英漢修辭對(duì)比研究:生動(dòng)形像的明喻(simile)_第1頁(yè)
英漢修辭對(duì)比研究:生動(dòng)形像的明喻(simile)_第2頁(yè)
英漢修辭對(duì)比研究:生動(dòng)形像的明喻(simile)_第3頁(yè)
英漢修辭對(duì)比研究:生動(dòng)形像的明喻(simile)_第4頁(yè)
英漢修辭對(duì)比研究:生動(dòng)形像的明喻(simile)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩60頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

閑靜時(shí)如嬌花照水,行動(dòng)處似弱柳扶風(fēng)。Instillnessshemadeonethinkofagracefulflowerreflectedinthewater;Inmotion,shecalledtomindtenderwillowshootscaressedbythewind.

曹雪芹《紅樓夢(mèng)》,DavidHawkes

譯……他像饑餓的窮人在一家家大食品店門(mén)口經(jīng)過(guò)一樣,被他遇到的那么多的勛章所激怒?;▋簽槭裁催@樣紅?……紅得好像燃燒的火焰。我愛(ài)你,就像老鼠愛(ài)大米。日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

------唐·李白《望廬山瀑布》

ARed,RedRose------RobertBurnsOmyLuve'slikeared,redrose,

That'snewlysprunginJune.

OmyLuve'slikethemelodie,

That'ssweetlyplay'dintune.

Asfairartthou,mybonielass,

SodeepinluveamI,

AndIwillluvetheestill,myDear,

Tilla'theseasgangdry.

Tilla'theseasgangdry,myDear,

Andtherocksmeltwi'thesun!

AndIwillluvetheestill,myDear,

Whilethesandso'lifeshallrun.

Andfaretheeweel,myonlyLuve!

Andfaretheeweel,awhile!

AndIwillcomeagain,myLuve,

Tho'itweretenthousandmile!

英漢修辭對(duì)比之

明喻

Simile明喻(simile)的定義(1)

Afigureofspeechinwhichonethingislikenedtoanother,insuchawayastoclarifyandenhanceanimage.Itisexplicitcomparison(asopposedtothemetaphorwherecomparisonisimplicit)recognizablebytheuseofwords“l(fā)ike”or“as”.----ADictionaryofLiteraryTerms

Asimile,tobeperfect,mustbothillustrateandennoblethesubject,mustshowittotheunderstandinginaclearerviewanddisplayittothefancywithgreaterdignity.

臻于完美的明喻必須使主旨既明確,又崇高,有利于清楚易懂,訴諸想象,強(qiáng)化效果。

----塞繆爾約翰遜(SamuelJohnson,1709-1784)

Asimileisanexpressedlikeness.Thesimplestandmostdirectwayofconnotinganideawithsome-thingelsebymeansofusingsimiles.SimileistheneutersingularoftheLatinadjective‘similis’,meaninglike.

-----RhetoricinPractice

Adirectcomparisonbetweentwoormoreunlikethings;normallyintroducedbylikeoras.

----EncyclopediaofEnglish明喻(simile)的定義(2)

亦稱(chēng)“直喻”,它是就兩個(gè)不同事物之間的相似點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比,用具體的、淺顯的和熟知的事物去說(shuō)明或描寫(xiě)抽象的、深?yuàn)W的、生疏的事物,以獲得生動(dòng)形象、傳神達(dá)意的修辭效果。

----呂熙《實(shí)用英語(yǔ)修辭》任何一個(gè)明喻都必須具備以下條件:(1)本體和喻體必須是本質(zhì)不同的非同一類(lèi)事物。(2)本體和喻體必須是在某一點(diǎn)上(聲色、形狀、動(dòng)作、功能、或用途)極為相似,即有所謂的相似點(diǎn)(similarity).(3)兩者之間的相似性,必須能引起比喻聯(lián)系,由甲義發(fā)展為乙義。(4)喻體是具體的、形象的,須為人們習(xí)見(jiàn)、熟知和常用。

----呂熙《實(shí)用英語(yǔ)修辭》明喻(simile)的修辭特征

1.聯(lián)想性2.具體性3.鮮明性4.實(shí)意性5.形象性6.通俗性明喻(simile)的構(gòu)成

明喻構(gòu)成三要素:

1.本體(subject或tenor,或primaryterm,被比喻的事物)

2.喻體(reference或vehicle,或secondaryterm用著比喻的事物

3.喻詞(indicatorofresemblance,acknowledgingword或

similemarker,使本體和喻體發(fā)生相比關(guān)系的詞)一個(gè)完整的比喻通常由這三部分主成。其基本表達(dá)方式:“甲像乙”,明白無(wú)誤的表示出本體和喻體之間的比喻關(guān)系,所以稱(chēng)為明喻----民間謂之曰“打比方”。常用的比喻詞有:as,like,seem,asif/asthough結(jié)構(gòu),suchas結(jié)構(gòu),like…to…結(jié)構(gòu),compare…to…結(jié)構(gòu),as…as…結(jié)構(gòu),theway(inwhich)結(jié)構(gòu),mightaswellas結(jié)構(gòu),AistoBwhatCistoD結(jié)構(gòu),Nomore…than結(jié)構(gòu),with結(jié)構(gòu),AandB結(jié)構(gòu)最典型的明喻格式:AislikeB,Aisas…asB

英漢明喻喻體比較(1)

喻體相同:

ascoldasice----冰冷

ascunning/slyasafox----狡猾得像只狐貍

asstillasdeath---死一般寂靜

asgracefulasaswan----像天鵝一樣優(yōu)美

aschasteasice----冰清玉潔

asfatasapig----肥得像豬

ashandsomeaspaint----美麗如畫(huà)

asgreedyasawolf----像狼一樣貪婪

asbusyasabee----忙若蜜蜂

asfirmasarock----堅(jiān)如磐石

aslightasafeather----輕若鴻毛

asfaithfulasadog----像狗一樣忠實(shí)

asproudasapeacock----孔雀般驕傲/孔雀般虛榮

astimidasamouse----膽小如鼠

asblackaspitch----一片漆黑

asbraveasalion----像獅子一樣勇猛

asstraightasanarrow----像箭桿一樣筆直

asslowasatortoise----像烏龜一樣緩慢

ashighasakite----像風(fēng)箏一樣高

asquietasalamb----像羔羊一樣馴良

assharpasaknife----像刀一樣鋒利

ashungryasawolf----像只餓狼

asblackasacrow----像烏鴉一樣黑

asmotionlessasastatue----像尊塑像一動(dòng)不動(dòng)

ascoldasamarble----像大理石一樣冰涼

asoldasthehills----像山一樣長(zhǎng)壽、壽比南山

喻體相異:

toeatlikeahorse(像馬一樣地吃)----狼吞虎咽

todrinklikeafish(像魚(yú)兒一樣地喝)----牛飲

likeadrownedrat(像只落湯鼠)----像只落湯雞

likeapeacockamongsparrows(如孔雀站在麻雀當(dāng)中)----鶴立雞群

likeahenonahotgirdle(像熱烤盤(pán)上的母雞)----如熱鍋上的螞蟻

asdrunkasarat(醉得像只老鼠)----爛醉如泥

asmerryasacricket(像蟋蟀一樣快樂(lè))----快樂(lè)似神仙/快樂(lè)得像喜鵲/百靈鳥(niǎo)

aspoorasachurchmouse(窮得像教堂里的耗子)----一貧如洗

AsdrunkasaskunkLikewateroffaduck’sback

asthinasalath/pin(骨瘦如板條)----骨瘦如柴

asclose/muteasanoyster(像牡蠣一樣三緘其口)----守口如瓶

asstupidasagoose(愚蠢如鵝)----愚蠢如豬

likeaducktowater(如鵝在水)----如魚(yú)得水

likeacatinahole(洞中之貓)----甕中之鱉

talklikeabook(說(shuō)起話來(lái)像書(shū)本)----說(shuō)話文縐縐的

asscarceashen’steeth(罕見(jiàn)如母雞牙齒)--稀有的

asgraveasajudge(嚴(yán)肅如法官)----鐵板著臉/不茍言笑

asflatasapancake(平整得像煎餅)----完全扁平的/非常平的

aslargeaslife(大如生活)----與實(shí)物一般大小的/(口語(yǔ))親自;確確實(shí)實(shí)

asblackasStyx(漆黑如斯地得司河)--陰深漆黑

asAmericanapplepie(像美國(guó)蘋(píng)果派)--地道美國(guó)似的

asmuteasafish(似魚(yú)般不作聲)--默不做聲

asplentifulasblackberries(像黑莓那樣到處都是)----雨后春筍

明喻佳例欣賞(常見(jiàn)結(jié)構(gòu))

MyheartislikeasingingbirdWhosenestisinawateredshoot.

我的心像正在歌唱的小鳥(niǎo),巢兒就筑在粘滿雨露的嫩枝間。(C.G.Rossetti:ABirthday)Iwonderedlonelyasacloud.

我像一朵浮云獨(dú)自漫游。(W.Wordsworth:TheDaffodils)Beautyisassummerfruits,whichareeasytocorruptandcannotlast…(FrancisBacon:OfBeauty)

美者猶如夏日蔬果,易腐難存

Hewasverythinandhisskinhungonhisboneslikeanoldsuitmuchtoolargeforhim.

他瘦得皮包骨,那松弛的皮膚像一件大得不合適的舊衣服耷拉在骨架上。

Truth

alwaysrisesabovefalsehood,asoilrisesabovewater.

真理總是高于謬誤,就像油總是在水面上.

Beauty,sweetlove,islikethemorningdew.

美好、甜蜜的愛(ài),猶若清晨的露珠。

TherebenoneofBeauty’sdaughtersWiththemagiclikethee;Andlikemusiconthewaters

Isthysweetvoicetobe…

縱使麗人之女,沒(méi)有一個(gè)美麗的女兒未有汝之魔力。像你那樣富于魅力;汝之鶯聲燕語(yǔ),對(duì)于我,你甜蜜的聲音如水面之樂(lè)曲。猶如水上漂浮的音樂(lè)。(Byron:“ForMusic”)

Thecheckflutteredtothefloorlikeabirdwithabrokenwing.

支票像只斷了翅膀的小鳥(niǎo)似的飄落到地板上。

Praiseislikesunlighttothehumanspiritwecannotflowerandgrowwithoutit.

對(duì)于人的精神來(lái)說(shuō),贊揚(yáng)就像陽(yáng)光一樣:沒(méi)有它我們便不能開(kāi)花生長(zhǎng)。

Underthebundletotteredtheoldwoman,herfaceaswhiteasalinensheet.

包袱底下,正是那位步履踉蹌的老婦人,她的臉蒼白得像塊亞麻布。

Herhappinessvanishedlikethemorningdew.

她的幸福像晨露般消失了。

Witwithoutlearningislikeatreewithoutfruit

有天資而無(wú)學(xué)識(shí),好比樹(shù)木不結(jié)果實(shí)。

Chooseanauthorasyouchooseafriend.

擇書(shū)如擇友。

CreditlostislikeaVenice-glassbroke.

信譽(yù)喪失,猶如破鏡難圓。

Useabookasabeedoesflowers.

讀書(shū)如蜜蜂菜花。

Apoorspiritispoorerthanapoorpurse.

心靈的貧乏比金錢(qián)的貧乏更可悲。

Flattererslooklikefriends,aswolveslikedogs.

獻(xiàn)媚者外表看起來(lái)像朋友,就如狼看起來(lái)像狗。CoolwasIandlogical,keen,calculating,perspicacious,acute,andastute―Iwasallofthese.Mybrainwaspowerfulasadynamo,aspreciseasachemist’sscale,aspenetratingasascalpel.(LoveisaFallacy

ByMaxShulman)

我這個(gè)人頭腦冷靜,邏輯嚴(yán)密,反應(yīng)敏銳,處事精明,機(jī)智聰穎—我集所有這些品質(zhì)于一身,我的大腦像發(fā)電機(jī)一樣強(qiáng)大,像化學(xué)家的天平一樣精確,像手術(shù)刀一樣銳利。其他:asif/asthough結(jié)構(gòu)(1)

Itrainedasiftheflood-gateofHeavenwereopened.Anditlightedawfully.(暴雨傾盆,猶如天上的水閘打開(kāi)了;電閃雷鳴,煞是恐怖。)

HewasabeautifulhorsethatlookedasthoughhehadcomeoutofapaintingbyVelasquez.(這是匹雄駿的馬,仿拂是從委拉斯凱茲的油畫(huà)里跑出來(lái)的一樣。)

Myhandwritinglooksasifaswarmofants,escapingfromaninkbottle,hadwalkedoverasheetofpaperwithoutwipingtheirlegs.(我的筆跡看起來(lái)就像是一大群螞蟻從墨水瓶里逃了出來(lái),沒(méi)把腳抹干凈就在紙上四散奔跑過(guò)似的。)

Iseestudentstakingpremedicalcoursewithjoylessdetermination.Theygoofftotheirlabsasiftheyweregoingtothedentist.(我看到學(xué)生們帶著毫無(wú)歡樂(lè)的決心在修醫(yī)學(xué)預(yù)科課程,他們?nèi)?shí)驗(yàn)室,就像是去看牙醫(yī)。)

…andthefattestwomanIhaveeverseeninmylifedozinginastraight-backedchair.Itwasasifasackofgrainwassupportedbyamatchbox.

(……還有一位我平生所未曾見(jiàn)過(guò)的最胖的女人坐在一把直背靠椅上打瞌睡,那情景簡(jiǎn)直就像一麻袋糧食放在一個(gè)火柴盒上一樣。)

Thedogswereinfullcry,theirnosesdown,theirtailsup,soclosetogetherthattheymighthavebeenonegreatyellowandwhitemovingcarpet.(追獵的狗群吠叫著,低著頭,翹著尾巴,一條挨著一條,看上去就像一塊黃白交織的移動(dòng)的大地毯。)

Shelookedbothyoungandaging,asifshehadjustemergedfromanillnessorsomecrisis.(她看上去既蒼老又年輕,好像是新病初愈或是剛遭了一場(chǎng)災(zāi)難。)AistoBwhatCisto D結(jié)構(gòu)(1)

Thepenistoawriterwhatthegunistoafighter.

作家的筆猶如戰(zhàn)士的槍。

Intellectistothemindwhatsightistothebody.

智力之于思想猶如視力之于身體一樣重要。

Judiciouspraiseistochildrenwhatthesunistotheflower.

明智的表?yè)P(yáng)對(duì)于孩子的作用,就像陽(yáng)光對(duì)于花朵的作用。

CarlosLehder(Colombiandruglord)wastococainetransportationwhatHenryFordwastocar.

卡洛斯·雷德與可卡因販運(yùn)的關(guān)系,正如亨利·福特與汽車(chē)的關(guān)系。

Witandhumoraretoconversationwhatsaltistofood./Whatsaltistofood,thatwitandhumoraretoconversation.

雋語(yǔ)與幽默之于會(huì)話,恰似鹽之于食物。WhatCistoD,AistoB結(jié)構(gòu)(2)

Whattheblueprintistothebuildertheoutlineistothewriter.(提綱之于作家猶如藍(lán)圖之于建筑師。)

Whatbloodvesselsaretoaman’sbody,thatrailwaysaretothecountry.(鐵路之于國(guó)家猶如血管之于人體。)

Whatsculptureistoablockofmarble,educationistothesoul.(教育之于心靈,猶如雕刻之于大理石。)

Whatsaltistofood,thatwitandhumoraretoconversationandliterature.(妙語(yǔ)與幽默之于會(huì)話與文學(xué),恰如鹽之于食物。)

Whatlungsaretothebody,thatparksaretothecity.

公園之于城市正如肺葉之于人體一樣重要。Than/(no)morethan結(jié)構(gòu)(1)

Afoolcannomoreseehisownfollythanhecanseehisears.(愚人之不知其愚,猶如其不能自視其耳。)

Wehavenomorerighttoconsumehappinesswithoutproducingitthantoconsumewealthwithoutproducingit.(我們不創(chuàng)造幸福便無(wú)權(quán)享受幸福,正如不創(chuàng)造財(cái)富也就無(wú)權(quán)享用財(cái)富一樣。)

Mancannothelpcravingforexpressionanymorethanbirdscanhelpsinging.(人之不能不抒其胸襟,猶如鳥(niǎo)之不能不囀其歌喉。)

Hehadnomoreideaofmoneythanacow.(他對(duì)于金錢(qián),如牛對(duì)于金錢(qián)一樣一無(wú)所知。)

Astudentcannomoreobtainknowledgewithoutstudyingthanafarmercangetharvestwithoutplowing.

學(xué)生不學(xué)習(xí)不能得到知識(shí),猶如農(nóng)民不耕種就不能收獲一樣。

Than/(no)morethan結(jié)構(gòu)(2)

Lear:…thatshemayfeelHowsharperthanaserpent’stoothisTohaveathanklesschild!Away,away!

李爾:……讓她也感覺(jué)到一個(gè)負(fù)心的孩子比毒蛇的牙齒還要多么使人痛入骨髓!去,去!Sosheshowssheseemsthebuddingrose,Yetsweeterfarthanisearthlyflower…

當(dāng)她出現(xiàn),看來(lái)猶如含苞的玫瑰,但卻遠(yuǎn)比塵世的花兒馥郁……

Thegreatnessofpeopleisnomoredeterminedbytheirnumberthanthegreatnessofamanisdeterminedbyhisheight.(V.Hugo)一個(gè)民族的偉大不決定于人口多少,正如一個(gè)人的偉大不決定于他的身高一樣。(雨果)And結(jié)構(gòu)

此明喻結(jié)構(gòu)常用于英語(yǔ)諺語(yǔ)。其中and用法相當(dāng)于like,不可理解為“和”或“與”等義。

Awordandastoneletgocannotberecalled.

說(shuō)出的話如拋出的石,是不可能收回來(lái)的。

Loveandcoughcannotbehidden.

戀愛(ài)如同咳嗽,難逃他人耳目。

Wordsandfeatheraretossedbythewind.

言語(yǔ)如羽毛,風(fēng)吹到處飄。

Truthandroseshavethornsaboutthem.真理如玫瑰,渾身都帶刺。

Oldfriendsandoldwinearebest.陳酒味醇,情身意厚。/老友如老酒,情深意厚。

Visitorsandfishstinkinthreedays.

魚(yú)肉易臭,訪客難久。/客人如魚(yú)肉,三天就發(fā)臭。Truthandoilareeverabove.真理跟油一樣總是要升到上面來(lái)的。Loveandsoup,thefirstisthebest.戀愛(ài)如喝湯,頭一碗最香。動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的明喻

Shakespearecomparedtheworldtoastage.

莎士比亞把世界比著舞臺(tái)。

Lifeispoeticallycomparedtothemorningdew.

人生被富有詩(shī)意地喻為朝露。

Icomparehisgeniustoalightningflash.

我將他的天才比作閃電。

Hetreatshisdaughterastheappleintheeye.

女兒是他的心肝寶貝/掌上明珠。

Passionsarelikenedbesttofloodsandstreams;Theshallowmurmur,butthedeeparedumb…

激情最像洪水與溪流:水面喧聲淙淙,水底無(wú)語(yǔ)無(wú)聲……

Doctorsusuallylikenthehearttoapump.

醫(yī)生通常把心臟比著水泵.

Lifehasoftenbeenlikenedtoajourney.

人生常被喻為一段旅程.

SamuelJohnsonregardedadictionaryasawatch.塞繆爾·約翰遜把詞典看作鐘表。theway(inwhich)

Ishouldsmellitthewayacatsmellsamouse.

我可以像貓嗅老鼠一樣聞出它的氣味.Thebestworkisdonethewayantsdothings—bytiny,tirelessandregularadditions.

最好的作品都是像螞蟻干活那樣完成的,通過(guò)點(diǎn)點(diǎn)滴滴勞而不懈,經(jīng)常不斷的增補(bǔ)而成。

Itisin/with…asin/withItiswithwordsaswithsunbeams;themorecondensed,thedeepertheyburn.語(yǔ)言猶如陽(yáng)光,愈凝縮愈強(qiáng)烈。Withthequicknessofacat,heclimbedupthetree.

他像貓一樣敏捷地爬到樹(shù)上.Justas…so…Justasanappleisnotinanypropersenseanappleuntilitisripe,soahumanbeingisnotinanypropersenseahumanbeinguntilheiseducated.(HoraceMann)

人只有受了教育才是一個(gè)真正意義上的人,就像一個(gè)蘋(píng)果只有熟了才是一個(gè)真正意義上的蘋(píng)果。人有失錯(cuò),馬有失蹄。

Asahorsemaytumble,soamanmaymakemistakes.

路遙知馬力,日久見(jiàn)人心。

Asdistancetestsahorse’sstrength,sotimerevealsaperson’sheart.

夫鉛黛所以飾容,而盼倩生于淑姿;文彩所以飾言,而辯麗本于情性。(劉勰《文心雕龍情彩》)

Justaspaintandpowdermayimprovetheappearancebutbeautycomesfromgoodfeatures,soliteraryadornmentmayimprovelanguagebutsplendorspringsfromfeeling.(楊憲益,戴乃迭)mightaswell…asYoumightaswellthrowyourmoneyintotheditchasgiveittohim.你把錢(qián)給他,就像把錢(qián)仍進(jìn)溝里一樣.Youmightaswellerectahousewithoutbricksandmortarastrytogetoninlifewithouteducation.

不受教育而想立身處世,就像沒(méi)有磚和灰泥來(lái)建房子一樣。漢語(yǔ)明喻佳例賞析

成語(yǔ)諺語(yǔ)中的明喻:揮金如土勢(shì)如破竹骨瘦如柴喪家之犬如狼似虎如虎添翼如椽大筆如魚(yú)得水如喪考妣料事如神了若指掌呆若木雞洞若觀火柔情似水恩重如山

健壯如牛膽小如鼠大巧若拙大智若愚

如花似玉

如花似錦如獲至寶如隔三秋如出一轍如膠似漆如雷貫耳如墮煙海如影隨形如日中天如臨深淵如虎添翼如履薄冰如坐針氈如臨大敵日月如梭目光如豆心口如一栩栩如生心亂如麻依然如故始終如一賓至如歸家貧如洗君子之交淡如水猶緣木而求魚(yú)

揮汗如雨守口如瓶用兵如神表里如一疾惡如仇不絕如縷相敬如賓暴跳如雷心急如火一見(jiàn)如故,度日如年惜墨如金愛(ài)財(cái)如命囊空如洗視死如歸一敗如水文思如泉目光如炬執(zhí)法如山憂心如焚如火如荼鐵證如山引狼入室鼠目寸光狐假虎威鳳毛麟角井底之蛙螳臂擋車(chē)馬到成功飛蛾撲火魚(yú)目混珠虎口拔牙萬(wàn)馬奔騰狗急跳墻兔死狐悲金蟬脫殼調(diào)虎離山鸚鵡學(xué)舌指鹿為馬狼狽為奸白駒過(guò)隙鶴立雞群釜底游魚(yú)犬馬之勞心猿意馬庖丁解牛老驥伏櫪逐鹿中原盲人摸象走馬上任蛛絲馬跡

唐詩(shī)宋詞中的明喻:

江南好,風(fēng)景舊曾諳。日出江花紅似火,春來(lái)江水綠如藍(lán)。能不憶江南?

------唐·白居易《憶江南》一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅.可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓.

------唐·白居易《暮江吟》敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫,

風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊。

------北朝《樂(lè)府·敕勒歌》馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

------宋·辛棄疾《破陣子》

纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮?

------宋·秦觀《鵲橋仙》

碧玉妝成一樹(shù)高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀。

------唐·賀知章《詠柳》

燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)。

------唐·李白《北風(fēng)行》

英語(yǔ)常見(jiàn)對(duì)應(yīng)明喻(similes)(1)

aswetasafish----asdryasaboneasliveasabird----asdeadasastoneasplumpasapartridge----aspoorasaratasstrongasahorse----asweakasacatashardasaflint----assoftasamoleaswhiteasalily----asblackasacoalasplainasapike----asroughasabearaslightasadrum----asfreeasairasheavyaslead----aslightasafeatherassteadyastime----asuncertainasweatherashotasanoven----ascoldasafrogasgayasalark----assickasadogasslowasatortoise----asswiftasthewindastrueastheGospel----asfalseasmankind

英語(yǔ)中常見(jiàn)對(duì)應(yīng)明喻(2)

asthinasaherring----asfatasapigasproudasapeacock----asblitheasagrigassavageastigers----asmildasadoveasstiffaspoker----aslimpasagloveasblindasabat----asdeafasapostascoolasacucumber----aswarmastoastasflatasaflounder----asroundasaballasbluntasahammer----assharpasanawlasredasaferret----assafeasthestocksasboldasathief----asslyasafoxasstraightasanarrow----ascrookedasabowasyellowassaffron----asblackasasloe英語(yǔ)中常見(jiàn)對(duì)應(yīng)明喻(3)asbrittleasglass----astoughasgristleasneatasmynail----ascleanasawhistleaslightasaday----asdarkaspitchasgoodasafeast----asbadasawitchasbriskasabee----asdullasanassasfullasatick----assolidasbrass英語(yǔ)常見(jiàn)明喻漢語(yǔ)譯文(1)

濕如魚(yú)----干如骨活如鳥(niǎo)----死如石豐如松雞----窮如老鼠壯如馬----弱如貓硬如燧石---軟如鼴鼠百如白合----黑如煤炭滑如矛桿----粗如熊輕快如鼓----自在如空氣重如鉛----輕如羽穩(wěn)健如時(shí)光--善變?nèi)缣旌顭崛鐮t--冷如蛙樂(lè)如云雀--累如狗英語(yǔ)常見(jiàn)明喻漢語(yǔ)譯文(2)慢如龜--疾如風(fēng)真如福音--假如人類(lèi)瘦如鯡--肥如豬傲慢如孔雀--活潑如蟋蟀兇猛如老虎--溫順如鴿子刻板如撲克--伸縮如手套瞎如蝙蝠--聾如拄子涼如黃瓜--熱如剛出爐的吐司扁如比目魚(yú)--圓如球鈍如鐵錘--尖如鉆子紅如松貂--牢如腳枷膽大如賊--狡猾如狐直如箭--彎如弓英語(yǔ)常見(jiàn)明喻漢語(yǔ)譯文(3)黃如番紅花染料--黑如黑李脆如玻璃--韌如軟骨好如宴樂(lè)--壞如巫婆明亮如白晝--漆黑如瀝青敏捷如風(fēng)--遲鈍如驢飽如扁虱--堅(jiān)如黃銅運(yùn)用明喻(simile)應(yīng)當(dāng)注意以下三點(diǎn)

1.“以異顯同”,“同中求異”是比喻的核心。要比的事物是兩個(gè)本質(zhì)截然不同而又有極其相似的事物。同類(lèi)事物的比較不構(gòu)成修辭格;只有不同類(lèi)的事物相比擬,才能引起聯(lián)想,夠成修辭方式。以下句子都不構(gòu)成比喻:*荷花似出水芙蓉。*汽車(chē)的鳴叫聲像拖拉機(jī)一樣嘟嘟地響起來(lái)。*Paullooksverymuchlikehismother.

*Mycarrunsasfastasthetrain.

但也有例外:

Americansarelikearichfatherwhowishesheknewhowtogivehissonthehardshipsthatmadehimrich.

Anauthorwhospeaksabouthisownbooksisalmostasbadasamotherwhotalksabouthischildren.

Sheislikeagrandmothertoallofus.

這種修辭手段叫“以人喻人”。就“humanbeing”而言,由于性別,地位,身份,職業(yè)等的不同,往往構(gòu)成了不同的個(gè)體本質(zhì)特點(diǎn)。即所謂“千人千面”。如能從人與人之間的差異中創(chuàng)造性地發(fā)現(xiàn)其“相似點(diǎn)”即“similarities”,使之變成全新的感知對(duì)象,“以人喻人”不乏為一種有力的修辭手段。2.由于英漢個(gè)民族在地理、民俗、宗教及價(jià)值觀等方面都存在不少差異,同一事物可能會(huì)引起完全不同的聯(lián)想,也就是說(shuō)詞匯具有不同的文化內(nèi)涵。因此

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論