”“眉、耳、鼻、舌”穩(wěn)固性與歷史悠久不能完全等同,因為許多非基本詞也同樣可以具有歷史悠久的特點,但是一個具有悠久歷史的詞如果沒有普遍性,仍不可能成為基本詞,如“詩經(jīng)”一詞可謂歷史悠久,但它不具備普遍性的特點,因此“詩經(jīng)”只能是一般詞匯中的固有詞,同樣一個并非具有悠久歷史的詞,但在某個歷史發(fā)展階段內(nèi)具有了普遍使用性,并進而形成了它的穩(wěn)固性,那么它也有可能進入到基本詞匯中來,如“電視”一詞就是如此,雖然它存在的歷史不算悠久,但由于它的普遍使用性,使它同時也獲得了穩(wěn)固性。在現(xiàn)代漢語中,它已經(jīng)被公認為是一個基本詞了。3)產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ)(能產(chǎn)性)基本詞匯是構(gòu)成新詞新語的基本材料?;驹~本身就是詞,所以基本詞是不可能再構(gòu)成新詞的,它本身不可能具有產(chǎn)生新詞的能力。但是基本詞在具有了普遍性和穩(wěn)固性之后,就必然會成為社會產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ)。基本詞可以成為產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ),這主要體現(xiàn)在兩個方面:①構(gòu)成單純基本詞的詞素因為它和基本詞是相一致的,因此在基本詞被普遍使用和具有穩(wěn)固性的情況下,也使它獲得了很強的構(gòu)詞能力。如“人”作為詞素構(gòu)成了“人”這一基本詞同時“人”作為詞素又可以參與構(gòu)成許多其他的合成詞,從而形成了它的能產(chǎn)性。②由合成詞充當?shù)幕驹~當它被社會廣泛使用并具有了一定的穩(wěn)固性之后,它就會以整體的形式轉(zhuǎn)化成為合成詞素,并參與創(chuàng)制新詞。如,,工作,,一詞原是一個由,,工,,和,,作,,兩個詞素組合而成的合成詞,但是當這一合成詞被語言社會確認為是基本詞并被廣泛使用后,這一語言形式就會整體性地轉(zhuǎn)化成為合成詞素并參與造詞,如社會上出現(xiàn)的“工作服”、“工作帽”、“工作臺”“工作日”等等就是這種情況。這就是說,由于“工作”是一個基木詞,它就更有可能轉(zhuǎn)化成為詞素來參與造詞,從面使“工作”成為了產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ)。有許多合成式基本詞的情況基本都是這樣。這里講的基木詞是產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ)這特點,也是從其整體性質(zhì)的角度來談的,事實上有個別的基本詞的詞素,如“你二“誅”等,體現(xiàn)這種性質(zhì)的確是比較弱的,但是因為它們都具備了普遍性和穩(wěn)固性的特點,所以仍然是基本詞。2、一般詞匯(1)什么是一般詞匯基本詞匯以外的詞(和固定短語)的總匯就是語言的一般詞匯。(2)一般詞匯的特點1)非普遍性與基本詞匯相比較,一般詞匯使用的范圍比較狹窄,使用的頻率也比較低。有些詞語使用范圍有一定局限,不具有普遍性的特點。比如某些行業(yè)詞語,例如音素、音位、音節(jié)、音標、元音、輔音等是語音學中的術(shù)語。2)反映社會的變化和發(fā)展一般詞匯有自己的特點,它在反映社會的變化和發(fā)展方面是非常敏感的。“詞匯的發(fā)展要比語音和語法部分的發(fā)展迅速得多”,“詞匯的發(fā)展在某種程度上反映了社會發(fā)展的面貌”等特點,在一般詞匯中表現(xiàn)得特別突出和明顯。從總體上講,在穩(wěn)固性和作為產(chǎn)生新詞的基礎(chǔ)等方面,都要比基本詞匯弱得多。3)非穩(wěn)固性有些詞語產(chǎn)生的時間很短,比如新詞語:WTO、網(wǎng)絡(luò)、網(wǎng)蟲兒、網(wǎng)吧等。有些詞語使用一段時間后很快消失比如:辦學習班步行串聯(lián)觸及靈魂觸及皮肉斗私批修放眼全球革命闖將等。4)非能產(chǎn)性由基本詞匯中的詞構(gòu)成的雙音詞或三音詞構(gòu)詞能力較低,比如深山、雪山等無法構(gòu)成新的詞語。5)開放性一般詞匯包括的內(nèi)容廣泛,有著豐富的內(nèi)容,數(shù)量不固定。(3)一般詞匯的構(gòu)成1)歷史上承傳下來的固有詞這類詞都是在過去就已經(jīng)存在了的,其中有些詞的歷史相當悠久,也有一些詞是在各個歷史發(fā)展階段中被不斷地穩(wěn)固和承傳下來的。這些詞一旦形成后也是為人們世世代代地沿用著,但是它們卻不具備普遍性和作為產(chǎn)生新詞基礎(chǔ)的特點,因此這類詞都屬于一般詞匯。如夫人儒家誕辰逝世顏面飲食居留界限借鑒編纂別號彩霞拜訪殘忍沉淳展曦錯綜膽寒底稿論題獨裁封鎖風采風云璀璨燦爛感慨激烈昂揚珍愛2)適應(yīng)社會交際需要而產(chǎn)生的新詞。所謂新詞就是指剛產(chǎn)生的詞,或者是產(chǎn)生后使用時間還不長久的詞。新詞語就是新創(chuàng)造的詞語,它或者指示的對象是新的,或者代表的概念是新的,同時它的形式也是新的。語言的發(fā)展變化與人類社會的發(fā)展變化不可避免地聯(lián)系在一起,社會文化變遷影響著語言的變化。我們判斷新詞,首先應(yīng)該有一個時間概念,也就是說,必須要立足于某個時段上來認識新詞,如果以唐朝建立為起點,那么唐朝之初出現(xiàn)的詞就是新詞,很顯然,這些詞在宋代看來,肯定就不會認為是新詞了。同樣建國之初產(chǎn)生的詞,到改革開放時期,人們也不會認為它們是新詞了。所以新詞應(yīng)該是在某個時期內(nèi)被社會認可的新產(chǎn)生的詞。新詞產(chǎn)生以后,經(jīng)過一段時間的使用,在社會約定俗成的基礎(chǔ)上,有少數(shù)的詞可能成為基本詞進人到基本詞匯中去,這也是基本詞匯不斷進行更替和發(fā)展變化的必然規(guī)律。例如在現(xiàn)代漢語中,像“干部”“塑料”“電視”“家電”等等,就可以認為是基本詞了。然而更多的新詞卻往往是作為一般的詞屬于般詞匯范圍之內(nèi)的。目前現(xiàn)代漢語中的新詞還是很多的。如:離休退休錄像展銷網(wǎng)友視頻法制考評掛靠電大光盤評估法盲檔次牽頭聯(lián)手手機環(huán)保創(chuàng)收雙職工透明度顯像管計算機掃描儀定崗下崗反思乒壇香波個體戶超短裙牛仔褲關(guān)系學太陽能攝像機錄像帶電子琴立交橋軟包裝追星族宇航員等。3)因特殊需要而加以運用的古語詞。古語詞一般就是指過去曾經(jīng)運用過而現(xiàn)在已經(jīng)不用的詞。由于交際的需要,在某些場合,人們也可能重新使用某些古語詞,這就有可能使古語詞成為某一時期語言的一般詞匯中的一個組成部分。因此古語詞這一概念應(yīng)該包含著兩種含義:①從歷時的角度講,漢語詞匯中的古語詞就是指歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)過而現(xiàn)在已經(jīng)不再使用的詞,其中有的詞也許會根據(jù)社會的需要而被重新啟用,也有的詞則會不再被運用了。②從共時的角度講,是指某個時期的語言詞匯中包括的古語詞,也就是指在這個時期內(nèi)被重新運用的古語詞,這些古語詞都是該共時語言詞匯系統(tǒng)中的一個組成部分,所以這種從共時角度講的古語詞,只能是指那些被共時社會重新啟用了的古語詞。現(xiàn)代漢語中的古語詞是現(xiàn)代社會人們使用的古語詞,它是現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中的一個組成部分。現(xiàn)代漢語中的古語詞表現(xiàn)為兩種類型:①歷史詞:反映了歷史上曾經(jīng)存在過的或者古代神話傳說中出現(xiàn)過的一些事物和現(xiàn)象的詞。前者如“縣官”“保長”“宰相”“青樓”“書童”“巡捕”“上朝”“接旨”等等,這類詞也可稱為歷史詞語;后者如“天宮”“龍王”“大王”“王母”“天將”“龍女”等等。這些詞的性質(zhì)是,它們都是與歷史事物或與古代神話傳說有著密切的聯(lián)系,因此當人們學習和了解歷史,或者講述歷史故事和神話傳說時,就必然要運用它們,雖然現(xiàn)在這類詞語表示的事物和現(xiàn)象都已不再存在,但是人們對歷史和神話故事的學習和講述卻沒有間斷,因此,這些詞語往往都是經(jīng)常地甚至是不間斷地被世世代代的人們運用著,它們在為人們了解歷史、講述過去等方面起到了積極的作用,這類詞語在語言詞匯的任何發(fā)展階段上,都是一般詞匯所包含的古語詞中比較穩(wěn)定的部分,從這一點上講,它們和固有詞有相同之處,因為它們都是歷史上承傳下來的:但是它們兩者又決不相同,其主要不同就是古語詞指稱的事物和現(xiàn)象除在講述過去時才顯現(xiàn)外,已基本上與現(xiàn)代的社會生活無關(guān)了。②文言詞:文言詞是指在古漢語中產(chǎn)生的、僅在現(xiàn)代漢語的書面語中繼續(xù)使用的詞。一些在古代漢語中曾經(jīng)使用過的詞,現(xiàn)在已經(jīng)基本不再應(yīng)用了,但是有時由于某種交際需要,或者為了達到某種修辭目的,人們又重新選來加以運用,如“壯哉劉公島”(報)中的“哉”“余虛度年華五十余載”《報)中的自稱“余”和表示年用的“載”等都是這種情況,在書面語中,這種古語詞是頗為多見的。現(xiàn)在更多的現(xiàn)象是啟用了古語詞后并不使用它原來的意義,而是在其原義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生出新義來加以運用,如“烏紗帽”的意義原為“做官的人戴的一種帽子”,現(xiàn)在卻用來表示“有官職”的意思;又如“狀元”,其原義為指稱“科舉時代應(yīng)考得中的第一名”,現(xiàn)在則比喻“在本行業(yè)中成績最好的人”很明顯,這種現(xiàn)象既是對古語詞的一種啟用,同時又和詞義的發(fā)展有著密切的聯(lián)系。因為在舊詞意義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生新的義項毫無疑問是詞義發(fā)展的一個重要的方面。4)從方言中吸收來的方言詞。方言詞是指來源于地域方言的詞。它們是社會共同語的詞匯系統(tǒng)中的組成成分,和存在于各地域方言中的方言詞是完全不同的。例如“搞”“垃圾”“名堂”“把戲”“尷尬”“癟三”“二流子”“亭子間”等等,都是從各地域方言中吸收到共同語里來的,盡管它們作為各地域方言中的方言詞也仍然存在和繼續(xù)被使用著,但是它們在現(xiàn)代的共同語中卻是一般詞匯中的一個不可缺少的組成成分。再比較上海話的“阿拉”(我)、“儂”(你)等,因為這類詞沒有被吸收到共同語詞匯中來,所以它們只能是地域方言中的詞,卻不是現(xiàn)代共同語中的詞匯成分。5)受外族語言影響而產(chǎn)生的外來詞。在社會發(fā)展過程中不同國家和民族的相互交往,必然會影響到各民族之間語言詞匯的相互影響和吸收,通過這種原因和途徑產(chǎn)生的詞就叫做外來詞。但是必須明確,所謂外來詞是指來源于外語影響而產(chǎn)生的詞,絕對不是外語中原來的詞,因為任何一種語言在接受外族語言影響時,都要在原來外語詞的基礎(chǔ)上,再經(jīng)過一番重新改造和創(chuàng)制的過程,對漢語來說,這就是在原來外語詞的基礎(chǔ)上,將一個外語詞重新改造并漢化為外來詞的造詞過程,漢語的外來詞必須經(jīng)過這個漢化過程之后,才能夠被創(chuàng)制而成,所以漢語中的外來詞是漢語詞匯中的詞,它也是漢語詞匯系統(tǒng)中的一部分,它和外語詞雖有聯(lián)系但決不等同。1))外來詞的漢化方式:①音譯直接模仿外語詞的語音形式,再用漢語語音加以改造,使它符合漢語語音的特點和規(guī)則,從而產(chǎn)生新詞。這類詞通常稱為音譯詞。在書面上用音同或音近的漢字來表示。如:咖啡(coffee)吉他(guitar)巴黎(Paris)倫敦(London)白蘭地(Brandy)法蘭西(France奧林匹克(Olympics)②形兼音譯詞書面上直接借用外語字母的形式,再將其讀音用漢語語音加以改造,使其符合漢語語音的特點和規(guī)則,從而形成為漢語的外來詞。這類詞可以稱作形兼音譯詞,其形式多由外語詞的原形式簡縮而成,有的就是直接借用了外語中的簡縮形式。如CT原詞為ComputerizedTomography,漢化后的語音形式為seitiCD原詞為CompactDisc,漢化后的語音形式為sediMTV原詞為MusicTelevision,漢化后的語音形式為ai,mutivVCD形式為weiseidiDVD原詞為DigitalVideoDisc,漢化后的語音形式為diweidi③半音半義把已經(jīng)漢化了的音譯成分和與原外語詞的意義有關(guān)的漢語詞素相組合,從而形成新的外來詞。這類詞通常都稱為音加意譯詞。如:吉普車(jeep)坦克車(tank)巧克力糖(chocolate)芭蕾舞(ballet)④形加意譯詞把直接借用的代表外語詞的字母形式,用漢語語音加以漢化后,再和有關(guān)的漢語詞素相組合,從而產(chǎn)生新的外來詞。這類詞可以稱作形加意譯詞。如:B超一一B漢化語音為bi加漢語詞素“超”BP機一BP漢化語音為bipi加漢語詞素“機”刀一一丫漢化語音為gama(伽馬)加漢語詞素⑤音意兼譯詞在外語詞漢語語音化的基礎(chǔ)上,巧妙地把一個音節(jié)用個漢語的與之語音相近意義相關(guān)的漢字來表示,這些漢字從形式上看很像組成該詞的漢語詞素。這樣漢化而成的音義結(jié)合的外來詞,通常稱為音意兼譯詞。如:繃帶一詞,就是英語詞bandage用音意兼譯的形式的漢字“繃”和“帶”漢化而成的,它們的音節(jié)形式與外語詞原來的音節(jié)形式“ban”和“dage”都非常相似,它們的意義又與外語詞原來的意義能夠有所關(guān)聯(lián)。“繃”有“拉緊”的意思,“帶”是“帶子”的意思,“繃帶”在一起完全可以表示原外語詞的“包扎傷口或思處用的^布帶子”的意義。又如:拖拉機一來自俄語詞Tpaktop,該詞的三個音節(jié)都是用音意兼譯形式的漢字表示的。可口可樂一一來自英語詞Coca-Cola,該詞的四個音節(jié)都是采用了音意兼譯的方式。此外,有的詞也有音意兼譯和音加意譯兩種方式并用的現(xiàn)象,如“霓虹燈”英語詞Neon,其中的“霓虹”是用兩個音意兼譯的漢字表示的,“燈”則是用音加意譯的方法組合進去的漢語詞素。⑥在外語詞的基礎(chǔ)上,借鑒其意義,然后用漢語的詞素和組詞規(guī)則形成新詞。這類詞通常也稱為意譯詞。人們一般都不把這類詞當作外來詞看待。如:民主足球鐵路電話煤氣水泥維生素擴音器收割機無產(chǎn)階級這類意譯詞在開始進人漢語社會時,大部分也都是以音譯詞的形式出現(xiàn)的,后來在使用過程中,這些音譯詞逐漸被人們創(chuàng)造出來的意譯詞所代替。這也是人們習慣于使用民族語言形式的結(jié)果。以上幾種情況盡管不同,但它們成詞的基礎(chǔ)形式卻都是外語詞,都是源于外語詞影響而產(chǎn)生的漢語詞,而且都是漢語詞匯中不可忽視的組成部分。6)社會方言中的詞。社會方言是全民語言的分支,它是由于社會上各種不同行業(yè)和集團內(nèi)部的交際需要而產(chǎn)生的。社會方言和地域方言不同,它沒有自己的基本詞匯和語法結(jié)構(gòu),更沒有形成自己的語言符號系統(tǒng),它具有的僅僅是一些適應(yīng)本行業(yè)、本集團交際需要的詞語而已。這些詞語都是由于杜會分工的不同,以及生活條件在各方面表現(xiàn)出來的差異而產(chǎn)生出來的,它們都是全民語言詞匯的組成部分。雖然本行業(yè)和集團以外的人們很少使用,但這些詞語本身并無任何秘密性,只要感到需要,任何人都可以接觸它和了解它。社會方言包括的內(nèi)容:1))主要的一個內(nèi)容就是行業(yè)語。行業(yè)語是由于社會分工不同而產(chǎn)生的各行業(yè)集團的用語。如教育行業(yè)中就有講課、備課、輔導(dǎo)、答疑、自習、教室、教具、課桌、學分、課程、選修、基礎(chǔ)課、課程表、課堂討論等等;醫(yī)學行業(yè)中就有內(nèi)科、外科、眼科、中醫(yī)、西醫(yī)、醫(yī)生、護士、門診、處方、診斷、治療、病房、針灸、推拿注射、開刀、手術(shù)等等;戲劇行業(yè)中則有主角、配角、演員、布景、道具、臺詞、龍?zhí)?、以及某些表明不同角色的青衣、花且、武且、武生、小生、須生、花臉等等。每個行業(yè)都有自己的行業(yè)語,某個人只要從事某種行業(yè),就會掌握這一行業(yè)的行業(yè)語,這是由于這行業(yè)范圍內(nèi)的交際需要所決定的。行業(yè)語雖然是某個行業(yè)集團的專門用語,但是有時由于科學文化的發(fā)展,或者詞語本身的發(fā)展和變化,某些行業(yè)語也會程度不同地擴大其使用范圍。如隨著人民生活條件的改善,和科學文化水平的提高,更多的人獲得了欣賞戲劇的機會,這時,戲劇行業(yè)中的某些用語,就必然會擴大其使用范圍而為更多的人來使用。隨著教育事業(yè)和醫(yī)療事業(yè)的普及,這些行業(yè)中的某些用語的使用范圍,也必然會逐漸擴大開來。還有一部分行業(yè)語,由于人們認識上所產(chǎn)生的某些聯(lián)想,在使用過程中,也會由單義詞逐漸發(fā)展成為多義詞,產(chǎn)生出新的為其他行業(yè),甚至是可以為全民所運用的義項來。同時,由于某些義項的全民性,又會使得這些詞語的使用范圍逐漸擴大起來。如“戰(zhàn)士”一詞,原指“軍隊最基層的成員”,是一種軍事用語,后來“戰(zhàn)士”發(fā)展成了多義詞,除原有意義外,還可“泛指參加某種正義斗爭或從事某種正義事業(yè)的人”如“白衣戰(zhàn)士”“文化戰(zhàn)士”等。這種演變就使得“戰(zhàn)士”一詞不只是軍事用語,同時也成了一般用語。很明顯,“戰(zhàn)士”一詞的使用范圍擴展了。其他像戰(zhàn)線、陣地、攻克、尖兵、麻痹、解剖、角色、后臺、堡壘、舞臺等等都是這種情況。2))隱語(秘密語)社會方言的第二個內(nèi)容是指兒童、學生、于部、老人等所使用的一些個別詞語、這些詞語都是由于人們的年齡、生活條件、心理狀態(tài)等各種因素的不同而自然形成的一種社團用語。如兒童語中的“碗兒碗兒”一碗兒“球球”一球“鞋鞋”鞋等。小學生共同作游戲時喜歡用“來的”一詞,表示“一塊玩”的意思,如“咱們來的,好嗎?”又如學生夜讀稱“開夜車”,老人稱小輩的年輕人為“后生”,稱自己的丈夫或妻子為“老件”等。這類詞語雖然數(shù)量不多,但它卻能反映出人們由于年齡,生活條件和文化程度等不同而表現(xiàn)出來的運用語言的不同情況。把一般詞匯分為以上六種類型,主要是從其來源的角度考慮的,事實上,這六類詞之間是存在著各種復(fù)雜的關(guān)系和聯(lián)系的,如就新詞而言,它除了體現(xiàn)著固有詞或基本詞性質(zhì)的新詞以外,還有相當一部分都是分別屬于外來詞、方言詞和社會方言中的新詞;而對外來詞來說,它往往又體現(xiàn)為一般新詞和社會方言詞,特別是社會方言詞中的行業(yè)語部分。所以認識一般詞匯,更應(yīng)該考慮和了解各類詞之問的相互聯(lián)系和共同發(fā)展的情況。.基本詞匯和一般詞匯的關(guān)系基本詞匯和一般詞匯都有各自的特點,因此,它們是語言詞匯中兩個完全不同的部分。但是另一方面,基本詞匯和一般詞匯又有非常密切的聯(lián)系,它們相互依存,共同發(fā)展,都是語言詞匯中不可缺少的部分?;驹~匯是語言的基礎(chǔ),它也是一般詞匯形成的基礎(chǔ)般詞匯中的大多數(shù)詞,都是在基本詞匯的基礎(chǔ)上形成的。一般詞匯反映社會的發(fā)展是非常敏感的,它幾乎經(jīng)常處在不斷的變動之中,因此,語言詞匯中的新成分,往往要首先出現(xiàn)在一般詞匯中,然后,個別的成分再進入到基本詞匯中去,促成基本詞匯的發(fā)展。從這一角度講,一般詞匯又可以充當基本詞匯發(fā)展的源泉。此外,基本詞匯和一般詞匯中的個別成分又是可以互相轉(zhuǎn)化的。在詞匯發(fā)展的過程中,隨著社會交際需要的改變,某些基本詞可能轉(zhuǎn)化成為一般的詞,而某些一般的詞,也可能轉(zhuǎn)化成為基本詞。如過去的基本詞“鬼”“神”“野菜”甚至于“窩窩頭”等,現(xiàn)在都已隨著和人們生活關(guān)系的減弱而成了一般的詞。過去的基本詞“當”“當鋪”“保長”等等,也都隨著它們所表示的事物的消亡而變成了歷史詞語,成了一般詞匯中的成員。與此相反,像過去的一般詞“黨”,由于現(xiàn)在已成了“共黨”的簡稱,隨著共產(chǎn)黨在入民生活中的地位和作用的加強,“黨”一詞已由一般詞轉(zhuǎn)化成了基本詞。其他像“書記”、“階級”以及前面已提到的“干都”“支書”“塑料”等等,現(xiàn)在也都已轉(zhuǎn)化成為基本詞了基本詞匯和一般詞匯就是在這樣一種相互依存、不斷轉(zhuǎn)化的關(guān)系中,共同發(fā)展和豐富起來的。它們的發(fā)展又形成了整個語言詞匯的豐富和發(fā)展。(二)相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu)的總匯漢語中相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu),一般也可以稱作熟語。它包括的主要內(nèi)容有成語、慣用語、諺語和歇后語以及專門用語等等。這些固定結(jié)構(gòu)都是在語言的長期運用中約定俗成的定型的詞組和句子,它們都具有以下三個共同的特點①結(jié)構(gòu)定型。這些固定結(jié)構(gòu)在語言運用中,都是以個完整的定型的結(jié)構(gòu)形式出現(xiàn)的,這種定型的結(jié)構(gòu)形式具有一定的穩(wěn)固性。②意義完整。這些固定結(jié)構(gòu)所表示的意義絕大部分都是抽象概括化了的,一般都不是字面意義的簡單相加,所以這些固定結(jié)構(gòu)的意義總是以一種特定的整體的意義出現(xiàn)的。③充當語言的備用單位。在語言運用中,這些固定結(jié)構(gòu)都是組句的備用材料,它們的作用相當于詞。此外,這些固定結(jié)構(gòu)又各有自己的特點,并且以其各自不同的特點又形成了各種不同的類聚。1成語成語是一種具有固定的結(jié)構(gòu)形式和完整意義的固定詞組。如:水落石出千錘百煉比比皆是沉魚落雁根深蒂固借花獻佛狐假虎威胸有成竹本末倒置初出茅廬排山倒海順水推舟望梅止渴刻舟求劍波瀾壯闊打草驚蛇鯨吞蠶食朝三暮四漢語的成語非常豐富,有很多都是從古漢語中沿用下來的,生命力極強。成語言簡意賅,具有一般詞語所不能比擬的表達作用。在結(jié)構(gòu)形式方面,成語結(jié)構(gòu)定型的特點特別突出。漢語的成語多以四個音節(jié)的格式為主,一般是不能隨意更動其組成成分和詞序的。如“大公無私”,就不能隨意改為“大公沒私”“大公和無私”或者“無私大公”等,“葉公好龍”更不能隨便改成“李公好龍”或“葉公喜龍”“葉公愛龍”等。漢語成語在結(jié)構(gòu)形式上的特點,形成了它整齊簡潔的獨特風格。在意義方面,成語的意義多為集中凝練而成,所以都是比較完整和抽象概括的。漢語中有部分成語,它的意義和它組成成分的意義是基本一致的,因此,這類成語的意義,一般可以從字面上得到了解。如“戀戀不舍”“兩全其美”“惹是生非”“普天同慶”“門庭若市”“大快人心”等等。但是更多的成語,其含義都是在組成成分意義的基礎(chǔ)上抽象概括而成,這種成語,般從宇面上就很難確切深刻地了解它的含義了。如“九死一生”是“形容情況極端危險,多次經(jīng)歷生死關(guān)頭而幸存”的意思,決不是簡單地指“九次死一次生”而言;“千方百計”是表示“想盡一切辦法”的意思,也決不是指具體的“一千個方法,百個計謀”。其他像“犬馬之勞”“曇花一現(xiàn)”“中流砥柱”“赴湯蹈火”“枯木逢春”“騎虎難下”等等都是這樣的情況。漢語中還有許多成語,它們或來源于古代寓言,像“愚公移山”“鷸蚌相爭”“黔驢之技”“揠苗助長”“守株待兔”“刻舟求劍”等;或來源于神話傳說,像“夸父逐日”“精衛(wèi)填?!薄伴_天辟地”“八仙過海,各顯神通”等;或來源于歷史故事,像“草木皆兵”“望梅止渴”“完璧歸趙”“四面楚歌”“負荊請罪”“臥薪嘗膽”等或來源于某些作品,像“豁然開朗”“妄自菲薄”“徑情直遂”“實事求是”“土崩瓦解”“見異思遷”等。對這類成語,只有了解了它們的來源后,才能夠?qū)λ鼈兊暮x有全面的認識,從而作到確切深刻的了解。2.慣用語慣用語也是一種具有固定的結(jié)構(gòu)形式和完整意義的固定詞。(1)在結(jié)構(gòu)形式方面:①漢語的慣用語多以三音節(jié)的格式為主。如:敲竹杠拖后腿戴高帽扣帽子穿小鞋背黑鍋栽踉頭磨洋工炒冷飯翻老賬碰釘子抬轎子咬耳朵梳辮子灌米湯夾楔子繞圈子波涼水跑龍?zhí)紫埋R威②也有少數(shù)慣用語是由四個或四個以上的音節(jié)組成。如:捅馬蜂窩喝對臺戲吃啞巴虧鉆牛角尖殺回馬槍走下坡路快刀斬亂麻皮笑肉不笑新鞋走老路好心當作驢肝肺(2)慣用語雖然也是一種定型的固定結(jié)構(gòu),但是和成語相比,它的結(jié)構(gòu)定型性卻要弱得多,在漢語中,我們會經(jīng)常發(fā)現(xiàn),一個慣用語往往存在著幾種不同的形式。如“拖后腿”也可以說成“拉后腿”“扯后腿”,“捅馬蜂窩”也可以說成“戳馬蜂窩”等。此外,在具體運用中,人們還可以根據(jù)表達的需要,或者自己運用語言的習慣,來改變慣用語的詞序或添加某些結(jié)構(gòu)成分。如“戴高帽”可以說成“戴高帽子”“戴上個高帽”?!氨澈阱仭笨梢哉f成“背了黑鍋”“背上了黑鍋”。“拖后腿”可以說成“拖誰的后腿”。“磨洋工”可以說成“磨了半天洋工”“捅馬蜂窩”可以說成“捅了馬蜂窩”。慣用語的結(jié)構(gòu)定型性雖然較弱,但它卻比較自由靈活,在語言運用中,適應(yīng)性比較強。(3)在意義方面,慣用語的意義也是在組成成分意義的基礎(chǔ)上,通過比喻引申抽象概括而成,所以它的意義是概括完整的,決不能等同于它字面意義的簡單相加。如“戴高帽”決不是真把高帽子戴在頭上”,而是“表示一種不符合實際的奉承和恭維”;“背黑鍋”也不是真“在脊背上背個黑鍋”,而是“表示承擔著一種不該承擔的罪責”。任何一個慣用語的意義都是抽象概括的,否則它就是一般詞組而不是慣用語了。如“走后門”,當它表示“暗中運用不正當?shù)氖侄芜_到某種目的”時,是慣用語,當它表示的意義是“走后面的門”時,就是自由詞組了。(4)因為慣用語的意義抽象概括,比喻性強,且富有生活氣息,因此,在語言運用中,顯得非常生動形象而有風趣,具有鮮明的修辭效果。又因慣用語多來源于人民生活的日常用語,比較通俗易懂,所以它的使用范圍非常廣泛,無論在書面語中,還是在口語中,它都被廣泛地運用著,并積極發(fā)揮著生動形象的語言表達作用。3諺語諺語是一種具有特定意義內(nèi)容和固定結(jié)構(gòu)形式的句子。是人們口頭上流傳的一種通俗、簡練、含義深刻的現(xiàn)成話。(1)在結(jié)構(gòu)形式方面,諺語都是用固定的句子形式表現(xiàn)出來的。有的是單句的形式。如:千金難買寸光陰。強擰的瓜不甜細工出巧匠人正不怕影子歪。小樹不砍不成材有的是復(fù)句的形式。如:歲寒知松柏,患難見人心。山中無老虎,猴子稱大王。知樹知皮不知根,知人知面不知心不下水,一輩子不會游泳;不揚帆,一輩子不會操船惱一惱,老一老;笑一笑,少一少。(2)在意義方面,因為諺語總是以整體的形式出現(xiàn)的,所以它的意義都是特定的和完整的。有的諺語,其含義可以從它組成成分的意義上得到了解。如:敗子回頭金不換。不貴尺壁寶寸陰上山容易下山難不吃苦中苦,難得甜上甜。春送千擔糞,秋收萬擔糧。也有的諺語,其含義是在字面意義的基礎(chǔ)上,進一步引申比喻而成,因此都比較抽象概括。如:眾人拾柴火焰高。搬起石頭打自己的腳。只要功夫深,鐵杵磨成針。留得青山在,不愁沒柴燒。種瓜得瓜,種豆得豆盡管這兩種情況有所不同,但它們在內(nèi)容上所表示的,都是人們長期生活經(jīng)驗的總結(jié)。它通過句子的形式,或者表示出個判斷和推理,或者在具體形象描寫的基礎(chǔ)上,通過引申和比喻,告訴人們一個必然的道理和規(guī)律,所以諺語的內(nèi)容一般都比較豐富深刻,富有哲理的意味。(3)諺語雖然是一種固定的句子形式,但是它和詞一樣,是語言的備用單位。在運用中,它既可以充當句中的一個成分,也可以獨立成句,或者充當復(fù)句中的分句。因為諺語是以句子形式出現(xiàn)的,所以它充當獨立的句子和分句的情況更多一些。.歇后語歇后語是一種具有特定意義和固定結(jié)構(gòu)的特殊的語言形式。它也是一種為人民群眾所習用的現(xiàn)成話,所以和社會生活的關(guān)系非常密切,生活氣息很濃。(1)從結(jié)構(gòu)方面看歇后語所以被稱為特殊的語言形式,就是因為從結(jié)構(gòu)方面看,它都是由兩個部分組成。如啞巴吃黃連一一有苦難言魯智深倒拔垂楊柳一一好大的力氣。千里送鵝毛一一禮輕情義重。電線桿上梆雞毛一好大的膽(撣)子四兩棉花一-談(彈)不上。打破砂鍋 問(^)到底(2)從意義方面看,歇后語的前一部分都是對意義的引申和比喻,后部分才是被引申比喻的正意所在。前后兩部分通過引申比喻和被引申比喻的關(guān)系聯(lián)系在一起,形成一個整體。以上例中的“啞巴吃黃連一一有苦難言”來說,它要表示的意思是后一部分“有苦難言”,但卻在前一部分先用了非常形象的“啞巴吃黃連”來進行比喻,前后兩部分結(jié)合在一起,不但加重了語義,而且生動形象,給人們留下了很深的印象。還有的歇后語,除了運用引申比喻之外,還使用了諧音雙關(guān)的手法,從而使意義表達上不但生動形象,而且含蓄詼諧。如上例中的“電線桿上綁雞毛一好大的膽(撣)子?!彼那耙徊糠值谋扔魇钦f明“撣子”的,然而由于“撣”“膽”同音,因此又用了諧音雙關(guān)的手法轉(zhuǎn)而說明了“好大的膽子”用這種巧妙的方法組成的歇后語,寓意深刻,耐人回味,具有很強的修辭效果。(3)漢語中的歇后語非常豐富,而且在運用上也比較靈活。在具體運用中,有時歇后語前后兩部分可以同時出現(xiàn),如“老鼠過街--人人喊打”,“肉包子打狗一一有去無同"。有時歇后語也可以只出現(xiàn)前一部分,如“癩蛤蟆想吃天鵝肉”,“黃鼠狼紿雞拜年”等,因為歇后語比較通俗易懂,即使只出現(xiàn)前一部分,它后面的意義,一般也都能領(lǐng)悟出來。歇后語雖然是具有兩個部分的特殊語言形式,但是,它作為一種固定的結(jié)構(gòu),在運用中仍然相當于一個詞的作用。它可以充當句子的成分,同時也可以獨立成句或者充當復(fù)句的分句。.專門用語。專門用語就是指被固定化了的專門指稱某種事物和意義的詞組。它隨著社會的交際需要而產(chǎn)生,并且許多專門用語都往往和它的簡縮形式并存于語言詞匯系統(tǒng)之中,根據(jù)不同的交際需要,兩相交替地被人們自由地使用著。如:山東大學人民警察支部書記廣播電臺四個現(xiàn)代化居民委員會少年先鋒隊人民代表大會政治協(xié)商會議上海電影制片廠北京語言文化大學北京航空航天大學.習用套語。習用套語就是社會上人們習慣使用的現(xiàn)成話。這些套語都是在社會上被長期使用后約定俗成下來的,也是被固定化了的定型的詞組或句子,它們和所有的相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu)的性質(zhì)一樣,都是組成言語的備用成分,因此它們也應(yīng)該是詞匯的成員。如“您好”“再見”“請進”“請坐”對不起”等等。當然,社會上使用的各種各樣的套語很多,像人們見面時打招呼經(jīng)常用的“吃飯了嗎?”“上班去啊!”之類的套語,由于它們作為言語組成的備用成分的性質(zhì)極弱,所以不應(yīng)該把諸如此類的套語也包括在詞匯范圍之內(nèi)。以詞和相當于詞的作用的固定結(jié)構(gòu)為單位,將詞匯系統(tǒng)的內(nèi)容示圖如下:
「基本詞匯 詞的苴也. [一般詞匯一詞匯一「成語慣用語一固定結(jié)構(gòu)的一諺語總匯 融后語!專門用港固有詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030汽車后市場維修服務(wù)評價體系構(gòu)建研究結(jié)合新能源車保養(yǎng)技術(shù)發(fā)展報告
- 2025-2030汽車制造行業(yè)電動化轉(zhuǎn)型路徑及投資機會分析報告
- 2026年跨境電商公司物資計劃編制管理制度
- 學生獎助學金管理制度
- 學校體育競賽與訓練管理制度
- 住院總醫(yī)師考試試題及答案
- 2025年河南省信陽市檢察院書記員考試試題及答案
- 腫瘤科專業(yè)知識考試試題及答案
- 2025年旅游酒店行業(yè)智慧旅游服務(wù)與客戶體驗升級報告
- 2025年中小學體育教師招聘考試試題及答案
- 煤磨動火作業(yè)施工方案
- 工程施工及安全管理制度
- 電梯井道腳手架搭設(shè)方案
- 虛擬電廠解決方案
- 嗜酸性粒細胞與哮喘發(fā)病關(guān)系的研究進展
- 《陸上風電場工程可行性研究報告編制規(guī)程》(NB/T 31105-2016)
- 京瓷哲學手冊樣本
- 五年級簡便計算100題
- 三年級作文寫小狗海灘冬天童話故事
- (康德卷)重慶市2024屆高三一診物理試卷(含答案)
- 龍虎山正一日誦早晚課
評論
0/150
提交評論