其它語言學習文化適應模式課件_第1頁
其它語言學習文化適應模式課件_第2頁
其它語言學習文化適應模式課件_第3頁
其它語言學習文化適應模式課件_第4頁
其它語言學習文化適應模式課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第二語言習得研究的

社會文化模式第二語言習得研究的

文化適應模式的理論背景

文化適應模式的具體內容

文化適應模式與語言教學

文化適應模式的研究思路報告大綱

馬來西亞學生的文化適應模式

韓國學生的文化適應模式

越南學生的文化適應模式文化適應模式的理論背景報告大綱文化適應模式的

理論背景文化適應模式的第二語言習得社會文化環(huán)境社會與文化JohnH.Schumann(1973)從社會文化角度提出了“文化適應模式”理論假設理論背景第二語言習得社會文化環(huán)境社會與文化JohnH.Schu認知能力社會距離心理距離

年齡Alberto(33歲)Schumann(1973)母語與目的語的聯(lián)系社會距離心理距離洋涇浜假設(1976)

洋涇浜假設(1976)

文化適應取決于社會距離沒心理距離兩個因素

文化適應的程度決定第二語言習得的進程Schumann(1978)文化適應模式理論背景認知能力社會距離年齡Alberto(33歲)Schuma文化適應模式的

具體內容文化適應模式的具體內容Schumann(1976b,1978b,1986):文化適應的程度與第二語言習得水平有著理想的對應關系文化適應模式心理距離社會距離具體內容Schumann(1976b,1978b,1986具體內容Schumann(1976b,1978b,1986):文化適應的程度與第二語言習得水平有著理想的對應關系心理距離社會距離文化適應模式具體內容Schumann(1976b,1978b,1986社會主導模式融入策略封閉程度文化相似性群體大小凝聚程度態(tài)度打算居住的時間社會距離的八項因素社會距離社會主導模式融入策略封閉程度文化相似性群體大小凝聚程度態(tài)度打社會距離社會主導模式融入策略封閉程度凝聚程度群體大小文化相似性態(tài)度打算居住時間有利于習得平等地位同化適應低低小高正面長不利于習得主導從屬保留高高大低負面短社會距離與第二語言習得的關系社會距離社會社會主導模式融入策略封閉程度凝聚群體大小文化態(tài)度打算居住文化休克CultureShock語言休克LanguageShock學習動機

Motivation語言疆界滲透性Ego-permeability心理距離構成因素心理距離文化休克語言休克學習動機語言疆界滲透性心理距離構成因素心理距離語言休克文化休克學習動機語言疆界滲透性有利于習得程度低程度低融合型強不利于習得程度高程度高工具型弱心理距離與第二語言習得的關系心理距離心理距離語言休克文化休克學習動機語言疆界滲透性有利于習得程度文化適應模式與

語言教學

文化適應模式與

留學生習得漢語時要同時掌握漢語語言能力

和漢語語言交際能力。兩者均包含了了文化因

素,漢語是中國文化的一部分,是漢民族文化的

主要載體,所以漢語和融合在漢語中的文化因

素對于漢語學習者來說必須同時習得。相應地

對外漢語教學中也應該同時導入文化教學,文

化教學的目標應該是培養(yǎng)學生的跨文化交往能

力,使跨文化交往得以順利進行。文化因素對漢語教學的必要性文化因素對漢語教學的必要性

文化對比

漢語和外語存在許多不完全對應的詞語

語法系統(tǒng)的差異反映不同民族的思維方式不同。

語用中也體現(xiàn)了各個民族不同的文化內涵。

文化旁白的方法

在語言教學中融合文化知識

多元教學方法

圖片,電影,幻燈片

與學習者交流,幫助他們度過休克時期

文化教學與語言教學相結合 文化對比文化教學與語言教學相結合馬來西亞學生的

文化適應模式

馬來西亞學生的JWBerry,U.Kim等:從個人層次角度來看,文化適應的四種模式種族平等:認識到適應所在國文化的重要,同時保留原有

價值觀和認同。(馬來西亞華人傾向與這模式)同化模式:一味適應所在國文化而放棄本族文化,徹底被

同化。(屬極少數(shù)。大多為穆斯林)游離模式:對原有文化認同的保持過于強烈,拒絕認同所

在國文化,甚至達到排斥的程度,游離于所在國文化之外(出現(xiàn)于老一輩的華裔,尤其出生于中國,后遷移

至馬來西亞的華人)邊緣化模式:排斥本族原有文化,也排斥所在國文化。

(傾向于西方文化的年輕一代)以馬來西亞學生為例

馬來西亞華人傾向于第一種模式。(劉以榕,2004)JWBerry,U.Kim等:從個人層次角度來看,文國立中學馬來裔華裔印裔其他族群(原住民、少數(shù)民族等)宗教學校馬來裔穆斯林孩子華文中學華裔其他國民型中學華裔馬來裔印裔、其他以馬來西亞學生為例

國立馬來裔華裔印裔其他族群(原住民、少數(shù)民族等)宗教馬來裔穆

非華裔學習漢語有很多華裔朋友,漢語學習效果較好。以馬來西亞學生為例

華裔學習馬來語融合型:認同馬來語為國家第一語言的地位。

社交圈子里有很多非華裔,馬來語較流利。工具型:通過國家重要考試,考入當?shù)卮髮W工作需要(當公務員)。 非華裔學習漢語以馬來西亞學生為例華裔學習馬來語以馬來西亞學生為例

華文中學印度裔學生(高中)拉古華然他非常喜歡中華文化和中國哲學,歷史,成語和名言。從小在華人環(huán)境長大,熟悉華裔生活習俗,因此在華文學校學習對他而言并沒有面對太多文化適應上的困難。他自稱自己是80%的華人,因為他的鄰居都是華人,從小就和華人朋友一起生活玩樂,而且大部分時間都在說華語。父親從小就開始啟蒙教育。他表示自己在學習華文和說華語的過程中并沒有面對困難,自然就學會了。

馬來西亞華文中學韓國籍學生(初中)河曙瓊2006年與家人遷居馬來西亞,入讀當?shù)厝A文小學。

學華文的心得:多讀華文書,多用華語交流,即使班上有韓籍同學,也堅

持以華語與對方溝通。

在華文中學學習的環(huán)境中,她非常喜歡學校的學習環(huán)境。

雖然課業(yè)壓力大,但很充實。

她的志愿是當外交官,所以積極加強各種語言的掌握能力以馬來西亞學生為例華文中學印度裔學生(高中)拉古華然

華文中學馬來裔(初中)哈齊齊畢業(yè)于華文小學,從小有很多華人朋友。他的父親是馬來人,母親是泰裔。一家人都會說泰語,為學習華語而選擇了華文學校。他們全家都喜歡華人的文化習俗,華人節(jié)慶時,他們都積極參與。在學習寄宿期間,哈齊齊和華人一起相處、求學,并不覺得生活上有任何不方便的地方。哈齊齊是穆斯林,學校提供空間讓他們祈禱,膳食從校外打包清真食品。齋戒月期間,華裔朋友都自行避免在他面前進食。每逢星期五,哈齊齊自己騎自行車到附近的清真教堂祈禱。雖然生活在華人圈子里,他仍保留穆斯林的生活方式。慶祝開齋節(jié)時,華人朋友也上門祝賀及分享節(jié)慶的喜悅。

哈茲爾(初中)馬來裔父親是馬來人,母親是原住民。和哈齊齊一樣,畢業(yè)于華文小學。自小習慣和華人相處,在校求學感到快樂自在,生活起居飲食都沒有太大問題。以馬來西亞學生為例

華文中學馬來裔(初中)哈齊齊以馬來西亞學生為例

韓國學生的

文化適應模式

韓國學生的教育因素教育方法較為傳統(tǒng),

應試教育為主文化因素

師道尊嚴,

群體意識性格因素教育因素文化因素性格因素口語表達明顯低于有待漢語水平

會話交流主動性較差口語表達比較嚴格遵循語法規(guī)則,語句較為規(guī)矩,

對書面的依賴性強,韓國學生學習態(tài)度很認真,

上課專心聽講、

認真做筆記,注重遵守與法規(guī)

范,所說的語句較為嚴格地模仿教材或課堂教師

所教的例句表達方式。語言、語調問題較嚴重韓國學生漢語口語表達的特點口語表達明顯低于有待漢語水平韓國學生漢語口語表達的特點

建立融洽的師生關系

營造輕松,和諧的氣氛。重視“預熱”階段

尋找學生興趣的話題(卡拉ok,韓?。?/p>

鼓勵學生積極參與(任務型教學)

激發(fā)學生們的團體精神口語課堂教學技巧建立融洽的師生關系口語課堂教學技巧

越南學生的

文化適應模式

越南學生的常見偏誤:語音:送氣音/不送氣,塞擦音;

第一聲/第四聲,輕聲,兒化音漢字:閱讀以及書寫能力比較弱語法:趨向補語詞匯:順序(菠蘿/蘿卜,蜂蜜/蜜蜂)

縮略詞,外來詞,音譯詞(中傳)越南學生學習常見偏誤為例

越南學生特點:

適應能力強

文化相似程度:高

封閉程度:低

學習動機:主要是工具型常見偏誤:越南學生學習常見偏誤為例越南學生特點:越南學生與中國文化

越南學生與中國文化文化適應模式的

研究思路文化適應模式的支持文化適應模式Schumann(1976a,1976b,1978a,1978b,1986)Stable(1978)不支持文化適應模式Schmidt(1983)Kelly(1982)England(1982)理論以及實驗爭議文化適應模式的爭議“文化適應假說強調文化在第二語言習得中的重要性,這是正確的。但是把文化適應模看做是第二語言習得的惟一關鍵因素,把語言習得過程完全等同于文化適應過程,特別是把文化適應理解為對目的語社團的社會和心理的結合,則未必全面?!?/p>

劉珣(2000)支持文化適應模式Schumann(1976a,1976b文化適應程度的測量制定有效考察12項因素的量表全面反應學習者的文化適應程度習得水平的測量測量的標準考察方法統(tǒng)一文化適應程度與第二語言習得水平關系的動態(tài)性在不同時層面上考察全面反應二者之間的關系被試數(shù)量基礎為大規(guī)模被試者與習得效果之間的關系文化適應與語言習得水平認知能力和學習策略的關系文化適應與二語習得關系研究思路

文化適應程度的測量制定有效考察12項因素的量表全面反應學習者研究思路

時間作者題目研究方法1992陳光磊語言教學中的文化導入論述1994盛炎跨文化交際中的語體學問題論述1995王建勤跨文化研究的新維度——學習者的中介文化行為系統(tǒng)舉例+論述楊平跨文化交際中的非語言行為論述1996楊平跨文化交際中的價值觀對比分析對比分析1997莊恩平跨文化交際學的發(fā)展與研究論述曲政

俞東明語言功能·

跨文化交際·外語教學論述1998高一虹跨文化交際能力的“道”與“器”論述董耐婷詞匯在跨文化交際中的作用論述畢繼萬跨文化交際研究與第二語言教學論述1999劉越蓮語用遷移與中德跨文化交際對比分析2000劉越蓮禮貌與跨文化交際綜述與對比分析施家煒跨文化交際意識與第二語言習得研究先導性調查+調查問卷王鵬

張本慎選擇法則與跨文化交際總結許菊文化適應模式理論述評評論2001王鵬和諧法則與跨文化交際論述2002李建忠導致跨文化交際障礙的幾種要因論述2003龍千紅翻譯促進二語習得與跨文化交際論述黃敏跨文化交際中漢英語言與文化的對比研究對比分析2004陸陳香港普通話教學中要重視跨文化交際的教學

總結概括2007王淑英淺談培養(yǎng)留學生跨文化交際能力的教學方法論述董明交際文化與跨文化交際瑣談

論述2009孫樂岑等在華外國留學生的文化適應現(xiàn)狀調查及建議調查研究思路時間作者題目研究方法1992陳光磊語言教學中的文化參考文獻

畢繼萬(1998)《跨文化交際研究與第二語言教學》,語言教學與研究,第1期。陳光磊(1992)《語言教學種的文化導入》,語言教學與研究,第3期。董耐婷(1998)《詞匯在跨文化交際中的作用》,外語研究,第3期。董明(2007)《交際文化與跨文化交際瑣談》,語言文字應用,12月版。高一虹(1998)《跨文化交際能力的“道”與“器”》,語言教學與研究,第3期。黃敏(2003)《跨文化交際中漢英語言與文化的對比研究》,外語教學,第4期。李建忠(2002)《導致跨文化交際障礙的幾種要因》,外語教學,第2期。劉穎晴(2007)《跨文化交際中的語用遷移與語用失誤及對外語教學的啟示》[A],福建

省外文學會2007年暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C]劉

珣(2000)《對外漢語教育學引論》,北京語言大學出版社。劉以榕(2004)馬來西亞華族的文化適應與華文教育,《西南民族大學學報》(人文社科

版)第12期。劉越蓮(1999)《語用遷移與中德跨文化交際》,外語教學第2期。劉越蓮(2000)《禮貌與跨文化交際》,外語教學,第1期。龍千紅(2003)《翻譯促進二語習得與跨文化交際》,外語教學,第4期。陸陳(2003)《香港普通話教學中要重視跨文化交際的教學》,第4期。曲政,俞東明(1997)《語言功能·跨文化交際·外語教學》,外語界,第4期。盛

炎(1994)《跨文化交際中的語體學問題》,語言教學與研究,第2期。時成偉(2008)《第二語言習得中文化休克現(xiàn)象的文化闡釋及其對策[J]》,安徽文學第9

期。施家煒(2000)《跨文化交際意識與第二語言習得研究》,世界漢語教學,第3期。孫樂岑,馮江平,林莉,黃筱衫(2009),在華外國留學生的文化適應現(xiàn)狀調查及建

議,《語言教學與研究》第1期。王建勤(1995)《跨文化研究的新維度——學習者的中介文化行為系統(tǒng)》,世界漢語教學,

第3期。王建勤(2010)《第二語言習得研究》,商務印書館出版社。王淑英(2007)《淺談培養(yǎng)留學生跨文化交際能力的教學方法》,雙語學習,7月版。王鵬,張本慎(2000)《選擇法則與跨文化交際》,外語教學,第1期。王鵬(2001)《和諧法則與跨文化交際》,外語教學,第2 期。吳平(2006)《文化模式與對外漢語詞語教學[D]》,中央民族大學出版社。許菊(2000)《文化適應模式理論述評》,外語教學,第1期。楊平(1995)《跨文化交際中的非語言行為》,外語教學,第4期。楊平(1996)《跨文化交際中的價值觀對比分析》,外語教學,第4期。莊恩平(1997)《跨文化交際學的發(fā)展與研究》,外語界,第1期。星洲日報(馬來西亞):馬來西亞獨中(華文中學)專題報道:2010-04-04

/sciWWW/node/147580?tid=517參考文獻畢繼萬(1998)《跨文化交際研究與第二語言教學》^Thankyou^^Thankyou^第二語言習得研究的

社會文化模式第二語言習得研究的

文化適應模式的理論背景

文化適應模式的具體內容

文化適應模式與語言教學

文化適應模式的研究思路報告大綱

馬來西亞學生的文化適應模式

韓國學生的文化適應模式

越南學生的文化適應模式文化適應模式的理論背景報告大綱文化適應模式的

理論背景文化適應模式的第二語言習得社會文化環(huán)境社會與文化JohnH.Schumann(1973)從社會文化角度提出了“文化適應模式”理論假設理論背景第二語言習得社會文化環(huán)境社會與文化JohnH.Schu認知能力社會距離心理距離

年齡Alberto(33歲)Schumann(1973)母語與目的語的聯(lián)系社會距離心理距離洋涇浜假設(1976)

洋涇浜假設(1976)

文化適應取決于社會距離沒心理距離兩個因素

文化適應的程度決定第二語言習得的進程Schumann(1978)文化適應模式理論背景認知能力社會距離年齡Alberto(33歲)Schuma文化適應模式的

具體內容文化適應模式的具體內容Schumann(1976b,1978b,1986):文化適應的程度與第二語言習得水平有著理想的對應關系文化適應模式心理距離社會距離具體內容Schumann(1976b,1978b,1986具體內容Schumann(1976b,1978b,1986):文化適應的程度與第二語言習得水平有著理想的對應關系心理距離社會距離文化適應模式具體內容Schumann(1976b,1978b,1986社會主導模式融入策略封閉程度文化相似性群體大小凝聚程度態(tài)度打算居住的時間社會距離的八項因素社會距離社會主導模式融入策略封閉程度文化相似性群體大小凝聚程度態(tài)度打社會距離社會主導模式融入策略封閉程度凝聚程度群體大小文化相似性態(tài)度打算居住時間有利于習得平等地位同化適應低低小高正面長不利于習得主導從屬保留高高大低負面短社會距離與第二語言習得的關系社會距離社會社會主導模式融入策略封閉程度凝聚群體大小文化態(tài)度打算居住文化休克CultureShock語言休克LanguageShock學習動機

Motivation語言疆界滲透性Ego-permeability心理距離構成因素心理距離文化休克語言休克學習動機語言疆界滲透性心理距離構成因素心理距離語言休克文化休克學習動機語言疆界滲透性有利于習得程度低程度低融合型強不利于習得程度高程度高工具型弱心理距離與第二語言習得的關系心理距離心理距離語言休克文化休克學習動機語言疆界滲透性有利于習得程度文化適應模式與

語言教學

文化適應模式與

留學生習得漢語時要同時掌握漢語語言能力

和漢語語言交際能力。兩者均包含了了文化因

素,漢語是中國文化的一部分,是漢民族文化的

主要載體,所以漢語和融合在漢語中的文化因

素對于漢語學習者來說必須同時習得。相應地

對外漢語教學中也應該同時導入文化教學,文

化教學的目標應該是培養(yǎng)學生的跨文化交往能

力,使跨文化交往得以順利進行。文化因素對漢語教學的必要性文化因素對漢語教學的必要性

文化對比

漢語和外語存在許多不完全對應的詞語

語法系統(tǒng)的差異反映不同民族的思維方式不同。

語用中也體現(xiàn)了各個民族不同的文化內涵。

文化旁白的方法

在語言教學中融合文化知識

多元教學方法

圖片,電影,幻燈片

與學習者交流,幫助他們度過休克時期

文化教學與語言教學相結合 文化對比文化教學與語言教學相結合馬來西亞學生的

文化適應模式

馬來西亞學生的JWBerry,U.Kim等:從個人層次角度來看,文化適應的四種模式種族平等:認識到適應所在國文化的重要,同時保留原有

價值觀和認同。(馬來西亞華人傾向與這模式)同化模式:一味適應所在國文化而放棄本族文化,徹底被

同化。(屬極少數(shù)。大多為穆斯林)游離模式:對原有文化認同的保持過于強烈,拒絕認同所

在國文化,甚至達到排斥的程度,游離于所在國文化之外(出現(xiàn)于老一輩的華裔,尤其出生于中國,后遷移

至馬來西亞的華人)邊緣化模式:排斥本族原有文化,也排斥所在國文化。

(傾向于西方文化的年輕一代)以馬來西亞學生為例

馬來西亞華人傾向于第一種模式。(劉以榕,2004)JWBerry,U.Kim等:從個人層次角度來看,文國立中學馬來裔華裔印裔其他族群(原住民、少數(shù)民族等)宗教學校馬來裔穆斯林孩子華文中學華裔其他國民型中學華裔馬來裔印裔、其他以馬來西亞學生為例

國立馬來裔華裔印裔其他族群(原住民、少數(shù)民族等)宗教馬來裔穆

非華裔學習漢語有很多華裔朋友,漢語學習效果較好。以馬來西亞學生為例

華裔學習馬來語融合型:認同馬來語為國家第一語言的地位。

社交圈子里有很多非華裔,馬來語較流利。工具型:通過國家重要考試,考入當?shù)卮髮W工作需要(當公務員)。 非華裔學習漢語以馬來西亞學生為例華裔學習馬來語以馬來西亞學生為例

華文中學印度裔學生(高中)拉古華然他非常喜歡中華文化和中國哲學,歷史,成語和名言。從小在華人環(huán)境長大,熟悉華裔生活習俗,因此在華文學校學習對他而言并沒有面對太多文化適應上的困難。他自稱自己是80%的華人,因為他的鄰居都是華人,從小就和華人朋友一起生活玩樂,而且大部分時間都在說華語。父親從小就開始啟蒙教育。他表示自己在學習華文和說華語的過程中并沒有面對困難,自然就學會了。

馬來西亞華文中學韓國籍學生(初中)河曙瓊2006年與家人遷居馬來西亞,入讀當?shù)厝A文小學。

學華文的心得:多讀華文書,多用華語交流,即使班上有韓籍同學,也堅

持以華語與對方溝通。

在華文中學學習的環(huán)境中,她非常喜歡學校的學習環(huán)境。

雖然課業(yè)壓力大,但很充實。

她的志愿是當外交官,所以積極加強各種語言的掌握能力以馬來西亞學生為例華文中學印度裔學生(高中)拉古華然

華文中學馬來裔(初中)哈齊齊畢業(yè)于華文小學,從小有很多華人朋友。他的父親是馬來人,母親是泰裔。一家人都會說泰語,為學習華語而選擇了華文學校。他們全家都喜歡華人的文化習俗,華人節(jié)慶時,他們都積極參與。在學習寄宿期間,哈齊齊和華人一起相處、求學,并不覺得生活上有任何不方便的地方。哈齊齊是穆斯林,學校提供空間讓他們祈禱,膳食從校外打包清真食品。齋戒月期間,華裔朋友都自行避免在他面前進食。每逢星期五,哈齊齊自己騎自行車到附近的清真教堂祈禱。雖然生活在華人圈子里,他仍保留穆斯林的生活方式。慶祝開齋節(jié)時,華人朋友也上門祝賀及分享節(jié)慶的喜悅。

哈茲爾(初中)馬來裔父親是馬來人,母親是原住民。和哈齊齊一樣,畢業(yè)于華文小學。自小習慣和華人相處,在校求學感到快樂自在,生活起居飲食都沒有太大問題。以馬來西亞學生為例

華文中學馬來裔(初中)哈齊齊以馬來西亞學生為例

韓國學生的

文化適應模式

韓國學生的教育因素教育方法較為傳統(tǒng),

應試教育為主文化因素

師道尊嚴,

群體意識性格因素教育因素文化因素性格因素口語表達明顯低于有待漢語水平

會話交流主動性較差口語表達比較嚴格遵循語法規(guī)則,語句較為規(guī)矩,

對書面的依賴性強,韓國學生學習態(tài)度很認真,

上課專心聽講、

認真做筆記,注重遵守與法規(guī)

范,所說的語句較為嚴格地模仿教材或課堂教師

所教的例句表達方式。語言、語調問題較嚴重韓國學生漢語口語表達的特點口語表達明顯低于有待漢語水平韓國學生漢語口語表達的特點

建立融洽的師生關系

營造輕松,和諧的氣氛。重視“預熱”階段

尋找學生興趣的話題(卡拉ok,韓劇)

鼓勵學生積極參與(任務型教學)

激發(fā)學生們的團體精神口語課堂教學技巧建立融洽的師生關系口語課堂教學技巧

越南學生的

文化適應模式

越南學生的常見偏誤:語音:送氣音/不送氣,塞擦音;

第一聲/第四聲,輕聲,兒化音漢字:閱讀以及書寫能力比較弱語法:趨向補語詞匯:順序(菠蘿/蘿卜,蜂蜜/蜜蜂)

縮略詞,外來詞,音譯詞(中傳)越南學生學習常見偏誤為例

越南學生特點:

適應能力強

文化相似程度:高

封閉程度:低

學習動機:主要是工具型常見偏誤:越南學生學習常見偏誤為例越南學生特點:越南學生與中國文化

越南學生與中國文化文化適應模式的

研究思路文化適應模式的支持文化適應模式Schumann(1976a,1976b,1978a,1978b,1986)Stable(1978)不支持文化適應模式Schmidt(1983)Kelly(1982)England(1982)理論以及實驗爭議文化適應模式的爭議“文化適應假說強調文化在第二語言習得中的重要性,這是正確的。但是把文化適應模看做是第二語言習得的惟一關鍵因素,把語言習得過程完全等同于文化適應過程,特別是把文化適應理解為對目的語社團的社會和心理的結合,則未必全面?!?/p>

劉珣(2000)支持文化適應模式Schumann(1976a,1976b文化適應程度的測量制定有效考察12項因素的量表全面反應學習者的文化適應程度習得水平的測量測量的標準考察方法統(tǒng)一文化適應程度與第二語言習得水平關系的動態(tài)性在不同時層面上考察全面反應二者之間的關系被試數(shù)量基礎為大規(guī)模被試者與習得效果之間的關系文化適應與語言習得水平認知能力和學習策略的關系文化適應與二語習得關系研究思路

文化適應程度的測量制定有效考察12項因素的量表全面反應學習者研究思路

時間作者題目研究方法1992陳光磊語言教學中的文化導入論述1994盛炎跨文化交際中的語體學問題論述1995王建勤跨文化研究的新維度——學習者的中介文化行為系統(tǒng)舉例+論述楊平跨文化交際中的非語言行為論述1996楊平跨文化交際中的價值觀對比分析對比分析1997莊恩平跨文化交際學的發(fā)展與研究論述曲政

俞東明語言功能·

跨文化交際·外語教學論述1998高一虹跨文化交際能力的“道”與“器”論述董耐婷詞匯在跨文化交際中的作用論述畢繼萬跨文化交際研究與第二語言教學論述1999劉越蓮語用遷移與中德跨文化交際對比分析2000劉越蓮禮貌與跨文化交際綜述與對比分析施家煒跨文化交際意識與第二語言習得研究先導性調查+調查問卷王鵬

張本慎選擇法則與跨文化交際總結許菊文化適應模式理論述評評論2001王鵬和諧法則與跨文化交際論述2002李建忠導致跨文化交際障礙的幾種要因論述2003龍千紅翻譯促進二語習得與跨文化交際論述黃敏跨文化交際中漢英語言與文化的對比研究對比分析2004陸陳香港普通話教學中要重視跨文化交際的教學

總結概括2007王淑英淺談培養(yǎng)留學生跨文化交際能力的教學方法論述董明交際文化與跨文化交際瑣談

論述2009孫樂岑等在華外國留學生的文化適應現(xiàn)狀調查及建議調查研究思路時間作者題目研究方法1992

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論